Translation of "Verbesserung der Umwelt" to English language:
Dictionary German-English
Verbesserung - Übersetzung : Umwelt - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung der Umwelt - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Umwelt - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Umwelt - Übersetzung : Verbesserung der Umwelt - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Schutz und Verbesserung der Umwelt | Environmental protection and improvement |
Schutz und Verbesserung der Umwelt | Protection and improvement of the environment |
Verbesserung der Umwelt und der Landschaft | Improving the environment and the countryside |
3.2 Verbesserung und Schutz der Umwelt | 3.2 Improving and protecting the environment |
3.2 Schutz und Verbesserung der Umwelt | 3.2 Protection and improvement of the environment |
Erhaltung, Schutz und Verbesserung der Qualität der Umwelt | to preserve, protect and improve the quality of the environment |
Verbesserung der Überwachung der Umwelt und weiterer Kapazitätsaufbau. | Improve environmental monitoring and further build administrative capacity. |
Erhaltung, Schutz und Verbesserung der Qualität der Umwelt, | preserving, protecting and improving the quality of the environment, |
Verbesserung von Umwelt und Landschaft | Improving the environment and the countryside |
Investitionen zum Schutz und zur Verbesserung der Umwelt, | the protection and improvement of the environment |
(2) Verbesserung der Umwelt und Klimaschutzleistungen der GAP durch | (2) Improving the environmental and climate change performance of the CAP by |
Verbesserung der Qualität der Umwelt und des ländlichen Lebensraums, | improved quality of the environment and the countryside |
Verbesserung der Umwelt und der Landschaft durch Förderung der Landbewirtschaftung | improving the environment and the countryside by supporting land management |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität | preserving, protecting and improving the quality of the environment |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität, | The respective emission levels of the members are as follows |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität, | This includes all emissions by sources and removals by sinks covered by Article 3(3) and (4) of the Kyoto Protocol as well as all emissions of nitrogen trifluoride (NF3) under the Kyoto Protocol. |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität, | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Agreement. |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität, | No reservations may be made to this Agreement. |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität | 1. |
Aufrechterhaltung und Verbesserung des Schutzes der Umwelt und der Volksgesundheit, | maintaining and improving protection of the environment and public health |
VERBESSERUNG DER VERTRAGSBESTIMMUNGEN SOZIALE ANGELEGENHEITEN UND UMWELT, FORSCHUNG UND KULTUR | Considers that Council should hold its meetings in public when adopting Community legislation, in order to allow more openness and better scrutiny |
Ein besonderes Programm (MEDSPA) dient der Verbesserung der Umwelt im Mittel | There is a special programme (MEDSPA) aimed specifically at improving the environment in the Mediterranean region. |
3.3.3 Dritte Säule Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Verbesserung ihrer Qualität. | 3.3.3 Third pillar Preserving, protecting and improving the quality of the environment. |
1.13 Maßnahmen zur Verbesserung der Umwelt mitsamt ihrer Ökosysteme und Kulturlandschaften werden begrüßt. | 1.13 Measures to enhance the environment, its ecosystems and cultural landscapes, are welcomed. |
1.14 Maßnahmen zur Verbesserung der Umwelt mitsamt ihrer Ökosysteme und Kulturlandschaften werden begrüßt. | 1.14 Measures to enhance the environment, its ecosystems and cultural landscapes, are welcomed. |
Ich glaube, dass sie sich als wichtiger Beitrag zur Verbesserung der Umwelt erweisen werden. | I believe this will prove to be a significant contribution to improving the environment. |
Schutz der Umwelt im Zusammenhang mit der Land und Forstwirtschaft, der Landschaftspflege und der Verbesserung des Tierschutzes | protecting the environment in connection with agriculture, forestry and landscape management and improving animal welfare |
Schutz der Umwelt im Zusammenhang mit der Land und Forstwirtschaft, der Landschaftspflege und der Verbesserung des Tierschutzes, | protection of the environment in connection with agriculture, forestry and landscape conservation as well as with the improvement of animal welfare, |
Die Vorschläge der Kommission für eine Verbesserung der Umwelt müssen sowohl ehrgeizig als auch realistisch sein. | Commission proposals for environmental improvements need to be both ambitious and realistic. |
