Translation of "Ihre Kollegen" to English language:


  Dictionary German-English

Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ihre Kollegen, Ihre Schüler, alles!
Your colleagues, your students.
Ihre Kollegen haben Ihre Arbeit gemacht.
Don't blame your colleagues for doing your job.
Sind das Ihre Kollegen?
Are you with that outfit outside?
Ihre Kritik richtet sich somit gegen Ihre eigenen Kollegen.
You are criticising your own colleagues as well.
Dann müssen Sie Ihre Kollegen überzeugen.
Then you have to convince your colleagues.
Hier sind nun Ihre neuen Kollegen.
Now, doctor, I'd like you to meet your new associates.
Deswegen reagieren Ihre Kollegen etwas feindselig.
This explains your colleagues' hostility.
Liebe Kollegen, vielen Dank für Ihre Mitarbeit.
Colleagues, thank you for your cooperation.
Ich möchte allen Kolleginnen und Kollegen für ihre Berichte danken, auch dem Kollegen Brok.
I would like to thank everyone, including Mr Brok, for their reports.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, Ihre Reaktion spricht Bände.
Colleagues, your reaction speaks volumes.
Ich danke allen meinen Kollegen für ihre Beiträge.
But since their primary task is to protect health and defend the consumer, it was in that context that all of us worked.
Sie sagten, Ihre für das Thema zuständigen Kollegen .
You said your 'colleagues responsible for the matter.
. (EN) Ich werde meinen Kollegen Ihre Einwände vortragen.
I will put your objections to my colleagues.
Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen.
She made some derogatory remarks about her colleagues.
Meine verehrten Kollegen, ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
The vote will be taken at the next voting time.
Außerdem möchte ich den Kollegen für Ihre Unterstützung danken.
Furthermore, I would like to thank all the MEPs for their support.
Ich danke allen Kollegen für ihre Anwesenheit heute Abend.
I should like to thank all colleagues for their attendance tonight.
Über Ihre Kolleginnen und Kollegen, die Erklärungen zur Abstimmung abgeben!
Your fellow Members who are giving their explanations of vote?
Einige Kollegen haben in der Tat ihre Redezeit beträchtlich überschritten.
It is true that some Members far exceeded their allotted speaking time.
Hoffentlich werden Sie also, Frau Ratspräsidentin, Ihre Kollegen überzeugen können.
I hope, therefore, Madam President in Office of the Council, that you will be able to convince your colleagues.
Ich danke den Kolleginnen und Kollegen für ihre ausgezeichnete Arbeit.
I would like to thank my colleagues for their excellent work.
Sie können Ihre Freunde oder Ihre Kollegen mitbringen, oder Ihr Babysitter kann mit Ihnen gehen.
You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you.
Oder ihr altruistisches oder Spenden Verhalten könnte beeinflusst sein durch ihre Kollegen oder ihre Nachbarn.
Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors.
Die Frauen dieses Hohen Hauses sind wie ihre männlichen Kollegen durch ihre politischen Zugehörigkeiten vorgeformt.
Each woman must decide whether to bring one or more children into a society whose limitations she knows and in full consciousness of the struggles she will have to endure to guarantee that her children have a future safeguarded by society as a whole.
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich den Kollegen Färm und Stenmarck für ihre scharfsinnigen Beiträge danken.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Mr Färm and Mr Stenmarck for their perceptive work.
Vielleicht könnten sie dann ihre Stellen zur Verfügung stellen, damit ihre weibli chen Kollegen befördert werden können.
His opinion is that senior jobs do not lend themselves to such an arrangement.
Meinen Kolleginnen und Kollegen möchte ich für ihre Zusammenarbeit herzlich danken.
I should like to warmly thank my fellow MEPs for their cooperation.
Maria kann es nicht haben, wenn ihre Kollegen keine Abfalltrennung machen.
Mary gets frustrated when her colleagues do not recycle.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, zehn Völker Europas sprechen durch Ihre Stimme.
In brief, therefore, I shall be voting against the motion for a resolution.
Jedoch werde ich ihre Bemerkungen be stimmt an meine Kollegen weiterleiten.
Question No 53, by Mr Hutton Delays in decision taking by the Council
Sie und Ihre Kollegen, verehrter Herr Moreland, haben sich dagegen gewendet.
I know, you and your colleagues, Mr Moreland, voted against.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Kollegen nicht unterbrechen würden.
I would be grateful if you would not interrupt other Members.
Ich danke den Kollegen Queiró, Seguro und Pacheco für ihre Ausführungen.
I would like to thank Mr Queiró, Mr Seguro and Mr Pacheco Pereira for their speeches.
Ich werde meinen Kollegen vorschlagen, dass wir Ihre Fragen schriftlich beantworten.
I will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing.
Ich weiß nicht, was Sie und Ihre Kollegen planen, Herr Perry.
I have no idea what you and your colleagues are planning, Mr Perry.
Ich muss die Kolleginnen und Kollegen dringend mahnen, ihre Redezeit einzuhalten.
I really must insist that Members observe the limits on their speaking time.
Ich danke den Kollegen im Ausschuß für Fischerei für ihre überwältigende Unterstützung für meinen Bericht, und ich danke insbesondere meinen schottischen Kollegen im Ausschuß für ihre wertvolle Zuarbeit.
I thank colleagues in the Fisheries Committee for their overwhelming vote in support of my report and I in particular thank my Scottish colleagues in the committee for their input to this whole process.
Allerdings hätten sie und ihre Kollegen ihre Unterstützung für die neuen Mitgliedsländer deutlicher und nachdrücklicher vorbringen sollen.
But she and her colleagues should have voiced clearer and more emphatic support for the new member states.
Ich denke auf jeden Fall, Ihre Kolleginnen und Kollegen werden Ihre Position diesmal viel genauer verstanden haben.
I think, however, that your fellow Members now have a much clearer understanding of your position.
Die Kolleginnen und Kollegen, die vor mir gesprochen haben, haben ihre Akzente gesetzt und ihre Aspekte hinzugefügt.
Previous speakers have highlighted particular points and added new ones.
Ikonen wie Batman, Superman, Wonder Woman und ihre Kollegen werden sich mit den Ikonen Jabbar, Noora, Jami und ihren Kollegen, zusammentun.
Icons like Batman, Superman, Wonder Woman and their colleagues will be teaming up with icons Jabbar, Noora, Jami and their colleagues.
Mexikanische Arbeiter in der Automobilindustrie verdienen dreimal soviel wie ihre chinesischen Kollegen.
Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers.
Fordern Sie Ihre Kollegen lediglich auf einzusteigen, bevor wir sie dazu zwingen.
Just ask your colleagues to come on board before we force them to.
Das führte offensichtlich dazu, dass einige Journalisten ihre Kollegen um Stellungnahme baten.
This apparently led to some moments where the members of the media ended up requesting colleagues for soundbytes.
Sie sind in der Vergangenheit gefoltert worden, und ihre Kollegen wurden ermordet.
They have been tortured in the past and their colleagues have been killed.

 

Verwandte Suchanfragen : Entsprechen Ihre Kollegen - Als Ihre Kollegen - Als Ihre Kollegen - Ihre Männlichen Kollegen - Kollegen Und Kollegen - Kollegen Und Kollegen - Verbinden Sie Ihre Kollegen