Translation of "befürworte" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ich befürworte diesen | What is the rapporteur's position? |
Ich lese Ihnen einmal vor, was ich befürworte und was ich nicht befürworte. | I shall read you the text I accept and the one I do not accept. |
Ich befürworte offene Interfaces. | I am in favour of open interfaces. |
Ich befürworte die Stammzellenforschung. | I am in favour of stem cell research. |
Ich befürworte dies uneingeschränkt. | I couldn t agree more. |
(E) Ich befürworte den | The resolution is adopted.1 |
Ich befürworte diesen Änderungsantrag. | I am in favour of the amendment. |
Ich befürworte diese Entschließung. | I support the resolution. |
Ich befürworte diesen Ansatz. | I support this method. |
Ich befürworte das Quotensystem. | I am in favour of a quota system. |
Ich befürworte lokale Energieformen. | I support local forms of energy. |
Diese befürworte ich vorbehaltlos. | I very much appreciate them. |
Ich befürworte die Dezentralisierung. | I welcome decentralisation. |
Ich befürworte den Bericht. | I support the report. |
Ich befürworte das Urteil. | Again, I submit that the court order should be carried out. |
Ich befürworte solche Sprüche nicht. | I don't appreciate that kind of talk. |
Ich befürworte daher den Antrag. | We have no intention of relieving the Bureau of this task. |
Ich befürworte daher diesen Ände rungsantrag. | I am therefore for this amendment. |
Warum befürworte ich den Bericht? | Why am I in favour of this measure? |
Herr Präsident, ich befürworte Forschung. | Mr President, I am in favour of research. |
Ich befürworte einen risikosensitiven Rahmen. | I welcome a risk sensitive framework. |
Ich persönlich befürworte solche Initiativen. | Personally, I am in favour of such initiatives. |
Herr Präsident, ich befürworte diesen Antrag. | Mr President, I would like to speak in favour of this request. |
Ich befürworte ein solches Vorhaben nicht. | I'm not in favor of such a plan. |
Warum befürworte ich die Zeitgeist Bewegung? | Why do I advocate for the Zeitgeist Movement? |
Warum ich die Zeitgeist Bewegung befürworte? | Why do I advocate The Zeitgeist Movement? |
Macciocchi. (I) Ich befürworte diesen Änderungsantrag. | (I) I am in favour of this amend |
Battersby, Berichterstatter. (E) Ich befürworte die | Presidtnt. A quorum has not been established. |
Ich befürworte daher diesen Änderungsantrag. derungsantrag. | What is the rapporteur's position? |
Im Prinzip befürworte ich die Mitverantwortungsabgabe. | The exemption on the first 60 000 kilos will logically be of benefit to the smallest producers who are numerous in my own part of south west France and in the deprived mountain areas in general. |
Natürlich befürworte ich ihre Äußerungen uneingeschränkt. | Naturally I completely endorse what they have said. |
Ich befürworte jedoch Änderungsantrag Nr. 52. | However, I accept Amendment No 52. |
Ich befürworte eine 50 50 Kostenteilung. | I am in favour of dividing the costs in half. |
Daher befürworte ich die vorgeschlagenen Maßnahmen. | I therefore support the measures proposed. |
Die Schwerpunkte der Kommission befürworte ich. | I concur with the Commission in terms of the priorities. |
Nun ja, das befürworte ich nicht. | I must say, I am not in favour of this. |
Frau Präsidentin! Ich befürworte den Solidaritätsfonds. | Madam President, I am in favour of the solidarity fund. |
Daher befürworte ich persönlich diese Änderung. | That is why, personally speaking, I approve this amendment. |
Das ist die Kultur, die ich befürworte. | This is the culture I'm for. |
Natürlich befürworte ich Redefreiheit voll und ganz! | Now, I'm all for free speech! |
Macciocchi. (I) Ich befürworte diesen Änderungsantrag. antrag. | Mrs Macciocchi. (I) I am in favour of this amend ment. |
Macciocchi. (I) Ich befürworte diesen Änderungsantrag. antrag. | Mrs Macciocchi. (I) I am in favour of this amend ment. |
ob er die Beibehaltung dieser Maßnahme befürworte. | Paragraph 6 is adopted. |
Ich persönlich befürworte diesen hier sehr nachdrücklich. | I personally support very strongly this one. |
Battersby, Berichterstatter. (E) Ich befürworte den Änderungsantrag. | (More than ten Members stand) |