. (FR) Alle Vorschläge, die auf eine Verbesserung der Umwelt in Europa hinauslaufen, sind zu begrüßen. | All proposals aimed at improving the environment in Europe are to be welcomed. |
Auch die Bekämpfung der Klimaänderung, des Rückgangs der biologischen Vielfalt und die Verbesserung unserer Kenntnisse über die Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit können sowohl dem Wirtschaftswachstum zugute kommen als auch zur Verbesserung der Umwelt und unserer Lebensqualität beitragen. | Tackling climate change, reducing loss of biodiversity, and improving our understanding of the links between environment and health can also help long term economic growth while improving the environment and our quality of life. |
Wenn wir für die Verbesserung der Umwelt gemeinsame Regeln festlegen, schaffen wir bessere Lebensbedingungen in der Zukunft. | When we devise common rules which improve the environment, we create better conditions of life for the future. |
Die Städte selbst verfügen über einen großen Teil der Instrumente zur Verbesserung der Umwelt für ihre Bürger. | The towns and cities themselves have many of the instruments available to them, which help to improve the environment for their own citizens. |
(2) Schutz und Verbesserung der Umwelt, insbesondere durch Anwendung des Vorsorge , des Vorbeuge und des Verursacherprinzips | (2) protection and improvement of the environment, principally through the application of the precautionary principle, the principle of preventive action and the polluter pays principle |
Auch wurden Wirtschaft, Gebietskörperschaften und natürlich die Bürger aufgefordert, sich für eine Verbesserung der Umwelt einzusetzen. | In the same spirit, it motivated the business community, regional and local authorities and, of course, citizens to strive for a better environment. |
Ist im übrigen die Umwelt wohl der europäische Sektor, in dem keine wirkliche Verbesserung festzustellen ist? | That aside, is the environment not the only European sector to have shown no real improvement? |
Als wichtiges Informationsmedium ermutigen sie die Öffentlichkeit, sich am Schutz und an der Verbesserung der Umwelt zu beteiligen. | As an important medium of information they encourage the public at large to take part in the protection and improvement of the environment. |
Die Luftfahrtindustrie trägt bereits alle ihre Infrastrukturkosten, und ein Teil dieses Geldes kommt der Verbesserung der Umwelt zugute. | The industry already pays all its infrastructure charges, some of which go towards environmental improvements. |
Aktion 18 Förderung von Maßnahmen zum Schutz und zur Verbesserung der städtischen Umwelt im Rahmen der Strukturfonds der EU | Action 18 EU Structural Fund support for protecting and improving the urban environment |
Als Teil der Verbesserung der internationalen Umwelt Governance muss das System der multilateralen Umweltvereinbarungen schneller harmonisiert und ausgebaut werden. | As part of the strengthening of international environmental governance, the work on streamlining and reinforcing the MEA system needs to be accelerated. |
Der Schutz und die Verbesserung der Umwelt und der Einkommen der Landwirte sind das vorrangige Ziel des Landwirtschaftskapitels im Vertrag. | Preserving and improving the environment and farmers' incomes is the prime objective of the agricultural chapter of the Treaty. |
Ich glaube, es sind besonnene, konkrete und sehr effektive Maßnahmen zur tatsächlichen Verbesserung der Umwelt und der Lebensqualität vonnöten. | I believe that we need sensible, concrete and totally efficient measures which will genuinely improve the environment and the quality of life. |
Für den Schwerpunkt 2 Verbesserung der Umwelt und der Landschaft und den Schwerpunkt 4 Leader gelten jeweils folgende Obergrenzen | In the case of axis 2 (improving the environment and the countryside) and axis 4 (Leader) the following ceilings shall apply respectively |
Aus Sicht der Beteiligten hängt die Verbesserung der gefühlten Sicherheit von einer Reihe von Maßnahmen in der städtischen Umwelt ab. | In the view of stakeholders, improving perceived safety and security depends on a number of measures in the urban environment. |
Eines der wichtigsten Maßnahmenpakete gilt der allgemeinen Verbesserung des Zustande der Umwelt (vornehmlich von landwirtschaftlichen Flächen und Wasser) für 18 | Among the most important types of measures are 'general improvement of the quality of the environment' (mainly of agricultural land and water) for 18 species, and 'establishment of protected areas' for 15 species. |
Verwandte Suchanfragen : Kontinuierliche Verbesserung Der Umwelt - Kontinuierliche Verbesserung Der Umwelt - Der Umwelt - Umwelt - Ausbeutung Der Umwelt - Umwelt Der Pflege - Leiter Der Umwelt