Translation of "Ihre Kollegen" to English language:
Dictionary German-English
Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung : Ihre Kollegen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ihre Kollegen, Ihre Schüler, alles! | Your colleagues, your students. |
Ihre Kollegen haben Ihre Arbeit gemacht. | Don't blame your colleagues for doing your job. |
Sind das Ihre Kollegen? | Are you with that outfit outside? |
Ihre Kritik richtet sich somit gegen Ihre eigenen Kollegen. | You are criticising your own colleagues as well. |
Dann müssen Sie Ihre Kollegen überzeugen. | Then you have to convince your colleagues. |
Hier sind nun Ihre neuen Kollegen. | Now, doctor, I'd like you to meet your new associates. |
Deswegen reagieren Ihre Kollegen etwas feindselig. | This explains your colleagues' hostility. |
Liebe Kollegen, vielen Dank für Ihre Mitarbeit. | Colleagues, thank you for your cooperation. |
Ich möchte allen Kolleginnen und Kollegen für ihre Berichte danken, auch dem Kollegen Brok. | I would like to thank everyone, including Mr Brok, for their reports. |
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, Ihre Reaktion spricht Bände. | Colleagues, your reaction speaks volumes. |
Ich danke allen meinen Kollegen für ihre Beiträge. | But since their primary task is to protect health and defend the consumer, it was in that context that all of us worked. |
Sie sagten, Ihre für das Thema zuständigen Kollegen . | You said your 'colleagues responsible for the matter. |
. (EN) Ich werde meinen Kollegen Ihre Einwände vortragen. | I will put your objections to my colleagues. |
Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen. | She made some derogatory remarks about her colleagues. |
Meine verehrten Kollegen, ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit. | The vote will be taken at the next voting time. |
Außerdem möchte ich den Kollegen für Ihre Unterstützung danken. | Furthermore, I would like to thank all the MEPs for their support. |
Ich danke allen Kollegen für ihre Anwesenheit heute Abend. | I should like to thank all colleagues for their attendance tonight. |
Über Ihre Kolleginnen und Kollegen, die Erklärungen zur Abstimmung abgeben! | Your fellow Members who are giving their explanations of vote? |
Einige Kollegen haben in der Tat ihre Redezeit beträchtlich überschritten. | It is true that some Members far exceeded their allotted speaking time. |
Hoffentlich werden Sie also, Frau Ratspräsidentin, Ihre Kollegen überzeugen können. | I hope, therefore, Madam President in Office of the Council, that you will be able to convince your colleagues. |
Ich danke den Kolleginnen und Kollegen für ihre ausgezeichnete Arbeit. | I would like to thank my colleagues for their excellent work. |
Sie können Ihre Freunde oder Ihre Kollegen mitbringen, oder Ihr Babysitter kann mit Ihnen gehen. | You can bring your friends, or your colleagues, or your babysitter to walk along with you. |
Oder ihr altruistisches oder Spenden Verhalten könnte beeinflusst sein durch ihre Kollegen oder ihre Nachbarn. | Or their altruistic or their charitable giving behavior might be influenced by their coworkers, or by their neighbors. |
Die Frauen dieses Hohen Hauses sind wie ihre männlichen Kollegen durch ihre politischen Zugehörigkeiten vorgeformt. | Each woman must decide whether to bring one or more children into a society whose limitations she knows and in full consciousness of the struggles she will have to endure to guarantee that her children have a future safeguarded by society as a whole. |
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich den Kollegen Färm und Stenmarck für ihre scharfsinnigen Beiträge danken. | Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Mr Färm and Mr Stenmarck for their perceptive work. |
Vielleicht könnten sie dann ihre Stellen zur Verfügung stellen, damit ihre weibli chen Kollegen befördert werden können. | His opinion is that senior jobs do not lend themselves to such an arrangement. |
Meinen Kolleginnen und Kollegen möchte ich für ihre Zusammenarbeit herzlich danken. | I should like to warmly thank my fellow MEPs for their cooperation. |
Maria kann es nicht haben, wenn ihre Kollegen keine Abfalltrennung machen. | Mary gets frustrated when her colleagues do not recycle. |
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, zehn Völker Europas sprechen durch Ihre Stimme. | In brief, therefore, I shall be voting against the motion for a resolution. |
Jedoch werde ich ihre Bemerkungen be stimmt an meine Kollegen weiterleiten. | Question No 53, by Mr Hutton Delays in decision taking by the Council |
Sie und Ihre Kollegen, verehrter Herr Moreland, haben sich dagegen gewendet. | I know, you and your colleagues, Mr Moreland, voted against. |
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Kollegen nicht unterbrechen würden. | I would be grateful if you would not interrupt other Members. |
Ich danke den Kollegen Queiró, Seguro und Pacheco für ihre Ausführungen. | I would like to thank Mr Queiró, Mr Seguro and Mr Pacheco Pereira for their speeches. |
Ich werde meinen Kollegen vorschlagen, dass wir Ihre Fragen schriftlich beantworten. | I will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing. |
Ich weiß nicht, was Sie und Ihre Kollegen planen, Herr Perry. | I have no idea what you and your colleagues are planning, Mr Perry. |
Ich muss die Kolleginnen und Kollegen dringend mahnen, ihre Redezeit einzuhalten. | I really must insist that Members observe the limits on their speaking time. |
Ich danke den Kollegen im Ausschuß für Fischerei für ihre überwältigende Unterstützung für meinen Bericht, und ich danke insbesondere meinen schottischen Kollegen im Ausschuß für ihre wertvolle Zuarbeit. | I thank colleagues in the Fisheries Committee for their overwhelming vote in support of my report and I in particular thank my Scottish colleagues in the committee for their input to this whole process. |
Allerdings hätten sie und ihre Kollegen ihre Unterstützung für die neuen Mitgliedsländer deutlicher und nachdrücklicher vorbringen sollen. | But she and her colleagues should have voiced clearer and more emphatic support for the new member states. |
Ich denke auf jeden Fall, Ihre Kolleginnen und Kollegen werden Ihre Position diesmal viel genauer verstanden haben. | I think, however, that your fellow Members now have a much clearer understanding of your position. |
Die Kolleginnen und Kollegen, die vor mir gesprochen haben, haben ihre Akzente gesetzt und ihre Aspekte hinzugefügt. | Previous speakers have highlighted particular points and added new ones. |
Ikonen wie Batman, Superman, Wonder Woman und ihre Kollegen werden sich mit den Ikonen Jabbar, Noora, Jami und ihren Kollegen, zusammentun. | Icons like Batman, Superman, Wonder Woman and their colleagues will be teaming up with icons Jabbar, Noora, Jami and their colleagues. |
Mexikanische Arbeiter in der Automobilindustrie verdienen dreimal soviel wie ihre chinesischen Kollegen. | Mexican autoworkers earn three times as much as Chinese autoworkers. |
Fordern Sie Ihre Kollegen lediglich auf einzusteigen, bevor wir sie dazu zwingen. | Just ask your colleagues to come on board before we force them to. |
Das führte offensichtlich dazu, dass einige Journalisten ihre Kollegen um Stellungnahme baten. | This apparently led to some moments where the members of the media ended up requesting colleagues for soundbytes. |
Sie sind in der Vergangenheit gefoltert worden, und ihre Kollegen wurden ermordet. | They have been tortured in the past and their colleagues have been killed. |
Verwandte Suchanfragen : Entsprechen Ihre Kollegen - Als Ihre Kollegen - Als Ihre Kollegen - Ihre Männlichen Kollegen - Kollegen Und Kollegen - Kollegen Und Kollegen - Verbinden Sie Ihre Kollegen