Translation of "Rechnung unbezahlt" to English language:
Dictionary German-English
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Unbezahlt - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung unbezahlt - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Unbezahlt, und das geht auch | Unpaid and that's all right |
Ich kann Einkäufe nicht unbezahlt lassen. | I can't buy food and things and not pay for them. |
nicht geleistete Stunden (bezahlt oder unbezahlt) bei Kurzarbeit, Arbeitsstreitigkeiten, Aussperrungen usw. | hours not worked (whether paid or not) during short time working, labour disputes, lock outs, etc., |
Durchschnittliche jährliche Zahl der Überstunden (bezahlt und unbezahlt) für einen vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer | Average annual overtime (both paid and unpaid) of a full time employee |
hab ich seine Früchte unbezahlt gegessen und das Leben der Ackerleute sauer gemacht | if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life, |
hab ich seine Früchte unbezahlt gegessen und das Leben der Ackerleute sauer gemacht | If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life |
Man konnte unbezahlt freigestellt werden und trotzdem Teil des Diplomatischen Dienstes bleiben, ohne tatsächlich zu arbeiten. | You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work. |
Wie man hier sieht, wurden diese Menschen wie Tiere behandelt. Sie arbeiteten den ganzen Tag unbezahlt. | As you can see right here they were treated like animals they worked all day long for no pay |
1960 kehrte Blau nach Österreich zurück, wo sie bis 1964 wieder am Radiuminstitut unbezahlt ihren Forschungen nachging. | In 1960, Blau returned to Austria and conducted scientific work at the Institute for Radium Research until 1964 again without pay. |
Bedienstete dürfen ohne Genehmigung des Generalsekretärs keine außerdienstliche Berufstätigkeit oder Beschäftigung ausüben, gleichviel ob bezahlt oder unbezahlt. | Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary General. |
Der Generalsekretär kann Bediensteten genehmigen, eine außerdienstliche Berufstätigkeit oder Beschäftigung auszuüben, gleichviel ob bezahlt oder unbezahlt, sofern | The Secretary General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if |
nicht geleistete Stunden (bezahlt oder unbezahlt) bei Sonderurlaub für medizinische Untersuchungen, Hochzeiten, Begräbnisse, Umzüge, nach Unfällen usw. | hours not worked (whether paid or not) during special leave for medical examinations, marriages, funerals, moving house, following an accident, etc., |
o) Bedienstete dürfen ohne Genehmigung des Generalsekretärs keine außerdienstliche Berufstätigkeit oder Beschäftigung ausüben, gleichviel ob bezahlt oder unbezahlt. | (o) Staff members shall not engage in any outside occupation or employment, whether remunerated or not, without the approval of the Secretary General |
p) Der Generalsekretär kann Bediensteten genehmigen, eine außerdienstliche Berufstätigkeit oder Beschäftigung auszuüben, gleichviel ob bezahlt oder unbezahlt, sofern | (p) The Secretary General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if |
Sie kam 1903 nach Dublin, um unbezahlt für die Produktion von The King s Threshold als Yeats Sekretärin zu arbeiten. | She came to Dublin in 1903 to act as Yeats' unpaid secretary and to make costumes for a production of his play The King's Threshold . |
Gleichzeitig möchte ich ein persönliches Interesse in dieser Sache anmelden, da ich als Universitätsprofessor derzeit von der beteiligten Institution unbezahlt freigestellt bin. | I should also mention an interest of my own since I am a professor of the University on unpaid leave of absence from that institution which is also involved. |
Aber welche anderen Rechnungen wollen sie unbezahlt lassen, wenn es zur Kraftprobe um die Einigung auf ein Gesetz zur Weiterfinanzierung der Regierung kommt? | So what other bills do they plan not to pay as part of a showdown over legislation to keep the government funded? |
Sind die Gewinne, die westliche Unternehmen anhäufen, indem sie in den armen Ländern Kinder unter zehn Jahren praktisch unbezahlt arbeiten lassen, sauberes Geld? | Are the profits amassed by western companies by making children under ten work in poor countries for a pittance clean money? |
Rechnung | Bill |
Rechnung! | Check! |
RECHNUNG | INVOICE |
Rechnung. | Check, please. |
Rechnung? | Bill? |
Rechnung | Regulation of the Minister for Forestry 447 2003 |
Rechnung | Regulation of the Minister for Trade 97 2014 |
Rechnung | REQUESTED LINE ITEM SUMMARY (SEE ATTACHED LINE ITEM DETAIL SHEET) |
Rechnung bitte. | Check, please. |
Ihre Rechnung. | Your bill, sir. |
Eure Rechnung! | Here's your bill. |
Ein Rechnung? | A bill? |
Meine Rechnung. | My bill. No. |
Die Rechnung. | Your check, sir. |
Die Rechnung. | Check, please. |
Die Rechnung! | Check! Check! |
Die Rechnung! | Er... |
Die Rechnung. | I made another mistake. |
Rechnung an | Providing Unit |
Rechnung Nr. .. | Invoice No |
M1 b ) Zeitgeldanlagen auf fremde Rechnung oder auf eigene Rechnung | M1 ( b ) fixed term deposit services on an agency basis , or on a principal basis |
Die Rechnung bitte. | The check, please. |
Die Rechnung, bitte. | The check, please. |
Die Rechnung bitte! | Check, please. |
Die Rechnung, bitte. | Check, please. |
Die Rechnung bitte. | The bill, please. |
Die Rechnung, bitte. | The bill, please. |
Verwandte Suchanfragen : Rechnung Bleibt Unbezahlt - Bleiben Unbezahlt - Bleibt Unbezahlt - Ist Unbezahlt - Unbezahlt Nennbetrag - Rechnung Rechnung - Rechnung Rechnung