Translation of "Rechenzentrum Kühl" to English language:


  Dictionary German-English

Kühl - Übersetzung : Kühl - Übersetzung : Rechenzentrum - Übersetzung : Rechenzentrum - Übersetzung : Rechenzentrum - Übersetzung : Rechenzentrum Kühl - Übersetzung : Rechenzentrum - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die erste betrifft das Rechenzentrum.
My committee still wishes to vote the money in this year but the Committee on Budgets is not supporting us.
Kuhl. Oh, kühl. Ja, kühl.
Oh, very, very good.
1 66 81) Haushaltskontrolle für das Rechenzentrum
I condemn the practice, and I know that my group would condemn the practice.
Titel 2 Gebäude, Material und verschiedene Sachausgaben Kapitel 21 Ausgaben für das Rechenzentrum Artikel 210 Datenverarbeitung im Rechenzentrum
Title 2 Chapter 21 Article 210
Kühl.
Зимние.
Das Rechenzentrum der TH durfte er nicht besuchen.
After he retired, he focused on his hobby of painting.
Einem Punkt, dem Rechenzentrum, gilt meine besondere Aufmerksamkeit. Wenn wir eine größere Effizienz anstreben, ist das Rechenzentrum eine Möglichkeit, dies zu erreichen.
Furthermore, in the case of many products it is practically impossible to plan for balanced supply and demand, and agriculture, the world's major source of food, undergoes a crisis at almost every harvest.
Kühl lagern!
Keep it in a cool place.
Kühl aufbewahren!
Keep it at a lower temperature.
1 283 80) Haushaltskontrolle im Zusammenhang mit dem Rechenzentrum.
1 283 80) control aspects of the Data Processing Centre.
Es ist kühl.
It's cool.
Ganz schön kühl!
Ooh, chilly.
Gut und kühl.
Nice and cool.
Kitty, es wird kühl!
'Kitty, it is getting chilly!
Es ist schön kühl.
It's nice and cool.
Es ist angenehm kühl.
It's nice and cool.
Die Nacht war kühl.
The night was cool.
Kühl und trocken lagern.
Store in a cool and dry place.
Der Nordwind ist kühl.
The north wind is cool.
KÜHL AUFBEWAHREN UND TRANSPORTIEREN.
STORE AND TRANSPORT REFRIGERATED.
Es ist sehr kühl.
This night air.
Warum? Ihr war kühl.
She complained of feeling chilly.
Es wird kühl nachts.
It gets kind of chilly up here.
Es wird schnell kühl.
There'll be a chill in the air.
Die Nacht ist kühl.
The night is chilly.
Ist er kühl genug?
It's all right?
Kühl , Tiefkühl und Gefriermöbel)
Other lubricating oils
kühl gelagert werden müssen
need cold storage
Auf dem Areal der Garnisonkirche wurde bis 1971 ein Rechenzentrum errichtet.
In its place, in 1971 a Computing Center was built.
andere Kühl , Tiefkühl und Gefriertruhen, schränke, vitrinen, theken und ähnliche Kühl , Tiefkühl oder Gefriermöbel
Other refrigerating or freezing chests, cabinets, display counters, showcases and similar refrigerating or freezing furniture
Die Mittel für das Rechenzentrum haben sich seit 1975 mehr als vervierfacht.
Since 1975 the appropriation for the Data Processing Centre has increased more than fourfold.
Es ist ein bißchen kühl.
No doubt, it is only the night air.
Es ist schön kühl hier.
It is nice and cool here.
Es ist angenehm kühl hier.
It is nice and cool here.
Das Wasser ist angenehm kühl.
The water is nice and cool.
Das Wetter ist ganzjährig kühl.
There was no permanent population.
Schaffung ausreichender Kühl und Lagerräume.
The creation of adequate refrigeration and storage facilities.
Soll ich die kühl stellen?
Shall I keep these fresh for you?
Das sage ich ganz kühl.
Now I'm being cold.
Es war dort etwas kühl.
Got a little chilly uptown.
Hier ist es schön kühl.
But here it's nice and cool.
Ihre Reaktion war recht kühl.
My reception was rather cool, I thought.
Und so kühl wie immer.
And as cold.
Jetzt schön kuhl, äh kühl?
Now it's cool. Yes.
Der Tunnel Computer ist in Pionen, bei der Piratenpartei. (Atombunker Rechenzentrum in Stockholm)
The tunnel computer is located in Pionen with the Pirate Party.

 

Verwandte Suchanfragen : Bleibt Kühl - Kühl-Sollwert - Mittels Kühl - Kühl Versand - Solarthermie Kühl - Lauf Kühl - Nebel Kühl - Bulk Kühl