Translation of "abzuwenden" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Noch ist Zeit, das Unheil abzuwenden.
There is still time to avert these frightening effects.
So pflegten sie sich davon abzuwenden.
Our signs, and they turned away from them.
terroristische Bedrohungen im Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten abzuwenden
prevent the terrorist threat in the territory of the Member States
Es ist ihm gelungen, diesen Krieg abzuwenden.
He managed to avert that war.
Sich von einer Sucht abzuwenden, ist nie leicht.
To turn your back on an addiction is never easy.
Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu abzuwenden.
Skillful diplomacy helps to avert war.
Leid von der Zivilbevölkerung abzuwenden sollte oberste Priorität haben.
Avoiding harm to civilians should be the top priority.
Sich einfach abzuwenden ist in den seltensten Fällen hilfreich.
But seldom will it be the case that the best response is simply to walk away.
Es sind also Reformen nötig, um die Krise abzuwenden.
Reforms to defuse the crisis are needed.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
Thus it was, that We might turn away from him evil and illegal sexual intercourse.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
It was thus that We diverted evil and indecency away from him.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
So it was, that We might turn away from him all evil and indecency.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
And thus it was that We should avert from him evil and immorality.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
Thus did We protect him from evil and indecency.
Anstatt diese Gefahr abzuwenden, wird sie vielmehr noch verstärkt.
1 946 82 'european security') the enlarged Bureau, Parliament has to decide whether it agrees to change that date or whether it does not.
So half er entscheidend mit, eine drohende Niederlage Israels abzuwenden.
... Everything we don't grab will go to them.
Marlins, der Vater in Findet Nemo , war es, Unheil abzuwenden.
Marlin's, the father in Finding Nemo, was to prevent harm.
Die japanischen Gewerkschaften haben heute die Aufgabe, diese Gefahr abzuwenden.
That is why the European car industry is dependent on unrestricted access to the markets.
Die US Regierung entsendet Solid Snake, um die nukleare Bedrohung abzuwenden.
The origins of the Patriots are also explored in the game.
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said Have you come to turn us away from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said, Have you come to us in order to turn us away from our Gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said, 'What, hast thou come to pervert us from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said Have you come to turn us away from our aliha (gods)?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said Have you come to us to turn us away from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said Hast come to turn us away from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said, Have you come to turn us away from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
'Have you come to turn us away from our gods (they replied)?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said, Have you come to delude us away from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said, Have you come to turn us away from our gods?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
but they said, Have you come to us to turn us away from our deities?
Sie sagten Bist du gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
They said Hast thou come in order to turn us aside from our gods?
Vor ungefähr einem Jahr fing er an, sich von mir abzuwenden.
Then there came a time about a year ago when he began to change toward me.
Aber sie entdeckten die Gefahr noch rechtzeitig und trafen Vorkehrungen, sie abzuwenden.
But they discovered the danger in time, and made shift to avert it.
Eine globale Rezession wird zwar abzuwenden sein, ein heftiger Wachstumseinbruch aber nicht.
While a global recession will be averted, a severe growth slowdown will not.
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
They have neither the power to remove the adversity from you nor even to shift it from you to another person.
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
They have no power to relieve your adversity, nor can they change it.
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
They have no power to remove any affliction from you, nor can they shift it (to any other).
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
They have no power to remove your distress, nor to bring about any change in your state .
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
They have neither the power to remove your affliction nor to transfer it'
Sie vermögen doch von euch den Schaden weder zu beheben noch abzuwenden.
They are not able to remove or change your hardships .
Wir richten einen dringenden Appell an die Mit gliedstaaten, diesen Prozeß abzuwenden.
We call on the Commission to introduce Community research programmes in this area, if only because it is evident that the situation differs widely from one country to another.
Die Menschen versuchen, den Blitz abzuwenden, da er großen Schaden anrichten kann.
Why don't we do something else? Yes. Read your essay, Klara.
Um eine globale Depression abzuwenden, müssen auch andere Länder ihre nationalen Ökonomien ankurbeln.
To avoid a global depression other countries must also stimulate their domestic economies.ampnbsp