Translation of "akzeptiert dass" to English language:


  Dictionary German-English

Akzeptiert - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Akzeptiert - Übersetzung : Akzeptiert - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wer glaubt wohl, dass das akzeptiert würde?
Furthermore, what are they offering the rest of the world?
Ich hoffe, dass die Kommission diese Positionen akzeptiert.
I hope, therefore, that the Commission accepts these positions.
Akzeptiert, dass sie dabei nicht immer richtig liegen werden.
We accept that they will not always be right.
Ich kann bestätigen, dass die Kommission den Änderungsantrag akzeptiert.
I can confirm that the Commission can accept the amendment.
Legt fest, dass nur ein perfektes Auslesen akzeptiert wird.
Specifies that only a perfect extraction will be accepted.
Folglich haben wir akzeptiert, dass diese Erklärung abgegeben wird.
We have therefore accepted that this declaration should be made.
Ich hoffe, dass dies vom Antragsteller akzeptiert werden kann.
I hope that the mover can accept this.
Er hat nur gesagt, dass er unsere Kündigung akzeptiert.
He simply said that he accepts our resignation.
akzeptiert
Accepted
Akzeptiert
Accepted.
akzeptiert
Adopted
Akzeptiert!
Accepted
Akzeptiert.
It is acceptable.
Akzeptiert
Accepted
Voreinstellung. Legt fest, dass nur ein fehlerfreies Auslesen akzeptiert wird.
Default. Specifies that only a perfect extraction will be accepted.
Und ich habe akzeptiert, dass ich im Innern Kapitalistin bin.
And I've embraced my inner capitalist.
Ich hoffe also, dass die Vorschläge zur Zuständigkeit akzeptiert werden.
So I hope that the jurisdictional proposals will be accepted.
Wer diesen Mehrwertsteuerbetrug hinnimmt, akzeptiert, dass die europäische Ebene Einnahmeausfälle hat.
Anyone who accepts this VAT fraud also accepts the shortfalls in revenue at European level.
Befehl akzeptiert
Command accepts
Befehl akzeptiert
Command accepts
Akzeptiert Aufträge
accepting
Bedingungen akzeptiert.
The prescriber must ensure that for women of childbearing potential The patient complies with the conditions of the Pregnancy Prevention Programme, including confirmation that she has an adequate level of understanding The patient has acknowledged the aforementioned conditions.
akzeptiert (Kompromiss)
Accepted (compromise)
akzeptiert (Kompromiss)
Accepted(compromise)
Zug akzeptiert
Train accepted
Sie möchten, dass man ihr Urteil einfach akzeptiert und den Mund hält.
What they want is that one simply accepts what they say and shuts up.
Dies sei einer der Hauptgründe dafür, dass Japan diese Veränderung akzeptiert hätte.
This was one of the major reasons for Japan s acceptance of the change.
b) dass die Regierung Iraks einen zweiten Besuch des Sonderberichterstatters akzeptiert hat
(b) The Government of Iraq has accepted a second visit by the Special Rapporteur
Wir sind sehr dankbar, dass Frau Oomen Ruijten diese Kompromisse akzeptiert hat.
We appreciate it very much that Mrs Oomen Ruijten has agreed to these compromises.
Es ist ja eigentlich unglaublich, dass diese Herstellungsmethode bisher akzeptiert worden ist.
In actual fact, it is quite incredible that this method of production has been accepted until now.
Wir müssen vor Ort zeigen, dass dieses Haus undemokratische Maßnahmen nicht akzeptiert!
We must show here and now that this House does not accept undemocratic actions!
Wir dürfen nicht zulassen, dass das Inakzeptable allmählich und unterschwellig akzeptiert wird!
Beware of gradually and insidiously accepting the unacceptable!
Jede Partei teilt der anderen schriftlich mit, dass sie dieses Abkommen akzeptiert.
Each Party shall notify the other in writing of its consent to be bound by this Agreement.
Benutzer akzeptiert VerbindungComment
User Accepts Connection
Freundschaft wird akzeptiert...
Accepting friendship...
Akzeptiert reguläre Ausdrücke
Accepts regular expressions
Importpasswort wurde akzeptiert.
Import password was accepted.
EULA wird akzeptiert
Accepted EULA
als Kompromiss akzeptiert
Compromise accepted
Flüchtlingsstrom weiterhin akzeptiert.
I could quote many sentences from the Treaty of Rome which would indicate exactly what I mean.
Drittens wurde akzeptiert, dass diese Verhandlungen auf den Grenzen von 1967 basieren müssen.
Thirdly, it has been recognised that negotiations must be based on the 1967 borders.
Dass Europas Banken enorme Mengen an frischem Kapital brauchen, ist inzwischen allgemein akzeptiert.
The fact that Europe s banks need massive amounts of new capital is by now generally accepted.
Es wird klargestellt, dass Eingriffe in die menschliche Keimbahn nicht akzeptiert werden können.
There is clarification that interventions in the human germ line cannot be accepted.
Von den Bibliotheken wird jedoch akzeptiert, dass die Rechte der Autoren Vorrang haben.
The rights of authors and creative people of all kinds are a priority but the directive also aims to allow libraries to continue to make copies available for private use.
Unser Argument, dass das Verhältniswahlsystem für jeden Mitgliedstaat obligatorisch sein sollte, wurde akzeptiert.
Our argument that proportional representation should be obligatory in every Member State is accepted.

 

Verwandte Suchanfragen : Akzeptiert, Dass - Er Akzeptiert, Dass - Sozial Akzeptiert - Bedingt Akzeptiert - Voll Akzeptiert - Er Akzeptiert - Wurde Akzeptiert - Wird Akzeptiert - Haben Akzeptiert - Leicht Akzeptiert - Lokal Akzeptiert - Wurde Akzeptiert