Translation of "Rechnung zu zahlen" to English language:
Dictionary German-English
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Zahlen - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Zahlen - Übersetzung : Zählen - Übersetzung : Zahlen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Die Rechnung dafür hat der europäische Verbraucher zu zahlen. | We therefore urge once again that demands for past duties be waived in cases where principals were defrauded by third parties. |
Ich werde die Rechnung zahlen. | I'll foot the bill. |
Wer wird die Rechnung zahlen? | Who will foot the bill? |
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. | You shouldn't have paid the bill. |
Wir zahlen die Rechnung am Ende des Monats, aber die Leute, die die Rechnung am Ende zahlen werden, sind unsere Enkel. | We pay the bill at the end of the month, but the people that are really going to pay the bill are our grandchildren. |
Ich will nicht die rechnung zahlen um dich da wieder raus zu ziehn. | I didn't want to have to pay for pulling you outta there. |
Wir sind nicht bereit, dem Genannten die Geldleistungen für Ihre Rechnung zu zahlen. B. | We are not willing to provide cash benefits to the person concerned on your behalf. |
Sie müssen die Rechnung zahlen und das ihren Wählern erklären. | Let me, on this point, say that trade is a two way traffic. |
Wir verpfänden seine Kleider. Dann können wir die Rechnung zahlen. | We can steal his clothes and pawn them and get enough money to pay the bill. |
Für die Fluggäste ist dies unzumutbar, da sie letztendlich die Rechnung zu zahlen haben werden. | Passengers do not deserve that as it is they that will ultimately foot the bill. |
Wir müssen die gesamte Rechnung für diesen Brennstoff zahlen und deshalb zu kohlenstoffarmen Energieträgern übergehen. | We have to pay the full price for these fuels and we have to shift to a low carbon economy. |
Erst zahlt also der Steuerzahler viel zu viel, dann muß der Verbraucher die Rechnung für die zu teuren Produkte zahlen. | I believe also that we should now contemplate the possibility that Quality 3 for fruit and vegetables should no longer rank for intervention. |
Da es letzten Endes die Schwächsten sind, die die Rechnung zu zahlen haben, lehne ich dieses Modell ab. | As it is ultimately the weakest who pay, I reject this model. |
Wenn die Rechnung in einem Restaurant kommt, ist man verpflichtet sie zu zahlen auch wenn man nichts unterschreiben hat. | When the bill arrives in a restaurant, you have an obligation to pay even though you didn't sign anything. |
Wir sind bereit, dem Genannten die Geldleistungen für Ihre Rechnung zu zahlen, und bitten Sie, falls Sie damit einverstanden | We are willing to provide cash benefits to the person concerned on your behalf. Will you please let us know if you agree to this procedure and, if so, give us all information necessary for the payment of the benefits. |
Sie besteht nicht darin, Wahlgeschenke zu machen, Weihnachtsmann zu spielen, und dann andere die Rechnung zahlen zu lassen und auch noch Strafpredigten zu halten! | We have, however, two slight reservations to make with regard to the two texts. |
Rechnen mit Festkommazahlen Bei der Rechnung mit Festkommazahlen werden die binären Muster prinzipiell so verarbeitet wie bei der Rechnung mit ganzen Zahlen. | Binary fixed point numbers can represent fractional powers of two exactly, but, like binary floating point numbers, cannot exactly represent fractional powers of ten. |
Diese Sicht trägt den menschlichen Gegebenheiten, die von den Zahlen verdeckt zu wer den drohen, nicht in ausreichendem Maße Rechnung. | This approach does not give enough weight to the human factors which mere figures tend to mask. |
Also um ein ok vom Gesundheitsministerium zu kriegen, muss man zahlen, zahlen, zahlen . | In other words, to give you Health is 'pay, pay, pay'. |
Dieser schlechte Bericht illustriert die Eitelkeit dessen, was angestrebt wird die Hoffnung, so weitermachen zu können wie bisher und die Arbeitnehmer die Rechnung zahlen zu lassen. | But I refuse to be preached to by Members from a country which denied two million Liberals a right of representation in this Assembly! |
Zu zahlen an | Deliver Place |
Dieser Betrag basiert auf Zahlen für 2004 und unterliegt technischen Anpassungen, mit denen der Inflation Rechnung getragen wird. | This amount is based on 2004 figures and shall be subject to technical adjustment to take account of inflation. |
Rechnung noch zu berichtigen. | Account to be regulated. |
Gar nichts zu zahlen. | Pay zero up front. |
Um Rechnungen zu zahlen. | To pay their bills. |
Skovmand lehen zu zahlen. | Council again |
Ärmere Schwellenländer werden dagegen sein, mit dem Argument, dass ihren Steuerzahlern nicht zugemutet werden kann, die Rechnung für die Verschwendungssucht in viel reicheren Ländern zu zahlen. | Poorer emerging market countries would resist such a move, arguing that their citizens should not have to foot the bill for fiscal profligacy in much wealthier countries. |
Sie zahlen zu viel, zu hart. | You pay too much, we're too much tough. |
Also zurück zu dem Problem, schreibe die folgenden Zahlen als komplexe Zahlen. | So going back to the problem, write the following numbers as complex numbers. |
Die gesamte Bevölkerung muss zahlen, damit die Reichsten nichts zu zahlen brauchen. | The population as a whole will suffer so that the wealthy can get away scot free. |
Diese weigerte sich zu zahlen. | It refused to pay. |
Er weigerte sich zu zahlen. | He refused to pay. |
Sie weigerte sich zu zahlen. | She refused to pay. |
Ich weigerte mich zu zahlen. | I refused to pay. |
Du brauchst nichts zu zahlen. | You don't have to pay anything. |
Sie brauchen nichts zu zahlen. | You don't have to pay anything. |
Ihr braucht nichts zu zahlen. | You don't have to pay anything. |
Tom wurde gezwungen zu zahlen. | Tom was bludgeoned into paying the money. |
Sie brauchen nichts zu zahlen. | They don't have to pay anything. |
Dezimalstellen der Zahlen zu konzentrieren. | Two 10 bills would mean 20. |
Die gute zu zahlen haben. | The good have to pay. |
Er will uns zu zahlen. | He wants to pay us. |
Kunas. Zunächst zu den Zahlen. | Rolander. (SV) Mr Chairman mentioned risk analysis. |
Er geht ohne zu zahlen. | He doesn't want to pay the bill. |
Wir sind bereit zu zahlen. | We're willing to pay. |
Verwandte Suchanfragen : Die Rechnung Zahlen - Zahlen Eine Rechnung - Zu Zahlen, - Zu Zahlen - Rechnung Zu - Löhne Zu Zahlen - Beträge Zu Zahlen - Zu Zahlen Ist - Ausgleich Zu Zahlen - Verlust Zu Zahlen - Rechnungen Zu Zahlen - Machen Zu Zahlen - Zahlen Zu Viel