Translation of "arbeiten weiter" to English language:


  Dictionary German-English

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Arbeiten - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Arbeiten Sie weiter.
Keep working.
Arbeiten Sie weiter.
Continue working.
Arbeiten Sie weiter.
Keep on working.
Wir müssen weiter arbeiten.
We have to go on working.
Wollen wir weiter arbeiten.
Let's get back to work.
Wir müssen weiter daran arbeiten.
We have to keep trying.
Weiter arbeiten mit dem Standardarbeitsablauf
Continue with standard workflow
Jetzt können wir weiter arbeiten.
Back to green. So now I'm back in business.
Wir werden weiter daran arbeiten.
We intend to develop this still further.
Nicht hier arbeiten, so weiter gehen?
So go on did not work here?
Aber wir müssen weiter daran arbeiten.
But we have to work at it.
Und wir werden weiter zusammen arbeiten.
And we'll just keep working together.
An dieser Aufgabe müssen wir weiter arbeiten!
We must keep working on this.
Bitte, werden Sie weiter mit ihr arbeiten?
Please. Won't you continue to work with her?
Aber ich werde weiter für dich arbeiten.
They pay me less than the others, although I work more.
Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten.
Although he was exhausted, he had to keep working.
Wir werden also weiter an der Wandertaube arbeiten.
We're also going to push ahead with the passenger pigeon.
Henry zeigte mir, dass man weiter arbeiten kann.
Henry taught me that you can carry on working.
Es ist eminent wichtig, daran weiter zu arbeiten.
It is extremely urgent to take this matter further.
Wir werden vom Parlament aus weiter daran arbeiten.
We will continue to work towards this in Parliament.
Und in dieser Richtung wollen wir weiter arbeiten.
Moreover, we intend to continue working on similar initiatives.
Auch wir brauchen es, um weiter arbeiten zu können.
President. I note that there are no more speakers listed.
Bis dahin arbeiten die Polizeichefs in harmonischer Gelassenheit weiter.
Meanwhile, the yard chiefs continue to work in calm and imperturbable harmony.
Ich werde weiter an der Unterstützung für dieses Projekt arbeiten.
I shall continue my support for that foundation.
Herr Katō war zu alt, um noch weiter zu arbeiten.
Mr Kato was too old to work any longer.
Herr Katō war zu alt, um noch weiter zu arbeiten.
Mr. Kato was too old to work any longer.
Einfach weiter arbeiten, während Sie Chemo, Bestrahlung oder Operation sind.
Just continue working while you're undergoing chemo, radiation or surgery.
Du mußt weiter daran arbeiten. Du mußt diese Verletzlichkeit bewahren,
You need to keep working at it you need to keep practicing that vulnerability you need to keep invoking the powers of the heart.
Wir brauchen eine konzertierte Aktion. Daran werden wir weiter arbeiten.
What is needed is concerted action, which we shall continue to implement.
Allerdings muß man viel weiter gehen und vor allem schneller arbeiten.
There the honourable Member's view fully coincides with that of the presidency and of the Federal Republic.
Wir haben dieses Festival konzipiert, damit wir weiter mit ihnen arbeiten können.
We built this festival as a way of continuing to work with them.
Wer war ich und mit wem würde ich arbeiten, und so weiter.
Who was I and who was I working with, et cetera.
Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs und Friedensschaffungskapazitäten.
The United Nations continues to work on enhancing its institutional capacity for conflict prevention and peacemaking.
Ich glaub's nicht, hier liegt ein Toter und die da arbeiten weiter!
I can't believe it, there's a dead man and they keep working
Wir haben die Woche noch vor uns und können weiter daran arbeiten.
We still have the rest of the week to carry on working.
Spanien und die Europäische Union müssen weiter aktiv an dieser Frage arbeiten.
Spain and the European Union need to continue to work actively on this matter.
Wir werden in diesem Sinne weiter arbeiten, auch bei den kommenden Lesungen.
We should continue to work in this direction, including during subsequent readings.
Diese Typen, die arbeiten fast durchgehend, die arbeiten also einfach weiter, bis sie fertig sind, und sie hören nicht auf.
These guys they tend to work very consistently, so they'll just keep working until it's done and they won't stop.
Danach durfte e.o.plauen weiter arbeiten und wurde 1940 Mitarbeiter der Wochenzeitschrift Das Reich .
He continued to work under pseudonyms, and from 1940, began again to produce cartoons on political themes.
Vielleicht muss ich die nächtes Zeit weiter in dem Unternehmen meines Vater arbeiten.
I might need to continue working at my father's company for the time being.
Senator, ich muss Ihnen leider mitteilen, dass wir Präsident Obama weiter arbeiten lassen.
Senator, I hate to break it to you, but we're going to keep President Obama on the job.
Alle Wirtschaftssektoren müssen weiter an Technologien und Verfahren für eine sachgemäße Wassernutzung arbeiten.
All economic sectors need to continue to develop water efficient technologies and practices.
Auch die Arbeiten zur Vereinfachung der Verfahren für Quellensteuererleichterungen im Nachhandel gehen weiter.
Work is also continuing on simplifying withholding tax relief procedures related to post trading.
Sie werden auf dem Madrider KSZE Treffen weiter hin für eine Abrüstungskonferenz arbeiten.
Ladies and gentlemen, we must not allow ourselves to get carried away by fiery speeches and impassioned tirades, but must keep our heads and study the case before us calmly.
Ich bitte Sie, uns fair arbeiten zu lassen und nicht weiter zu sabotieren.
I would urge you to let us work fairly and to stop deliberately disrupting our work.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiter Arbeiten - Weiter Arbeiten - Weiter Zu Arbeiten - Weiter Weiter - Weiter Weiter - Arbeiten - Arbeiten - Weiter - Weiter