Translation of "Gebot fragen" to English language:


  Dictionary German-English

Fragen - Übersetzung :
Ask

Gebot - Übersetzung : Gebot - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Gebot fragen - Übersetzung : Gebot - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wir müssen uns auch fragen, ob es nicht ein Gebot steuerlicher Gerechtigkeit gibt.
We must also ask if there is not a need for fiscal justice.
Ethisches Gebot
Ethical imperative
Gebot ( Mio Euros )
Bid ( EUR millions )
Ein weltweites Gebot.
It's a global imperative.
John Kerrys kniffliges Gebot
John Kerry s Tricky Bid
Das Gebot der Produktion
The Manufacturing Imperative
Das ist Allahs Gebot.
This is the judgement of God.
Das ist Allahs Gebot.
That is the Judgement of Allah.
Das ist Allahs Gebot.
Such is Allah's command.
Das ist Allahs Gebot.
That is the judgment of Allah.
Es ist ein Gebot. ...
It is a commandment. ...
Sie ist oberstes Gebot.
IN THE CHAIR MR LALOR
Höre ich ein Gebot?
What am I bid?
... das Gebot des Herrn
...Lord's divine command, when you find a brother struggling,
Dies sollten wir zum Anlass nehmen, uns zu fragen, inwieweit für jeden das Gebot der Solidarität gegenüber den verwundbarsten Personen gilt.
Certainly, they must encourage us to ask ourselves questions about each person's duty of solidarity towards those who are most vulnerable.
Sicherheit ist das oberste Gebot.
Safety is a top priority.
Was ist das wichtigste Gebot?
What is the greatest commandment?
Kommen wir zum dritten Gebot.
Moving to the third commandment.
Sicherheit muss oberstes Gebot sein.
Safety must be the main concern.
Höre ich bereits ein Gebot?
Now, who'll start the bidding on this?
Wie lautet das sechste Gebot?
What is the Sixth Commandment?
Denn die Sünde nahm Ursache am Gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe Gebot.
for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.
Denn die Sünde nahm Ursache am Gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe Gebot.
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Das ist das Gebot der Stunde!
That is the task of the moment !
Der Lehrer gebot Tom zu schweigen.
The teacher told Tom to shut up.
Die Sicherheit ist das oberste Gebot.
Safety is the primary concern.
Dies ist ein Gebot von ALLAH.
This is a will from God.
Dies ist ein Gebot von ALLAH.
This is an obligation from Allah.
Was ist dann das sechste Gebot?
(Ray Comfort) So what's the Sixth Commandment?
Das Gebot der Stunde ist Augenmaß.
As regards the internal market, the European Council recorded progress in certain areas.
Das ist das Gebot der Stunde!
Such is the demand of the moment.
Hast du das 1. Gebot vergessen?
Have you forgotten our First Commandment?
Das Gebot steht bei 3000 Goldstücken.
The bid is 3,000 pieces of gold.
Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt.
Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt.
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Das zweite Gebot muß die Solidarität sein, und das dritte Gebot lautet, den Bürgern Europas größere Sicherheit zu bieten.
At such times people have turned to a great European like Leo Tindemans, or to the Wise Men, or' to more and more experts and their reports, which sad to say have served only to fill the library shelves.
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot.
Man has not yet accomplished what He commanded him.
Dieses Gebot geht über die Energiepolitik hinaus.
That imperative transcends energy.
Er tat, was sein Gewissen ihm gebot.
He did what his conscience dictated.
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot.
He has not fulfilled what was enjoined on him.
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot.
Man has not accomplished His bidding.
Er erledigte nicht, was ER ihm gebot.
He has not yet carried out what He has commanded him.
Dies ist das vornehmste und größte Gebot.
This is the first and great commandment.
Ist das ein Gebot über 11.000 EUR?
Yes, we have 20,000!
Hier ist ein Gebot über 5500 EUR?
Yes, we have 10,000!

 

Verwandte Suchanfragen : Gebot - Gebot Brief - Indikative Gebot - Gebot Mieten - Gebot Aus - Bindung Gebot - Preemptive Gebot - Buyout-Gebot - Konformes Gebot - Gebot Bewertungsbericht - Gebot Von