Translation of "anspruchsvolle Kulisse" to English language:
Dictionary German-English
Anspruchsvolle - Übersetzung : Anspruchsvolle - Übersetzung : Anspruchsvolle Kulisse - Übersetzung : Kulisse - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Sehr anspruchsvolle Technik. | Very classy. Lots of technique. |
Eine atemberaubende Kulisse Konzept der Gnade. | A stunning setting concept of grace. |
Anspruchsvolle Zielsetzungen für 2003 | Challenging objectives for 2003 |
Die Musik gelingt perfekt in dieser Kulisse. | The music works perfectly in that setting. |
Es diente dem Film Braveheart als Kulisse. | It was used in the production of the film Braveheart. |
Kommt Ihnen die mittelalterliche Kulisse bekannt vor? | Does the enchanting medieval setting look familiar? |
Dieser Berg ist berühmt für seine Kulisse. | This is a mountain famous for its scenery. |
Das ist eine Kulisse in einem Lagerhaus. | This is all mocked up in a warehouse. |
Die Kulisse lassen wir für morgen stehen. | Yes? Leave the set for tomorrow. |
Sullivan wählte zumeist anspruchsvolle Textvorlagen. | ... |
Sie ist eine sehr anspruchsvolle Freundin. | She was a very demanding girlfriend. |
Maria ist eine sehr anspruchsvolle Freundin. | Mary is a very demanding girlfriend. |
a) neue Stahlsorten für anspruchsvolle Anwendungen | (a) new steel grades for demanding applications |
Er war für die anspruchsvolle Kundschaft gedacht. | It was launched at the end of 2011. |
Mehrfach diente der Zug inzwischen als Kulisse für PC Spiele. | As the title suggests it is primarily based on the train. |
Es funtiontiert perfekt. Die Musik gelingt perfekt in dieser Kulisse. | The music works perfectly in that setting. |
Der Kaiserschützensteig gilt als anspruchsvolle Alternative zum Normalweg. | The Kaiserschützensteig is a demanding alternative to the normal route. |
Auch dies wird eine äußerst anspruchsvolle Herausforderung sein. | Again, that will be a very demanding challenge. |
Auf Bildern wird er vor der Kulisse der mittelalterlichen Palastanlage dargestellt. | The most important thing was that the will of the people of Zimbabwe be respected. |
Erstens benötigt Europa eine anspruchsvolle eigenständige und solide Weltraumstrategie. | The first is that Europe needs a high level space policy that is independent and ongoing. |
Anspruchsvolle Golfer finden hier alles, was das Herz begehrt. | If you re a player who likes a challenge, this is the course for you. |
Anspruchsvolle Geschmäcker werden begeistert sein von Versen wie diesen. | Fastidious tastes will be most charmed with such verses as these. |
Wir brauchen keine anspruchsvolle Herztransplantationen auf der ganzen Welt. | We don't need sophisticated heart transplants around the world. |
Ich sollte dich warnen Das ist eine anspruchsvolle Frage. | I should warn you this is a challenging question. |
Frau Präsidentin! Vor uns liegt eine wirklich anspruchsvolle Aufgabe. | Madam President, we have a very challenging task before us. |
Andererseits braucht dieses Land eine anspruchsvolle Soforthilfe und Entwicklungshilfe. | What the country does need, however, is emergency aid and development aid on a large scale. |
Sonstiges Das Gebäude diente 1984 als Kulisse für den deutschen Spielfilm Abwärts. | Miscellaneous The building served as a backdrop for the 1984 German movie Abwärts . |
Aufführungsort ist die Kirche in Wintrich als die am besten geeignete Kulisse. | The production venue is the church in Wintrich, this offering the best suited backdrop. |
Wenn Sie dort sind, werden Sie einfach hineingezogen in diese wundervolle Kulisse. | When you are there you are just immersed in this wonderful environment. |
In dieser besonderen Kulisse waren die Kostüme wie Schauspieler oder lebende Skulpturen. | And in this extraordinary setting, the costumes were like actors and actresses, or living sculptures. |
Für die meisten Einwohner sind die Hochhäuser Luandas nichts weiter als eine Kulisse. | For most of the inhabitants, the skyscrapers of Luanda mean nothing but a background. |
In dieser Zeit war sie auch Kulisse für eine Verfilmung des Titanic Untergangs. | She was equipped for submarine signalling, which for a time was considered an alternative to radio. |
Es ist eine anspruchsvolle, achttägige Rundfahrt durch die französische Dauphiné. | Because the Dauphiné is a mountainous area, the winners are often climbing specialists. |
Der Rechnungshof bereitet sich aktiv auf die anspruchsvolle Reform vor. | The Court is actively preparing itself for this challenging reform. |
Seine unerschöpfliche Energie und seine schnelle Auffassungsgabe brachten den Erfolg aus der Kulisse heraus. | His boundless energy and quick thinking delivered success from behind the scenes. |
In dem Kino wurde extra ein spezieller Saal nach der Kulisse des Films eingerichtet. | Some of the costumes from the film had been originally used in the stage production. |
Als Kulisse für die Straßenszenen in der Westernstadt Hadleyville sollte die Kleinstadt Columbia dienen. | Columbia Ranch and Columbia State Historic Park were both used for the town of Hadleyville itself. |
Das Ziel der Entwicklung war, anspruchsvolle Berechnungen sehr einfach zu gestalten. | At first it was intended to be a companion to a chemical reactor design course. |
Für die Banken und Werttransportunternehmen stellt dies eine anspruchsvolle Aufgabe dar . | This is a demanding operation for the banks and cash in transit companies . |
Für die Banken und Werttransportunternehmen stellt dies eine anspruchsvolle Aufgabe dar. | This is a demanding operation for the banks and cash in transit companies. |
Gender Mainstreaming als politische Strategie soll dieses anspruchsvolle Ziel verwirklichen helfen. | Gender mainstreaming as a political strategy is intended to assist in achieving this ambitious objective. |
Das Städtchen am Rand von Boskovice sieht wie eine Kulisse aus Abenteuerfilmen über Wildwest aus. | This small town on the outskirts of Boskovice looks like the backdrop of films about the Wild West. |
Der Staudamm Cheoah Dam in Deals Gap , North Carolina diente der Staudamm Szene als Kulisse. | Cheoah Dam in Deals Gap was the location of the scene where Kimble jumps from the dam. |
Moyet hat sich inzwischen vornehmlich auf anspruchsvolle Balladen in verschiedenen Stilrichtungen verlegt. | In 2013, Moyet moved from Radlett, Hertfordshire, to Brighton. |
Kürzlich habe ich einige ziemlich anspruchsvolle barocke Bordüren aus anspruchslosen Nudeln geschaffen. | Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. |
Verwandte Suchanfragen : Einzigartige Kulisse - Authentische Kulisse - Beeindruckende Kulisse - Als Kulisse - Unterstützende Kulisse - Magische Kulisse - Atemberaubende Kulisse - Als Kulisse - Atemberaubende Kulisse - Perfekte Kulisse - Spektakuläre Kulisse