Translation of "Gläubigen" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
O Ihr Gläubigen! | O you who believe! |
O Ihr Gläubigen! | Believers! |
O Ihr Gläubigen! | O ye who believe! |
O Ihr Gläubigen! | O you who have faith! |
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. | Believers are not to take disbelievers for friends instead of believers. |
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. | The believers may not take the unbelievers for their allies in preference to those who believe. |
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. | Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers. |
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. | Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. |
Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. | The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful. |
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. | Believers are not to take disbelievers for friends instead of believers. |
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. | The believers may not take the unbelievers for their allies in preference to those who believe. |
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. | Let not the believers take disbelievers for their friends in preference to believers. |
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. | Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. |
Die Gläubigen sollen sich nicht die Ungläubigen anstelle der Gläubigen zu Freunden nehmen. | The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful. |
Das sind keine Gläubigen. | Such as these have not come to belief. |
Das sind keine Gläubigen. | Such have not believed. |
Das sind keine Gläubigen. | They resent you any good. |
Das sind keine Gläubigen. | They never have had faith. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error. |
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben. | These then shall be with the believers, and presently Allah shall give the believers a mighty hire. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | Never should a believer kill another believer, unless by error. |
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben. | These are with the believers and God will give the believers a great reward. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. |
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben. | Those people shall be numbered with the believers and Allah will certainly bestow on the believers a great reward. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. |
Diese gehören also zu den Gläubigen. Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben. | Those are with the faithful, and soon Allah will give the faithful a great reward. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | It is not for a believer to kill another believer, except that it is by error. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. |
Keinem Gläubigen steht es zu, einen anderen Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen. | No believer should kill another believer, unless it be by mistake. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | It belongs not to a believer to slay a believer, except it be by error. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | Never should a believer kill another believer, unless by error. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | It is not for a believer to slay another believer unless by mistake. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | A believer may not kill another believer, unless it is by mistake. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | It is not for a believer to kill another believer, except that it is by error. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. |
Es steht keinem Gläubigen zu, einen (anderen) Gläubigen zu töten, es sei denn aus Versehen'. | No believer should kill another believer, unless it be by mistake. |
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen. | These then shall be with the believers, and presently Allah shall give the believers a mighty hire. |
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen. | These are with the believers and God will give the believers a great reward. |
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen. | Those people shall be numbered with the believers and Allah will certainly bestow on the believers a great reward. |
Jene zählen zu den Gläubigen. Und Gott wird den Gläubigen einen großartigen Lohn zukommen lassen. | Those are with the faithful, and soon Allah will give the faithful a great reward. |
Diese sind die wahren Gläubigen. | Are true believers. |
Wahrlich, erfolgreich sind die Gläubigen | THE TRUE BELIEVERS will be successful, |
Wahrlich, erfolgreich sind die Gläubigen | Successful indeed are the believers. |