Translation of "Nachmittag Einbruch" to English language:
Dictionary German-English
Nachmittag - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Nachmittag - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Nachmittag Einbruch - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Einbruch und Flucht | Breaking and Entering |
Der vierte Einbruch. | My fourth burglary. |
Kein Einbruch in Ihre Blutzirkulation. | No breaking into your circulatory system. |
Die Verbrecherbande plante einen Einbruch. | The gang was planning a robbery. |
Es hat einen Einbruch gegeben. | There's been a burglary. |
Kein Einbruch in Ihre Blutzirkulation. | So it really is great. |
Ich möchte einen Einbruch melden... | I want to report a robbery... MAN 1 |
Ein Einbruch nach dem anderen. | One burglary after another. |
Wann wurde der Einbruch begangen? | At what time was the robbery committed? |
einbruch der dunkelheit Konferenz in Berlin | As Darkness Falls Berlin Conference Global Voices |
der massive Einbruch bei den Privatkapitalzuflüssen | Massive reversal of private capital inflows |
Kapitel V DER EINBRUCH im Pfarrhaus | CHAPTER V THE BURGLARY AT THE VlCARAGE |
Das wäre Einbruch. Das ist verboten. | Trespassing, against the law. |
Er wurde bei einem Einbruch erschossen. | He was killed last night breaking into a liquor store. |
Kein Schweißbrenner, kein Brecheisen, kein Einbruch. | No blowtorch. No wrench. Not a single trace of breaking and entering. |
Aber nichts lässt auf Einbruch schließen. | There's no sign of a breakin. |
Nachmittag | PM |
Nachmittag | Afternoon |
Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück. | He came back after dark. |
Das Feuerwerk beginnt nach Einbruch der Dunkelheit. | Fireworks will begin after dark. |
Der Einbruch der Zeit in das Spiel. | Der Einbruch der Zeit in das Spiel , 1956. |
Doch mit 10 Jahren kam der Einbruch. | Backe, backe Kuchen... |
Den ersten Einbruch unternimmt der Minister rat. | We should remember that it is the third time a repayment is to be made to Great Britain. |
Den zweiten Einbruch plant nun das Parlament. | This year it is less, but this year too it still involves a quite considerable sum. |
Fälschung, Erpressung und Einbruch. Er ist gerissen. | In all that time, I could never put him away for more than six months. |
Erreichen wir's noch vor Einbruch der Nacht? | Shall we get there by nightfall? |
Beim Nachmittag! | By oath of this era of yours (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him). |
Beim Nachmittag! | By the afternoon! |
Beim Nachmittag! | By the time (of the advent of Islam), |
Beim Nachmittag! | I swear by the time, |
Beim Nachmittag! | I swear by the passage of time, |
Beim Nachmittag! | By (the Token of) Time (through the ages), |
Beim Nachmittag! | TIME AND AGE are witness |
Beim Nachmittag! | By the time, |
Beim Nachmittag! | By Al 'Asr (the time). |
Beim Nachmittag! | By time. |
Beim Nachmittag! | By the time! |
Beim Nachmittag! | By the declining day, |
Beim Nachmittag! | By Time! |
Beim Nachmittag! | By the time of the afternoon! |
Beim Nachmittag! | By time, |
Der Nachmittag | The Afternoon |
Am Nachmittag | in the afternoon |
Am Nachmittag | In the afternoon |
Guten Nachmittag. | Good afternoon. |
Verwandte Suchanfragen : Wohn-Einbruch - Ausgaben Einbruch - Starker Einbruch - Verschärft Einbruch - Einbruch Beton