Translation of "absichtliche Freisetzung" to English language:
Dictionary German-English
Freisetzung - Übersetzung : Freisetzung - Übersetzung : Absichtliche Freisetzung - Übersetzung : Absichtliche Freisetzung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
(3) absichtliche Freisetzung ist die absichtliche Freisetzung im Sinne von Artikel 2 Absatz 3 der Richtlinie 2001 18 EG, | (3) Deliberate release means deliberate release as defined in Article 2(3) of Directive 2001 18 EC |
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt | Deliberate release into the environment of genetically modified organisms |
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt | Deliberate release into the environment of genetically modified organisms (ENV SEPT) |
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt | Voluntary release of genetically modified organisms to the environment (ENV MAR) |
Absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt | Deliberate release into the environment of GMOs |
Wir haben die Richtlinie 2001 18 EG über die absichtliche Freisetzung von GVO überarbeitet. | We have revised Directive 2001 18 EC about placing live GMOs on the market. |
Die neue Richtlinie über die absichtliche Freisetzung von GVO soll angeblich alle direkten und indirekten Umweltaspekte einbeziehen . | Since the Commission has made a commitment to presenting appropriate legislative proposals on labelling and traceability in 2001, which will complement the current labelling system in line with the White Paper on food safety, the moratorium must be maintained, at least during the process of drafting and adopting this legislation. |
Erstens Anmeldepflicht für die Ausfuhr von GVO, die für die absichtliche Freisetzung in die Umwelt bestimmt sind. | Firstly, the obligation to give notice of exports of genetically modified organisms intended for deliberate release into the environment. |
Öffentlichkeitsbeteiligung bei entscheidungen über die absichtliche freisetzung in die umwelt und das inverkehrbringen von gentechnisch veränderten organismen | Public participation in decisions on the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms |
Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der Aussprache über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt. | The next item is the continuation of the debate on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms. |
Ich möchte Herrn Bowe ganz herzlich zu seinem Bericht über die absichtliche Freisetzung von GVO in die Umwelt beglückwünschen. | I warmly congratulate Mr Bowe on his report on the deliberate release into the environment of GMOs. |
. (EN) Das Europäische Parlament wird am 12. April über eine neue Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen (GVO) abstimmen. | The European Parliament will vote on 12 April, to adopt a new directive on the deliberate release of genetically modified organisms (GMOs). |
In diesem Richtlinienvorschlag wird leider die inzwischen in Kraft getretene Richtlinie 2001 18 EG über die absichtliche Freisetzung nicht ausreichend berücksichtigt. | Unfortunately, the draft of the latest directive does not sufficiently take into account Directive 2001 18 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms, which has come into force in the meantime. |
Frau Präsidentin, die Abgeordneten der Bonino Liste haben für die Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt gestimmt. | Bowe report (A5 0032 2001) |
Richtlinie 2001 18 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt | Directive 2009 64 EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the suppression of radio interference produced by agricultural or forestry tractors (electromagnetic compatibility) |
Herr Präsident! Ich möchte darauf hinweisen, daß es in dieser Aussprache über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen, GVO, in die Umwelt um Verfahrensfragen geht. | Mr President, I would like to stress that this is a debate on procedural questions regarding the deliberate release into the environment of genetically modified organisms, or GMOs. |
(45) Slipping die absichtliche Freisetzung von Fisch aus einem Fanggerät, bevor dieses vollständig an Bord eines Fischereifahrzeugs gebracht wurde, was zum Tod von freigesetzten Fischen führt | (45) 'slipping' means the practice of intentionally releasing fish from fishing gear before that gear is fully brought on board a fishing vessel resulting in the loss of dead or dying fish |
Abänderung 46 passt die Termine für die Überwachungs und Berichterstattungspflichten entsprechend der Richtlinie 2001 18 EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt1 an. | Amendment 46 adjusts the deadlines for monitoring and reporting obligations, in line with Directive 2001 18 EC on the deliberate release into the environment of GMOs1. |
Dies war eine absichtliche Auslas | No one likes it, but what does he want ? |
Angesichts der wachsenden Bedenken der Öffentlichkeit wegen möglicher Nachteile der GVO steht nunmehr fest, daß transparentere und strengere Rechtsvorschriften für die absichtliche Freisetzung von GVO in die Umwelt notwendig sind. | In response to the growing public concerns about potential adverse effects of GMOs, the need for a more transparent and stringent regulatory system for the deliberate release of genetically modified organisms into the environment has now become clear. |
Unbeschadet des Artikels 3 Absatz 5 gelten die Bestimmungen dieses Artikels nicht für Entscheidungen darüber, ob eine absichtliche Freisetzung in die Umwelt oder ein Inverkehrbringen von gentechnisch veränderten Organismen genehmigt wird. | Without prejudice to Article 3, paragraph 5, the provisions of this Article shall not apply to decisions on whether to permit the deliberate release into the environment and placing on the market of genetically modified organisms. . |
Vielleicht eine absichtliche Falschmeldung der Oberen. | Perhaps it's a hoax by the top brass, |
Absichtliche Grausamkeit kann nicht verziehen werden! | Deliberate cruelty is not forgivable! |
