Translation of "Verkäuferin" to English language:
Dictionary German-English
Verkäuferin - Übersetzung : Verkäuferin - Übersetzung : Verkäuferin - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Verkäuferin | Vendor |
Diese Verkäuferin. | That woman. |
Als Verkäuferin. Oh! | No, I mean, I worked there. |
Eine neue Verkäuferin. | A new saleswoman. |
Die Verkäuferin bediente mich. | The sales girl waited on me. |
Die Verkäuferin (Jelena Kusmina) | The shop assistant (Yelena Kuzmina) |
War sie mal Verkäuferin? | She's never worked in a store? |
Ich bin eine gute Verkäuferin. | I'm not inexperienced. |
Lassen Sie unsere Verkäuferin los. | Look who's got who. Release our sales clerk. |
Die Verkäuferin wusste es nicht. | The girl in Geiger's bookstore didn't know that. |
Die arme Verkäuferin war völlig erstarrt. | The poor saleswoman was petrified. |
Ich arbeitete im Haushalt, als Verkäuferin... | I worked as a waitress, a saleswoman. |
Drüben ist eine Verkäuferin frei, Monsieur. | There's a saleslady free at the other end of the shop, monsieur . |
Ich arbeite ab und zu als Verkäuferin. | I get jobs. Department stores, selling. |
Meine Frau hat kleinere Hände als die Verkäuferin. | My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's. |
Zurzeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt. | Currently, my sister is working as a saleswoman in the supermarket. |
Meine Schwester arbeitet derzeit als Verkäuferin im Supermarkt. | Currently, my sister is working as a saleswoman in the supermarket. |
Weihnachten kommt bald. Sie werden als Verkäuferin fehlen. | Christmas is coming, and we'll miss a good worker like you in the shop. |
Ich hab nämlich keine Stellung, ich bin Verkäuferin. | I have no job, I'm a salesperson. |
Die Verkäuferin sagte, mein Spiel komme von der Elfenbeinküste. | The shopkeeper told me that it came from the Ivory Coast. |
Sie hat sich auf eine Stelle als Verkäuferin beworben. | She applied for a job as a saleswoman. |
Sie ist eine gute Verkäuferin und jetzt ist Ruhe! | She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up! |
Sie arbeitet mit Piro als Verkäuferin Maskottchen im MegaGamers Shop. | Piro, flustered, agrees, and promptly forgets about them. |
Aber eine Verkäuferin? Wie konnte er so eine kennen lernen? | How did he meet a girl like that? |
Nein, aber sie ist keine Verkäuferin. Sie ist meine Frau. | I'm pleased with her, but she's no clerk. |
Eine unterbelichtete Verkäuferin oder eine kleine Kellnerin aus dem Biergarten? | Some halfwitted shop girl... or some maudlin little waitress from a beer garden? |
Vergesst nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. | Don't forget to ask the seller if the jumper can be put in with the washing. |
Tom bezahlte für das Hemd, und die Verkäuferin tat es in eine Tüte. | Tom paid for the shirt and the salesgirl put it into a bag. |
Der Mann geht auf die Verkäuferin zu, schüttelt die Flasche und verlangt eine Erklärung. | The man approaches the sales clerk, shakes the bottle, and demands an explanation. |
Kunde im Milchladen Ich hätte gern drei Eier. Verkäuferin Ja, das hätten Sie wohl gern. | Customer in a milk shop I'd like three eggs, please. Sales girl Yes, you would like that, wouldn't you. |
Kunde im Milchladen Ich hätte gern drei Eier. Verkäuferin Ja, das hätten Sie wohl gern. | Customer in a milk shop I'd like to have three testicles, please. Sales girl Yes, you would like that, wouldn't you. |
Kunde im Milchladen Ich hätte gern drei Eier. Verkäuferin Ja, das hätten Sie wohl gern. | Customer in a grocery store I'd like to have three nuts, please. Sales girl Yes, you would like that, wouldn't you. |
Leben Privatleben Sophie Marceau ist das zweite Kind der Verkäuferin Simone Morisset und des Kraftfahrers Benoît Maupu. | Early life Sophie Marceau was born 17 November 1966 in Paris, the second child of Simone (née Morisset), a shop assistant, and Benoît Maupu, a truck driver. |
Das ist es warm, da geb ich mich meinen Träumen hin Bei Fatima, der süßen Backwaren Verkäuferin | There it's warm, there I give myself to my dreams with Fatima, the sweet pastries saleswoman |
Zum Beispiel hatte eine Taobao Verkäuferin die Idee, ihren 72 Jahre alten Großvater als Model für Frauenkleidung einzusetzen. | For example one Taobao seller came up with the idea of asking her 72 year old grandfather to model ladies' dresses in her store. |
Leben Frank Beyer wurde als Sohn eines kaufmännischen Angestellten und einer Verkäuferin geboren, wuchs mit einem Bruder Hermann Beyer auf. | Biography Early life and career Frank Beyer was born as Frank Paul Beyer in Nobitz in Thuringia, Germany, to Paul Beyer, a clerk, and Charlotte Beyer, a sales clerk. |
Ich mit meinem Kind Mantel nähen wollen Verkäuferin sagt, die Armen, verrückt vor Kummer aber Sie haben keine Kinder, Hannah sagt sie, ja, aber ich werde. | I want to sew my child coat saleswoman says, the poor, mad with grief but you have no child, Hannah she says, yes, but I will. |
Die Schwester, die auf einen Job als Verkäuferin übernommen hatte, am Abend untersucht Stenographie und Französisch, so wie es vielleicht später zu erhalten eine bessere Position. | The sister, who had taken on a job as a salesgirl, in the evening studied stenography and French, so as perhaps later to obtain a better position. |
Arbeitet die im Hippodrom? Nee, die arbeitet nicht im Hippodrom. Wenn Sie es genau wissen wollen, die arbeitet als Verkäuferin bei meinem Freund Wellenkamp, sonst wär wohl nix. | No, she does not work at the Hippodrom, but if you really want to know, she's working as a saleswoman for my friend Wellenkamp in his store, that's all there is! |
Denn wenn sie dahinterkommen sollte, dass Sie was mit der kleinen, niedlichen Verkäuferin haben vom Delikatessengeschäft an der Ecke, die übrigens einen anderen Verehrer hat, mit dem sie geht... | If she ever finds out that you're going around with that little salesgirl from the delicatessen store on the corner, who, by the way, is going around with someone else... |
Gegenwärtig verfolgt das Land gebannt das Schicksal normaler Bürgerinnen wie das der Verkäuferin Lina Joy und der ehemaligen Religionslehrerin Kamariah Ali, die versuchen ihre Religionszugehörigkeit auf dem Rechtsweg zu ändern. | The country is now riveted on the fate of ordinary citizens like sales assistant Lina Joy and former religious teacher Kamariah Ali, who are trying to change their religious affiliation through the legal system. |
Der Vater schlief bald nach dem Nachtessen in seinem Sessel ein die Mutter und Schwester ermahnten einander zur Stille die Mutter nähte, weit unter das Licht vorgebeugt, feine Wäsche für ein Modengeschäft die Schwester, die eine Stellung als Verkäuferin angenommen hatte, lernte am Abend Stenographie und Französisch, um vielleicht später einmal einen besseren Posten zu erreichen. | Soon after dinner, his father would go to sleep in his chair his mother and sister would urge each other to be quiet his mother, bent deeply under the lamp, would sew fancy underwear for a fashion shop his sister, who had taken a sales job, learned shorthand and French in the evenings so that she might be able to get a better position later on. |