Translation of "Stichprobe von Bevölkerung" to English language:
Dictionary German-English
Bevölkerung - Übersetzung : Bevölkerung - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Bevölkerung - Übersetzung : Stichprobe von Bevölkerung - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung : Stichprobe - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
STICHPROBE | SAMPLING |
Stichprobe | Sample |
Von allen Varianz Abständen der Stichprobe, ja? | All of the sample variance distances, right? |
Die Branchenorganisation, die die Rechte der Musiker vertritt, fragte eine repräsentative Stichprobe der dänischen Bevölkerung von wo sie den neuesten Titel in ihrer Musiksammlung hatte | The organisation, which manages musicians' rights, asked a representative sample of the Danish population from where they had the latest track in their music collection |
Unternehmen der Stichprobe | Sampled Companies |
Gemeinschaftshersteller der Stichprobe | Sampled Community producers |
Anschließend wird von jeder örtlichen Einheit eine Stichprobe von Arbeitnehmern ausgewählt. | After that, a sample of employees is drawn from each local unit. |
Vollerhebung oder Stichprobe 2 . | Census or sample 2 . |
Die Stichprobe ist zufällig. | The sample, it's random. |
Acht Wochen (als Stichprobe) | Eight sample weeks |
Werden bei der Kontrolle der Stichprobe Unregelmäßigkeiten festgestellt, so wird die Stichprobe entsprechend vergrößert. | If the checks on that sample reveal irregularities, the extent and scope of the sample shall be extended appropriately. |
Werden bei der Kontrolle der Stichprobe Unregelmäßigkeiten festgestellt, so wird die Stichprobe entsprechend ausgedehnt. | If the checks on that sample reveal irregularities, the size and scope of the sample shall be expanded appropriately. |
Jedes Element von a lasst mich zuerst die Stichprobe machen. | Each member of a well, let me do the sample first. |
zusätzlich zu der Stichprobe gemäß Absatz 3 wird eine weitere Stichprobe von 10 des Inhalts des betreffenden Beutels Pakets auf das Erscheinungsbild geprüft. | a 10 sample from the bag box, additional to the one provided for in paragraph 3, is checked for visual appearance. |
Regelmäßige Pflege der Stichprobe 21 . | Maintenance of the sample over time 21 . |
Dann ist das meine Stichprobe. | This would be a sample. |
Bildung einer Stichprobe der Einführer | In the notice of initiation, the Commission stated that it might sample exporting producers and importers in accordance with Article 17 of the basic Regulation. |
Probenahme (Stichprobe oder gezielte Probe) | Sampling (random or targeted) |
Stichprobe bis Dezember 2005 festzulegen. | Sample to be defined before December 2005. |
Stichprobe bis Dezember 2006 festzulegen. | Sample to be defined before December 2006. |
Stichprobe bis Dezember 2007 festzulegen. | Sample to be defined before December 2007. |
Örtliche Einheiten in der Stichprobe | Local units, sample |
Wir nehmen die Distanz von jedem der Punkte in der Stichprobe. | Let's take the distance of each of the points in the sample. |
tägliche Besichtigung der Eingeweide und Leibeshöhlen einer repräsentativen Stichprobe von Tieren | daily inspection of the viscera and body cavities of a representative sample of birds |
Extrapolation unter Berücksichtigung einer repräsentativen Stichprobe von Vorgängen mit ähnlichen Merkmalen, | extrapolation, using a representative sample of transactions that are homogeneous in nature |
Du beginnst beim ersten Element der Stichprobe und gehst bis zur Anzahl der Elemente in der Stichprobe. | You start at the first element in the sample and you go to the number of elements in the sample. |
Was passiert jetzt bei einer Stichprobe? | Now what happens if we do it for a sample? |
Das wäre eine Stichprobe der Population. | This would be a sample of the population. |
Anzahl der die Stichprobe ausmachenden Einheiten | number of units comprising the sample |
Nicht in die Stichprobe einbezogene Unternehmen | Non Sampled Companies |
Bildung einer Stichprobe unter den Gemeinschaftsherstellern | Sampling of Community producers |
Bildung einer Stichprobe unter den Einführern | Sampling of Importers |
acht in die Stichprobe einbezogene Hersteller, | 8 sampled producers, |
Repräsentativität der Stichprobe und angemessene Risikoanalyse | the sample is representative and the risk analysis adequate |
So ist dieses Stück hier 451.000 für unsere Stichprobe von 200 Gramm. | So this piece right here is 451,000 for our sample of 200 grams. |
Das dauert circa 20 Minuten pro Stichprobe. | And that may be 20 minutes later per piece. |
Wenn ich eine Stichprobe davon nehme, vielleicht .. | And if I were to take a sample of them, maybe I take |
Man will wirklich eine zufällige Stichprobe nehmen. | You actually want to take a random sample. |
DEFINITION DES WIRTSCHAFTSZWEIGS DER GEMEINSCHAFT UND STICHPROBE | DEFINITION OF THE COMMUNITY INDUSTRY AND SAMPLING |
Die Stichprobe umfasste letztendlich die folgenden Unternehmen | The final sample consisted of the following companies |
Für Hongkong musste keine Stichprobe gebildet werden. | Concerning Hong Kong, sampling was not necessary. |
Bevölkerung Banff hat eine Bevölkerung von 7.584 Einwohnern. | With a land area of , it had a population density of in 2011. |
Den kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen, die mit einem der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen verbundenen waren, wurde vorläufig dieselbe Dumpingspanne zugewiesen wie dem mit ihm verbundenen Unternehmen der Stichprobe. | Companies which co operated, but which were not selected in the sample, and which are related to any of the companies included in the sample, were provisionally attributed a provisional dumping margin at the same level as that attributed to the sampled company to which they are related. |
Aus einer Gesamtpopulation von rund 54 500 KMU wurde eine Stichprobe von 2 000 Unternehmen gezogen. | From a total population of about 54,500 SMEs, a sample of 2,000 was extracted. |
Länder mit einer Bevölkerungszahl von weniger als 1 Mio. sind von diesen Genauigkeitsanforderungen ausgenommen, und die Strukturvariablen werden für die gesamte Stichprobe erhoben, sofern die Stichprobe nicht den unter a) genannten Anforderungen entspricht. | Countries with less than 1 million inhabitants are exempted from these precision requirements and structural variables should be collected for the total sample unless the sample meets requirements expressed in (a). |
Verwandte Suchanfragen : Stichprobe Bevölkerung - Stichprobe Von Ländern - Stichprobe Von Unternehmen - Stichprobe Von Patienten - Stichprobe Von Vorgängen - Stichprobe Von Banken - Stichprobe Von Kunden - Stichprobe Von Mitarbeitern - Geschichtete Stichprobe