Translation of "auf vorrat" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
Wir haben Vorrat. | We're well stocked here. |
Denn siehe, der HERR HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers, | For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water |
Denn siehe, der HERR HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers, | For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, |
Auf den Märkten schwindet der Vorrat an Grundnahrungsmitteln wie Reis. | The supply of staple foods such as rice is dwindling in the markets. |
Deshalb dürfen genetische Daten von Neugeborenen nicht auf Vorrat erhoben werden. | The techniques for successful germ line gene therapy were developed in experiments on animals. |
Kaviar, solange der Vorrat reicht. | Caviar, bowls and bowls. |
Wenn Sie Sebivo einnehmen, achten Sie auf einen ausreichenden Vorrat dieses Medikamentes | While you are taking Sebivo, make sure you do not run out of Sebivo. |
Wenn Sie Sebivo einnehmen, achten Sie auf einen ausreichenden Vorrat dieses Medikamentes. | While you are taking Sebivo, make sure you do not run out of Sebivo. |
ausreichend Vorrat an Insulin, Spritzen usw., | supplies of insulin, injection syringes etc, |
ausreichend Vorrat an Insulin, Spritzen usw., | supplies of insulin, injection syringes etc., |
ausreichend Vorrat an Insulin, Spritzen usw., | supplies of insulin, syringes etc., |
ausreichend Vorrat an Insulin, Spritzen usw., | the availability of your insulin in the country you are visiting, |
Es wird ein Vorrat an Trinkwasser benötigt. | A supply of drinking water will be needed. |
Ja, auf jeden Fall. Unfreiwillige Arbeit hat grosse Vorteile, ein Pluspunkt ist der unendliche Vorrat. | Non voluntary labor's greatest advantage as an asset is the endless supply. |
Auf Vorrat zu speichernde Datentypen, aufgeschlüsselt nach den in Artikel 4 dieser Richtlinie genannten Datenkategorien | Types of data to be retained under the categories identified in Article 4 of this Directive |
Ihr aber hättet davon keinen Vorrat anlegen können. | It is not ye who are the holders of the store thereof. |
Ihr aber hättet davon keinen Vorrat anlegen können. | And you are not its retainers. |
Wissen Sie, wir haben unseren Vorrat falsch eingeschätzt. | You see, we made a slight miscalculation in regards to our supply. |
Das ist einerseits auf den sehr großen Vorrat und andererseits auf den infolge der wirtschaftlichen Abschwächung rückgängigen Bedarf | What steps is he taking to encourage indigenous production in the Community? |
Es ist ein unerschöpflicher Vorrat von Programmen da draussen. | There's an inexhaustible supply of programs out there. |
Hast du etwa einen grenzenlosen Vorrat an Karotten zuhause? | I'm wondering, do you have an unlimited supply of carrots at home? |
Micheal O'Donohue Ja, auf jeden Fall. Unfreiwillige Arbeit hat grosse Vorteile, ein Pluspunkt ist der unendliche Vorrat. | Michael O'Donoghue Oh definitely. Non voluntary labor's greatest advantage as an asset is the endless supply. |
Der Vorrat an oralen Rehydratationssalzen muss ebenfalls ständig erneuert werden. | Stocks of oral re hydration salts must be constantly replenished. |
Eichhörnchen und wilden Mäuse für meinen Vorrat an Nüssen umstritten. | Squirrels and wild mice disputed for my store of nuts. |
Und Sie werden einen lebenslangen Vorrat an tollen Drogen erhalten. | And you'll have a lifetime supply of good drugs. |
Der Vorrat an EP Dokumenten ist je nach EIP verschieden. | Availability of European Parliament documentation at EIPs varies. |
Der weltweite Vorrat hochangereicherten Urans liegt zwischen 1300 und 2100 Tonnen. | The global stockpile of highly enriched uranium is about 1,300, at the low end, to about 2,100 metric tons. |
Wir haben einen großen Vorrat an diesen Röhren aufgebaut, Mr. Nexus. | VlKOR We're building up a heavy backlog on these tubes, Mr. Nexus. |
Ich glaube, der Vorrat an Tischtüchern an dieser Einrichtung, ist unerschöpflich. | I take it that the supply of linen at this institution is inexhaustible! |
Ein Liebhaber wird gesucht greifen Sie zu, solange der Vorrat reicht. | First come, first served. Hurry up. |
NEW YORK China sitzt inzwischen auf 2,4 Billionen Dollar Devisenreserven, dem größten Vorrat weltweit (Japan steht mit einer Billion Dollar auf Platz 2). | NEW YORK China now sits atop 2.4 trillion in foreign exchange reserves, the largest stockpile of any country in the world (Japan stands in second place with 1 trillion). |
Seit dabei, wenn Global Voices mehr Dokumente aus dem durchgesickerten Vorrat ausgräbt. | Stay tuned as Global Voices digs up more documents from the leaked cache. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | Provide for the journey, and the best of provisions is piety. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At Taqwa (piety, righteousness, etc.). |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | And take provisions, but the best provision is righteousness. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | So make provision for yourselves (Hereafter) for the best provision is to ward off evil. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | And take provision, for indeed the best provision is Godwariness. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | Provide well for yourselves, the best provision is piety. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | Supply yourselves for the journey. The best supply is piety. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | Make provision for yourselves but surely, the best of all provision is God consciousness. |
Und versorgt euch mit Reisevorrat, doch der beste Vorrat ist die Gottesfurcht. | And take a provision (With you) for the journey, but the best of provisions is right conduct. |
Und es gibt nichts, von dem Wir nicht einen Vorrat angelegt hätten. | And there is not a thing, but with Us are the stores thereof. |
Und es gibt nichts, von dem Wir nicht einen Vorrat angelegt hätten. | And there is not a thing but with Us are the stores thereof. |
Und es gibt nichts, von dem Wir nicht einen Vorrat angelegt hätten. | There is not a thing but its storehouses are with Us. |
Verwandte Suchanfragen : Hat Vorrat - Vorrat Reicht - Ein Vorrat - Vorrat Von - Lange Vorrat - Begrenzter Vorrat - Ein Vorrat An - Der Vorrat Reicht - Vorrat Ist Begrenzt - Vorrat An Teilen - Ein Vorrat An - In Begrenztem Vorrat - Der Vorrat Reicht