Translation of "annimmt" to English language:
Dictionary German-English
Annimmt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Screenshot einer Webseite, die Waffenbestellungen annimmt | Screenshot of the site that accepts orders for weapons. |
Rat alle Änderungsvorschläge und Abänderungsentwürfe annimmt. | As regards Amendment No 21, I leave it for the House to decide. |
Mich überrascht, welchen Ton diese Aussprache annimmt. | I am surprised at the tone of this debate. |
Sie wollte, dass er sich ihrer Eltern annimmt. | She wanted him to take care of her parents. |
Weil er nicht annimmt, dass er dort ist. | He didn't use it because he doesn't realize it's there. |
Ian macht Toula einen Heiratsantrag, den sie überglücklich annimmt. | Ian proposes to her, and Toula accepts. |
Wenn Europa die Herausforderungen nicht annimmt, riskiert es, zurückzubleiben. | If Europe does not address these challenges, it risks being left behind. |
Wenn er die Arbeit nicht annimmt, dann jemand anderes. | If he doesn't accept the job, someone else will. |
Wenn er die Arbeit nicht annimmt, dann jemand anderes. | If he doesn't accept the job, somebody else will. |
Ich wünsche, daß unser Parlament den Entschließungsantrag einstimmig annimmt. | The accession of these two countries is an important matter, especially with a view to the next direct elections in 1984. |
Ich hoffe, daß der Herr Kommissar unseren Vorschlag annimmt. | I hope that the Commissioner will accept the proposal which we are making. |
Was macht das Mädchen, wenn sie den Antrag annimmt? | What does the girl do if she wants to accept him? |
Noch weniger erwarten wir, daß der Rat unsere Vorschläge annimmt. | proposal from the Commission to the Council (Doc. |
Wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß Gott wahrhaftig sei. | He who has received his witness has set his seal to this, that God is true. |
Wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß Gott wahrhaftig sei. | He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true. |
Verhalten, das ein Staat als sein eigenes anerkennt und annimmt | Conduct acknowledged and adopted by a State as its own |
Was ist dieser neue Zustand, den die Welt langsam annimmt? | What's that new state that the world is heading toward? |
Ich sah zu, wir China die Welt annimmt und umgekehrt. | I saw China embracing the world and vice versa. |
Glinne nicht ausreichend weiß, ob der Rat sie annimmt sind. | Klepsch the final decision to the full assembly in a democratic Parliament. |
Ich vertraue deshalb darauf, daß das Parlament diesen Antrag annimmt. | Mr Jacquet will deal with the current problems surrounding the budget. |
Die Frage lautet, ob der amtierende Ratspräsident meine Entschuldigung annimmt. | Present estimates suggest that in 1984 the Community's own resources will be exhausted in August. |
Darum geht es. Es genügt nicht, dass man etwas annimmt. | Excuse me but that is exactly what must not be assumed, but proved! |
Sie wollen nicht, dass er Futter von anderen Menschen annimmt. | You don't want him to get in the habit of taking food from anyone else. |
Ich hoffe, dass sich eines Tages jemand Ihrer Söhne annimmt. | I hope someday, someone befriends your sons. |
Wenn er die Arbeit nicht annimmt, wird es ein anderer tun. | If he doesn't accept the job, some other person will. |
Wenn er die Arbeit nicht annimmt, wird es ein anderer tun. | If he doesn't accept the job, someone else will. |
Wenn er die Arbeit nicht annimmt, wird es ein anderer tun. | If he doesn't accept the job, somebody else will. |
Wie ich sage Es ist eine Form, die der Verstand annimmt. | Like I say, it's a shape that the mind takes. |
In Ihrem Dokument sagen Sie, daß es immer liberalere Züge annimmt. | I have to stress that much as we would like the power to have done the planning, it was not us. |
Wir hoffen, daß dieses Parlament diese Entschließung mit großer Mehrheit annimmt. | We hope that Parliament will adopt this motion with a big majority. |
In diesem Sinn hoffe ich, dass der Rat folgende Zielsetzungen annimmt | I therefore hope that the Council adopts the following targets |
Zweifellos haben Sie festgestellt, dass der Rat erstmals solche Schlussfolgerungen annimmt. | You have undoubtedly noticed that the Council has adopted decisions of this kind for the first time. |
Nur wenn das Parlament sie annimmt, werde ich diesen Bericht unterstützen. | Only on the condition that Parliament adopts these amendments shall I support this text. |
Mit derselben Liebenswürdigkeit, die man nur von lieben, engen Freunden annimmt. | With the same amiability one tolerates only from a very dear and close friend. |
Du hast einen guten Hund, der kein Futter von anderen annimmt. | But you just take a good dog. His master dies, he won't take food from anybody. |
Bieten wir dem Ziegengesicht die Hälfte und sehen, ob er annimmt. | Let's offer old goat face half of what he asks and see if he'll accept it. |
Scalia und Thomas dinieren mit Gegnern der Gesundheitsgesetze, als Gericht Fall annimmt | Scalia and Thomas dine with healthcare law challengers as court takes case |
Tatsächlich können wir bereits jetzt sehen, wie dieser neue Rahmen Gestalt annimmt. | In fact, we are already seeing the new framework take shape. |
Also im Prinziep wollen wir dass die linke Seite diese Form annimmt. | So essentially we want this, we want the left hand side to have this form. |
Durkheim glaubte, dass alles, was uns vereint, einen Anschein von Heiligkeit annimmt. | Durkheim believed that anything that unites us takes on an air of sacredness. |
1.6 Der EWAS macht darauf aufmerksam, dass Obdachlosigkeit immer größere Ausmaße annimmt. | 1.6 The EESC points out that the scale of homelessness is on the rise. |
9.5 Der EWSA macht darauf aufmerksam, dass Obdachlosigkeit immer größere Ausmaße annimmt. | 9.5 The EESC points out that the scale of homelessness is on the rise. |
ßere Ausmaße annimmt und zahlenmäßig bald deq er sten Arbeitsmarkt überrunden wird. | Points of order Mr Cottrell Mr Collins Rejection of the motion for a resolution |
Wir halten es für unumgänglich, daß der Rat endlich diesen Verordnungsvorschlag annimmt. | We are convinced that the most effective way to cure unemployment in the longer term is to encourage our industries to adjust to |
Dieses Haus bringt sich selbst in Verruf, wenn es einseitige Entschließungen annimmt. | Within processes, that is, which have been rejected by all the Arab countries except Egypt, and which life itself has rejected during the course of the last four years. |
Verwandte Suchanfragen : Wenn Man Annimmt, - Wenn Man Annimmt, - Annimmt Und Enthält - Eine Form Annimmt,