Translation of "Nach dieser Zeit" to English language:
Dictionary German-English
Nach - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach dieser Zeit - Übersetzung : Nach dieser Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Viele Einwohner flüchteten in dieser Zeit nach Duderstadt. | Many inhabitants fled to Duderstadt. |
Nach dieser Zeit lösen sich die Fäden selbstständig auf. | Some experimental evidence has been provided to support these theories. |
Während dieser Zeit reiste er auch mehrmals nach Frankreich. | During this time he also produced an incorrect theory of comets. |
Nach dieser Zeit ging die Bevölkerungszahl wieder langsam zurück. | After this time the total population decreased again slowly. |
In dieser Zeit kam auch Winston Churchill nach Moyland. | In this period Winston Churchill also came to Moyland. |
Das Vokabular fällt um eine Schwierigkeitsstufe nach dieser Zeit | Vocabulary drops one grade after this much time |
Nach all dieser Zeit hier ist Musik das Leben. | After all this time here, music is life. |
Kind Nach all dieser Zeit hier ist Musik das Leben. | Child After all this time here, music is life. |
In dieser Zeit unternahm er eine weitere Reise nach Florenz. | During this period he undertook a further trip to Florence. |
Während dieser Zeit zog er nach Trenton (New Jersey) um. | During this period, he moved to Trenton, New Jersey. |
Zu dieser Zeit war die Hauptfrage nach der englischen Sprache. | At this time there was a the main question was about English. |
Jack, ich kann es nicht glauben, nach all dieser Zeit. | Jack, I can't believe it after all this time! |
Nach Ablauf dieser Zeit darf der Betreffende nicht mehr als Bediensteter auf Zeit beschäftigt werden. | At the end of that time, they shall no longer be employed as temporary staff under these provisions. |
Nach dieser Zeit beginnen die jungen Kondore mit den ersten Flugversuchen. | The young are covered with a grayish down until they are almost as large as their parents. |
die nach amtlicher Feststellung während dieser Zeit frei von Tuberkulose waren, | which, according to official findings, have been free from tuberculosis, |
die nach amtlicher Feststellung während dieser Zeit frei von Brucellose waren, | which, according to official findings, have been free from brucellosis, |
Und in der gleichen Zeit, wird dieser Kerl sich nach rechts bewegen, aber schneller. Und in der gleichen Zeit, wird dieser Kerl sich nach rechts bewegen, aber schneller. | And at the same time, this guy's moving to the right faster. |
Seit dieser Zeit ist die Chorapsis christlicher Kirchen meist nach Osten orientiert. | The apse is separated from the main part of the church by the transept. |
Je nach Anzahl Rezepte und Datenmenge könnte dieser Schritt einige Zeit dauern. | Depending on the number of recipes and amount of data, this could take some time. |
Am Ende dieser Zeit ging ich nach Australien, vor etwa 20 Jahren. | At the end of that time, I went off to Australia, about 20 years ago. |
Zu dieser Zeit des Jahres überqueren sie den Ozean zurück nach Afrika. | This time of year they cross back to Africa. |
Es war toll, nach dieser langen Zeit wieder etwas von Tom zu hören. | It was great to hear from Tom again after all this time. |
Nach dieser Niederlage praktifizierte er erneut eine Zeit lang als Rechtsanwalt in Buffalo. | He later lived in in the southtowns region south of Buffalo. |
Nach dieser Zeit ist eine weitere Zunahme der Wirksamkeit unwahrscheinlich (siehe Abschnitt 5.1). | Additional response after this time is unlikely (see 5.1). |
Nach dieser Zeit war Gyotaku nicht mehr so beliebt und geriet in Vergessenheit. | After this period, Gyotaku was not as popular and began to fade away. |
Genau nach dieser Zeit ist die Quelle hier bereit, einen neuen Berg auszusenden. | So exactly after that amount of time, this guy is ready to emit the next crest. |
) schickte Kirke Telegonos, als dieser erwachsen war, auf die Suche nach seinem Vater Odysseus, der zu dieser Zeit schon nach Ithaka zurückgekehrt war. | When Telegonus grew up, Circe sent him to find Odysseus, who by this time had finally returned to Ithaca from the Trojan War. |
Zeit nach | Time after |
In dieser Zeit war Molotow nach Stalin die unbestrittene Nummer Zwei in der Sowjethierarchie. | Molotov was responsible for telling the Soviet people of the attack, when he instead of Stalin announced the war. |
Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren, | But in those days, after that oppression, the sun will be darkened, the moon will not give its light, |
Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren, | But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, |
Unserer Meinung nach ist eine kosmetische Reform in dieser Zeit tiefgreifenden Wandels nicht sinnvoll. | We believe that a cosmetic reform makes no sense in these times of profound change. |
Gertrud war während dieser Zeit Erzieherin in verschiedenen Berliner Familien, 1927 ging sie in dieser Funktion auch nach Hamburg. | After the war, she worked as a governess for several families in Berlin, and briefly, in 1927, in Hamburg, as a teacher of the handicapped. |
In dieser Zeit 18. | It has around 18,500 inhabitants. |
Die Einkommen dieser Zeit | Incomes at that time |
Er verfehlt dieser Zeit! | He missed that time! |
Dieser Prozess braucht Zeit. | The whole process will take time. |
Während dieser Zeit war er unter anderem für den Bau einer Wasserleitung nach Plymouth verantwortlich. | They were forced to take refuge in Falmouth, Cornwall, from where they returned to Plymouth for repair. |
Während dieser Phase vergeht nach Einschätzung des fliegenden Zwillings die Zeit auf der Erde schneller. | The traveler remains in a projectile for one year of his time, and then reverses direction. |
Nach einigen Quellen versuchte er sich in dieser Zeit auch als Bassist in einer Band. | Very far to the right...When there is a terrorist attack, I am . |
In dieser Zeit erwachte auch an der Universität in Heidelberg der Wunsch nach einer Sternwarte. | During that time the desire for an observatory arose at the University of Heidelberg. |
Nach dieser Zeit sollte der Patient den Test auf restliche Lichtempfindlichkeit durchführen (siehe Abschnitt 4.4). | At this time, patients should test for residual photosensitivity (see section 4.4). |
Wir leben in einer Zeit, in der es alle Leute, Leute nach dieser Welt verlangt. | We are living in a time in which all the people, people... are asking for this world. |
Das Parlament seinerseits wurde erst am 6. August informiert, lange Zeit nach Ablauf dieser Einspruchsfrist. | Parliament was advised on 6 August long after the final date for objections. |
Nach dieser langen Zeit des friedlichen Zusammenlebens, was habt ihr jetzt mit der Menschheit geplant? | After coexisting with them for such a long time, tell me, what are you trying to do to humanity now? |
Verwandte Suchanfragen : Dieser Zeit - Zeit Nach - Zeit Nach - Während Dieser Zeit - Außer Dieser Zeit - Während Dieser Zeit - In Dieser Zeit - Aus Dieser Zeit - Seit Dieser Zeit - Innerhalb Dieser Zeit - Vor Dieser Zeit - In Dieser Zeit - Während Dieser Zeit