Translation of "Transportes" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

jedes Mannes dieses Transportes.
He saved the lives of every man on that transport.
Alle Männer dieses Transportes fielen.
Every man on that transport died.
Asociación Nacional de Transportes Urbanos Spanien
Asociación Nacional de Transportes Urbanos Spain
Er ist der Organisator des Transportes.
In such cases satellite tracking is already in operation.
Informationen, die das Eisenbahnverkehrsunternehmen hinsichtlich des Transportes gefährlicher Güter benötigt.
information the Infrastructure Manager resuired for the transport of dangerous goods
Der Name TAME leitet sich ab von Transportes Aéreos Militares Ecuatorianos.
The airline was founded on December 17, 1962 as Transportes Aereos Militares Ecuatorianos TAME.
Einleitung von Maßnahmen zur Kennzeichnung von Schafen und Ziegen und Registrierung ihres Transportes.
Start action in view of identification of sheep and goats and registration of their movements.
Während des Transportes stehen diese in horizontaler Position, um die Silhouette des Fahrzeuges zu verringern.
As a result of all that additional protection, however, the weight of the vehicle went up to 8.5 tonnes.
Metro Transportes do Sul, S.A., gemäß Decreto Lei no 337 99 vom 24. August 1999
Metro Transportes do Sul, S.A., pursuant to Decreto Lei No 337 99 of 24 August 1999
) Informationen zum Ausbau der Metro 2004 2007 Jahresbericht 2004 des Consorcio Regional de Transportes (pdf Datei, span., ca.
Also, the Consorcio Regional de Transportes (Regional Transportation Authority) has a division of its own, with geographic zones named A through C2.
Diese Prozedur muss jedesmal, wenn eine Abweichung während des Transportes festgestellt wird, oder auf Anforderung des FEVU wiederholt werden.
This procedure must be repeated when ever a deviation in the transportation of the shipment is detected or on request from the LRU.
Alle Beteiligten, inklusive der Auftraggeber des Transportes, haften für die Folgeschäden, und es sind von diesen Beteiligten ausreichende Versicherungen abzuschließen.
All those involved, including the transport agent, are responsible for any ensuing damage, and these individuals are to provide satisfactory assurances.
Wir haben einen septischen Patienten, dies beeinflusst die Distribution oder den Prozess des Transportes von Wirkstoffen von intravaskulär nach extravaskulär.
We have a septic patient so that's changing distribution or the process of drugs going from intravascular to extravascular.
Stellen, die gemäß Artikel 98 des Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto no 37272 vom 31. Dezember 1948) öffentliche Verkehrsdienstleistungen erbringen
Entities providing public transport services pursuant to Article 98 of the Regulamento de Transportes em Automóveis (Decreto No 37272 of 31 December 1948)
Öffentlicher Nahverkehr Die städtische Verkehrsgesellschaft Serviços Municipalizados de Transportes Urbanos de Coimbra (SMTUC) deckt die Stadt und ihre Umgebung mit Buslinien ab.
The city is internally connected by an extensive bus network, the SMTUC ( Serviços Municipalizados de Transportes Urbanos de Coimbra , Coimbra Municipality Urban Transport Services) and the Coimbra trolleybus system (the only such system in Portugal).
Stellen, die öffentliche Bustransportdienstleistungen aufgrund der Übergangsbestimmung Nr. 3 der Ley 16 1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres erbringen
Entities providing bus services to the public pursuant to transitory provision number three of Ley 16 1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres
unter Befolgung der ausführlichen Anweisungen der zuständigen Behörden erfolgen, damit die betreffenden Schweine während des Transportes nicht direkt oder indirekt mit anderen Schweinen in Kontakt geraten.
in accordance with the detailed instructions provided for by the competent authority to prevent the pigs in question coming into direct or indirect contact with other pigs during transport.
gungen, die es ermöglichen, dem Verbraucher ein gutkontrolliertes unter den besten Bedingungen während des Transportes abgehangenes Fleisch frisch an zubieten, ohne daß Tiere weiter unverantwortlich gequält werden.
We shall be pleased to give our support to the other measures, but I should like to say that the use of road transport is no improvement. Clearly, lorry drivers like railway staff could show a little more empathy for the things they are transporting.
TAP Portugal (als Transportes Aéreos Portugueses 1945 gegründet, Kurzform TAP) ist die größte portugiesische Fluggesellschaft mit Sitz in Lissabon und Drehkreuz auf dem dortigen Aeroporto da Portela sowie Mitglied der Luftfahrtallianz Star Alliance.
TAP Portugal, founded in 1945 as Transportes Aéreos Portugueses, SGPS, S.A., commonly known as TAP, is the flag carrier airline of Portugal.
Durchbrüche in der Physik und Chemie ermöglichten die außergewöhnliche Entwicklung von Elektronik und Materialien, die Zeit und Raum auf dramatische Weise verkürzten, und läuteten das Informationszeitalter der schnellen, sicheren Kommunikation und des Transportes ein.
Breakthroughs in physics and chemistry enabled the extraordinary development of electronics and materials that dramatically shortened time and distance, ushering in an information age of fast, secure communication and transport.
4.3.3 Es ist deshalb grundsätzlich zu fordern, dass die besten verfügbaren Technologien und die beste verfügbare Praxis bei der Regelung des Anbaus, des Transportes, der Verarbeitung und des Imports und Exports von GVO Anwendung finden.
4.3.3 It should therefore be a fundamental requirement that the best available technology and practice is used in cultivation, transport, processing, import and export of GMOs.
Key ment daran erinnern, daß in diesem Sektor keines wegs die Harmonisierung um der Harmonisierung willen angestrebt wird, sondern weil in diesem lebens wichtigen Bereich des Transportes die Fortschritte der Gemeinschaft entweder den Erfordernissen nicht entsprachen oder mehr oder weniger dem Zufall überlassen wurden.
time later on, I support the first amendment by Mr Hoffmann, and the need he talks about for controlling the application of existing legislation without neglecting the development of new legislation.
Die Secretaría de Comunicaciones y Transportes SCT (Sekretariat für Kommunikation und Transport in Mexiko) informierte, dass die Untersuchungsergebnisse über den Unfall, bei dem der Regierungssekretär Francisco Blake Mora und weitere sieben Personen ums Leben kamen, darauf hinweisen, dass der Hubschrauber mit seiner ganzen unversehrten Struktur direkt gegen den Boden geprallt ist, ohne dass der Pilot eine Notlandung hätte einleiten können.
The Ministry of Communications and Transportation (MCT) reported that the results obtained on the accident in which the Interior Secretary Francisco Blake Mora, and seven others died, indicate that the helicopter hit directly the ground in complete structural integrity, without the pilot attempting a forced landing.