Translation of "Verhandlung Vertrag" to English language:


  Dictionary German-English

Vertrag - Übersetzung : Verhandlung - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Verhandlung - Übersetzung : Verhandlung Vertrag - Übersetzung : Verhandlung - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Anruf Verhandlung
Call negotiation
2.5 Verhandlung
2.5 Negotiation
3.6 Verhandlung
3.6 Negotiation
Die Verhandlung
The trial
SSL Verhandlung fehlgeschlagen
SSL Negotiation Failed
Dann begann die Verhandlung.
Then followed the discussion.
Die Verhandlung ist geschlossen.
It is a fact that the Council cannot interfere in any way whatsoever in the sovereign decisions of independent States.
Die Verhandlung ist vertagt.
Court's adjourned.
Die Verhandlung ist vertagt.
Court is adjourned.
Art der SSL Verhandlung
SSL Negotiation Type
Deaktivieren von CCP Verhandlung
Disable CCP negotiation
Wir fordern die Verhandlung!
We are claiming negotiations.
Die Verhandlung wird vertagt.
Court is adjourned!
5.5 Art. 6 Verhandlung
5.5 Article 6 Hearing
5.5 Artikel 6 Verhandlung
5.5 Article 6 Hearing
6.5 Artikel 6 Verhandlung
6.5 Article 6 Hearing
Artikel 75 Mündliche Verhandlung
Article 75 Oral proceedings
Artikel 9 Mündliche Verhandlung
Artide 9 Oral proceedings
Die Verhandlung wird vertagt.
Here, General.
Und nach der Verhandlung?
And after the trial?
Die Verhandlung ist eröffnet.
The court will come to order.
Die nächste Verhandlung beginnt.
The court is again in session.
Die Verhandlung ist beendet.
Court is adjourned.
Sie hatten ihre Verhandlung.
They had their trial.
Die Verhandlung ist geschlossen.
Case dismissed!
den Tag der Verhandlung
the date of the proceedings
Verweigern sie nicht die Verhandlung.
Don't you refuse the negotiations.
Sie bekommen eine faire Verhandlung.
But you'll get a square deal. Come on.
Kommst du zur Verhandlung morgen?
You coming to my trial tomorrow?
Daher wird die Verhandlung verschoben.
The case will be set forward 90 days.
Sie waren bei der Verhandlung.
You were at the trial...
Es war eine unfaire Verhandlung.
You got a raw deal.
Waren Sie bei der Verhandlung?
Well, were you at the inquest? Yes.
Es findet eine Verhandlung statt.
There'll be a hearing on this tyre iron business.
Bei der Verhandlung über den Vertrag von Maastricht vor zehn Jahren war meiner Ansicht nach das Klima günstiger für das Paket regionaler Forderungen als heute.
Ten years ago, when the Maastricht Treaty was negotiated, there seemed, in my view, to be a more favourable climate for the regional package of requirements than there is today.
Aber die heutige Verhandlung sticht heraus.
Today's trial stands out, though.
Die Verhandlung dauert keine zehn Minuten.
The trial lasts less than ten minutes.
TEIL Β Mündliche Verhandlung und Beweisaufnahme
Oral proceedings and taking of evidence
Regel 56 Ladung zur mündlichen Verhandlung
Rule 56 Summons to oral proceedings
Die Verhandlung ist in 2 Wochen.
We can't go to trial for two weeks.
1795 begab er sich auf eine diplomatische Mission nach Den Haag und war an der Verhandlung über einen Vertrag zwischen Frankreich und der Batavischen Republik beteiligt.
In 1795, he went on a diplomatic mission to The Hague, and was instrumental in drawing up a treaty between the French and Batavian republics.
Die SSL Verhandlung ist fehlgeschlagen. Verbindung abgebrochen.
SSL negotiation failed. Connection aborted.
Bei der SSL Verhandlung sind Fehler aufgetreten
Errors encountered during SSL negotiation
Ich bin hier um die Verhandlung einzufordern.
I am here to claim negotiations.
Mach dir keine Sorgen wegen der Verhandlung.
Nonsense, Bob. Now, stop worrying about the trial.

 

Verwandte Suchanfragen : Prinzipien Verhandlung - Öffentliche Verhandlung - Sprache Verhandlung - Zitat Verhandlung - Identität Verhandlung - Angebot Verhandlung - Anspruch Verhandlung - In Verhandlung - In Verhandlung - Gebot Verhandlung - öffentliche Verhandlung