Translation of "Vergleiche zwischen" to English language:


  Dictionary German-English

Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vergleiche zwischen Budget und Ist
Compare Budget and Actual
Vergleiche zwischen Budget und Ist
Yearly Budgeted vs. Actual
Vergleiche zwischen Budget und Ist
Monthly Budgeted vs. Actual
Vergleiche zwischen der chinesischen und der lateinamerikanischen Wirtschaft sind bestürzend.
Comparisons between China s economy and that of Latin America are stunning.
Trotzdem sind Vergleiche zwischen Tudjman und Tito vom Anachronismus unterlaufen.
Comparisons between Tudjman and Tito, however, are undermined by anachronism.
Vergleiche.
Comparison.
Vergleiche. Problematische Vergleiche. Lassen Sie es mich Ihnen zeigen.
Comparison. Troubling comparison. Let me show you.
(Vergleiche z.B.
(e.g.
Logische Vergleiche
Logical Comparisons
Problematische Vergleiche.
Troubling comparison.
Dieselben Probleme wie bei Vergleichen im zeitlichen Rahmen gelten auch für Vergleiche zwischen Ländern.
The same problems in making comparisons over time apply to comparisons across countries.
Vergleiche die Fakten!
Compare the facts.
Vergleiche sind schwer.
Comparisons are difficult.
Vergleiche, Distanzen kennt
And then, we say, 'But yes, it must be by me. Can there be another 'seer' other than me?'
Genetische Vergleiche bieten einfach keine Innenansicht der Beziehungen zwischen Arten oder eine Beschreibung dieser Beziehungen.
Genetic comparisons simply do not afford an inner view of the relationships between species, or an encapsulation of those relationships.
Die Ergebnisse der Vergleiche zwischen den primären und sekundären Wirksamkeitsparametern sind in Tabelle 1 zusammengefasst.
Results of comparisons of the primary and secondary efficacy variables are summarised in Table 1.
Mit Hilfe gründlicher Vergleiche zwischen den Betreuungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten lassen sich erfolgreiche Lösungen ermitteln.
Drawing comparisons and exploring the care systems within Member States could be a valuable way of highlighting successful solutions.
Diese Broschüre enthält auch verschiedene Vergleiche zwischen dem Eurogebiet , der EU , den Vereinigten Staaten und Japan .
The Pocket Book also contains various comparisons of the euro area , the EU , the United States and Japan .
Artikel 100d Absatz 3 nennt Elemente, die die Informationen nicht enthalten dürfen, wie Vergleiche zwischen Arzneimitteln.
Paragraph 3 of Article 100d provides the elements that the information should not include, such as comparisons between medicinal products.
Vergleiche zwischen den Finanzausgleichsmechanismen in den Vereinigten Staaten und im Euro Währungsraum können daher irreführend sein.
It is, of course, traditional to blame speculators for currency crises, just as it is traditional forthose who operate in the foreign exchange markets to claim, with Milton Friedman (1953), that in general, speculation is stabilising rather than the reverse .
Allgemeine Bemerkungen und Vergleiche
General observations and comparisons
Artikel 12 Gerichtliche Vergleiche
Article 12 Judicial settlements (transactions judiciaires)
Damals wurden Vergleiche angestellt.
At that time, comparisons were made.
Die Stadt entstand auf einem kleinen Sandrücken (suol, vergleiche Deutsch geschwollen) zwischen der IJssel und der Vecht.
This refers to an incline in the landscape between the four rivers surrounding the city, IJssel, Vecht, Aa and Zwarte Water.
5.9 Zahlreiche internationale Organisationen veröffentlichen soziale Indikatoren und Statistiken und führen Vergleiche zwischen den jeweiligen Mitgliedstaaten durch.
5.9 A number of international bodies publish social indicators and statistics and conduct comparisons between their member states.
Vergleiche deine Antwort mit Toms.
Compare your answer with Tom's.
Vergleiche den Stil dieser Briefe!
Compare the style of those letters.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner.
Compare your translation with his.
Man vergleiche mit dem Italienischen.
Madeirense (Madeiran) Madeira.
Vergleiche auch die 72er Regel.
The singularity here is a metaphor.
Anerkennung und Vollstreckbarkeit gerichtlicher Vergleiche
Recognition and enforceability of court settlements
Vergleiche die Pause damit, schnell.
We've got 45 minutes.
Vergleiche ihn nur nicht mit...
If you just try not to compare him...
Konkurse, Vergleiche und ähnliche Verfahren
bankruptcy, proceedings relating to the winding up of insolvent companies or other legal persons, judicial arrangements, compositions and analogous proceedings
Dadurch wird es schwierig, innerhalb eines Landes oder zwischen ver schiedenen Ländern Vergleiche zu Tendenzen über Zeiträume hinweg anzustellen.
Tables 1 and 2 on page 16 summarise the results in terms of the percentage of people who reported use of certain drugs at some point in their lives, and whether they
Nur so ist es uns möglich, horizontale Vergleiche von Strategien und Projekten einzelner Tätigkeitsbereiche zwischen den Mitgliedstaaten anzustellen.
Only in this way can we make horizontal comparisons between strategies and projects between Member States in individual areas of activity.
Gleichzeitig werden neue Mechanismen zur Emissionsmessung und bewertung eingerichtet, was deutlich klarere Vergleiche zwischen den einzelnen Ländern ermöglichen wird.
At the same time, new mechanisms are being put in place to measure and evaluate emissions, which will allow much clearer comparisons between countries.
Da ANISS sich methodisch an der Europäische Infektionserfassung HELICS orientiert, sind somit auch Vergleiche zwischen den einzelnen Mitgliedsstaaten möglich.
The first is represented by the micro organisms taken by workers from the environment, and the bacteria in it are capable of surviving on the human skin and sometimes to grow.
Deshalb müssen ganz präzise Indikatoren festgelegt werden, die als Maßstab dienen, wenn zwischen den Mitgliedstaaten Vergleiche angestellt werden sollen.
Very clear indicators will therefore need to be put in place which can be measured exactly if a comparison is to be drawn between the Member States.
Dadurch würde es einfacher, Vergleiche anzustellen.
This would facilitate comparisons.
Historische Vergleiche sind ebenso wenig angebracht.
They can look at television, for instance.
Konsistente Statistiken erleichtern zudem internationale Vergleiche .
Consistent statistics also facilitate international comparisons .
Vergleiche den Schreibstil dieser drei Briefe.
Compare the style of those three letters.
Vergleiche deine Kinder nicht mit anderen.
Don't compare your children with others.
Vergleiche die Übersetzung mit dem Original.
Compare the translation with the original.

 

Verwandte Suchanfragen : Vergleiche Zwischen Den - Vergleiche Zwischen Zeichnen - Multiple Vergleiche - Vergleiche Gezogen - Vergleiche Willen - Zieht Vergleiche - Vergleiche Abbildung - Vergleiche Mit - Vergleiche Preise - Vergleiche Machen - Zeichnung Vergleiche - Vergleiche Mit - Wenn Ich Vergleiche - Ziehen Vergleiche Mit