Wirkstoff freisetzung | administration |
Wirkstoff freisetzung | (Alu Alu) |
Wirkstoff freisetzung | tablets |
Die Bestimmungen gemäß Absatz 1 ermöglichen der Öffentlichkeit, in jeder geeigneten Form Stellungnahmen, Informationen, Analysen oder Meinungen vorzulegen, die sie in Bezug auf die geplante absichtliche Freisetzung, einschließlich des Inverkehrbringens, für relevant hält. | The provisions made pursuant to paragraph 1 shall allow the public to submit any comments, information, analyses or opinions that it considers relevant to the proposed deliberate release, including placing on the market, in any appropriate manner. |
(k) absichtliche Manipulation oder Außerbetriebsetzen des Schiffsüberwachungssystems | (l) intentionally tampering with or disabling the VMS |
. . . die absichtliche Vernichtung eines ganzes Volks betrachtet. | I think the numerical limits laid down in Rule 36 of our Rules of Procedure are already sufficiently high, and that they should therefore be retained unchanged. |
Ich denke, dieser Überprüfungsprozess der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung gentechnisch veränderter Organismen in die Umwelt berücksichtigt ein solches Gleichgewicht, weil er einerseits Forschung und Experiment nicht einschränkt und andererseits eindeutigere und restriktivere Vorschriften für die Freisetzung von GVO in die Umwelt festlegt, um den Verbraucher und die Artenvielfalt zu schützen. | I feel that this revision of the directive on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms respects this balance because, on the one hand, it does not impose restrictions on research or experiments and on the other, it lays down clearer and more restrictive rules on the release of GMOs into the environment, thereby protecting consumers and biodiversity. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Berichterstatter! Im Namen der Abgeordneten der italienischen Radikalen der Bonino Liste bekunde ich unsere bewußte Unterstützung für die Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt. | Mr President, Commissioner, rapporteur, on behalf of the radical Members of the Bonino List, I would like to express my full support for the directive on the deliberate release into the environment of GMOs. |
Richtlinie 2001 18 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90 220 EWG des Rates | As specified in Annex XVI |
Es gab keine absichtliche Abwesenheit auf dieser Seite. | There was no deliberate absence on this side. |
(20) Richtlinie 2001 18 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90 220 EWG des Rates | (20) Directive 2001 18 EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90 220 EEC |
Als äußerst zweckmäßig erscheint die Einführung der Klausel über Sanktionen bei Verletzung der einzelstaatlichen Durchführungsbestimmungen erwogen werden muß jedoch auch das Problem der Haftpflicht bei Schäden, die durch die absichtliche Freisetzung genetisch veränder ter Organismen verursacht werden. | The introduction of the paragraph on sanctions in the event of violation of national implementing provisions is most welcome due consideration should also be given to the problem of civil liability for damage caused by the deliberate release of GMOs into the environment. |
T2510 LEGISLATIVE ENTSCHLIESSUNG (Verfahren der Zusammenarbeit Erste Usung) mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag der Kommission an den Kat für eine Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt ABl. | T2511 LEGISLATIVE RESOLUTION (Cooperation rocedure first reading) embodying the opinion ofthe European Parliament on the proposal from the Commission to the Council |
Wir werden gegen den im Namen des Vermittlungsausschusses vorgelegten Bericht von David Bowe stimmen, denn die Zielvorgaben in Verbindung mit der Überarbeitung der Richtlinie 90 220 über die absichtliche Freisetzung von GVO haben sich nicht erfüllt. | We therefore voted against this report. |
Im Falle gentechnisch veränderter Mikroorganismen ist den Bestimmungen der Richtlinie 2001 18 EWG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt Rechnung zu tragen. | For genetically modified micro organisms, Directive 2001 18 EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms, must be taken into account. |
Filmtabletten mit sofortiger Freisetzung | Immediate release film coated tablets |
Filmtabletten mit veränderter Freisetzung | Modified release film coated tablets |
Freisetzung genetisch veränderter Organismen | Deliberate release of GMOs into the environment |
Ein merkwürdiger wei ßer Fleck oder aber absichtliche Unterlassung? | In the country I come from, the Netherlands, there have been many demonstrations under the slogan 'Cuts yes, bankruptcy no'. |
Die absichtliche Manipulation des Weltklimas erinnert an Science Fiction. | Deliberately manipulating the earth s climate seems like something from science fiction. |
Am 17. April 2001 trat die Richtlinie 2001 18 EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90 220 EWG des Rates1 in Kraft. | On 17 April 2001, Directive 2001 18 EC of the European Parliament and of the Council on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms (GMOs) and repealing Council Directive 90 220 EEC1 entered into force. |
Abschließend sei erwähnt, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission, wenn sie die Zustimmung für eine absichtliche Freisetzung erteilen, stets dafür sorgen müssen, daß Maßnahmen getroffen werden, die die Genübertragung von GVO auf andere Organismen in der Umwelt verhindern. | Finally, when consenting to a deliberate release, Member States and the Commission must ensure that measures are taken to prevent gene transfer from GMOs to other organisms in the environment. |
Verwandte Suchanfragen : Absichtliche Handlung - Absichtliche Verteidigung - Absichtliche Verteidigung - Absichtliche Gemeinschaft - Absichtliche Änderung - Absichtliche Wahl - Absichtliche Verwendung - Absichtliche Zufügung - Absichtliche Fehler - Absichtliche Verschleierung - Absichtliche Verwendung