Translation of "Straße Bande" to English language:


  Dictionary German-English

Straße - Übersetzung : Straße - Übersetzung : Straße - Übersetzung : Bande - Übersetzung : Straße Bande - Übersetzung : Straße - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bande.
Thugs!
Brutale Bande!
You bullies!
Conovers Bande.
Conover's gang.
Reizende Bande.
It's a lovely brood.
Blöde Bande.
Sillylooking bunch.
Eine Bande.
A gang.
Verkommene Bande.
Rotten kids.
Los, Bande, eintreten.
Come on, gang, enter.
Halt zur Bande!
Do you hear us? Stick with the mob. Do you hear us?
Halt zur Bande!
Hiya, Joe, stick with the mob.
So eine Bande.
I never knew such a lot.
Ach, die Bande.
Oh, the brood.
Über unsere Bande?
The North Side.
Wades Bande kommt.
Wade's gang is coming.
O Bundesverdienstkreuz am Bande.
O Federal Order of Merit with Sash.
0 Bundesverdienstkreuz am Bande.
0 Federal Order of Merit with Ribbon.
Bundesverdienstkreuz am Bande (1993).
Federal Order of Merit with Ribbon (1993).
Φ Bundesverdienstkreuz am Bande.
0 Federal Cross of Merit with Ribbon.
Der Boss der Bande.
The boss of the outfit.
Ja, halt zur Bande!
Though I've gone straight and gotten a job. Do you hear us?
Du gehörst zur Bande!
You belong to the mob.
Die Bande ist hier!
Some of the gang are here.
War sicher eine Bande.
I think it was a gang.
Eine Bande von Weichlingen!
In all... That bunch of sissies!
Ja, eine ganze Bande!
A whole gang of 'em!
Einer von Moriartys Bande.
One of Moriarity's gang.
Das war Diablos Bande.
Diablo's band.
Die Bande ist grausam.
They are cruel.
Flughafen Bande von Gepäckdieben festgenommen
Airport A gang of luggage thieves are arrested
Tom ist einer Bande beigetreten.
Tom has joined a gang.
Tom gehört zu einer Bande.
Tom is in a gang.
1827 Beigabe zum Ersten Bande.
1827 deutschestextarchiv.de Beigabe zum Ersten Bande.
Sie und lhre ganze Bande.
You and your whole crowd.
Da drüben sitzt die Bande.
Yes? The gang is sitting over there.
Freche, feige Bande. Wirklich witzig.
Very funny, boys, very funny.
Er war in der Bande.
He was in the bunch.
Keinen Ärger in meiner Bande.
I don't want any fuss.
Willst du zur Bande gehören?
If you want, you can join my gang.
Wie eine Bande von Wilden!
You're just wild!
Da kommt die ganze Bande.
A whole bunch came in.
Wir sind vereint durch die heiligsten Bande, die es für uns gibt, durch die Bande der Liebe.
We are united by what are for us the holiest bonds of love.
Die ganze Bande brach nun los.
The whole band burst into laughter.
Tom ist ein Mitglied der Bande.
Tom is a gang member.
Tom gehört auch zu der Bande.
Tom is a gang member.
Dillingers Bande war auf Bankraub spezialisiert.
And there is an offset there...I had time to step in there.

 

Verwandte Suchanfragen : Kriminelle Bande - Abschnitt Bande - Einzelne Bande - Bande Aktivität - Bande, Die - Bande Betrieben - Bande Mitgliedschaft - Bande Laufen - Chromosomalen Bande