Translation of "beunruhigen mich" to English language:


  Dictionary German-English

Mich - Übersetzung :
Me

Beunruhigen - Übersetzung : Beunruhigen mich - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Nachrichten beunruhigen mich.
I am unsettled about the news.
Aber Sie beunruhigen mich.
But you worry me.
Sie beunruhigen mich, Watson.
You alarm me Watson.
Sie wollen mich nicht beunruhigen.
I know, you don't want to distress me
Kreaturen wie Sie beunruhigen mich.
Letting a creature like that worry me.
Um Gottes willen beunruhigen mich nicht.
For God's sake don't worry me.
Mich beunruhigen zudem die widersprüchlichen Äußerungen.
I am also concerned by a lack of consistency.
Einen Mann wie mich beunruhigen Gerüchte nicht, Pilar.
A man like me is never alarmed by rumors, Pilar.
Naja, sie beunruhigen mich nicht mehr als mein Tinnitus.
OS
Mich beunruhigen Informationskampagnen, die von der Kommission geleitet werden.
I fear those information campaigns that are led by the Commission.
Mich persönlich beunruhigen jetzt nach Laeken mindestens zwei Punkte.
Personally, I see at least two elements of concern during these days following Laeken.
Einige Punkten, die das Parlament annehmen könnte, beunruhigen mich jedoch.
I am worried, however, by some points which Parliament may adopt.
Einige Punkte halte ich für interessant, aber sie beunruhigen mich.
There are certain points which I believe are interesting, but which concern me.
Die Auskünfte, die mich beunruhigen, stammen vom November des letzten Jahres.
The evidence that worried me was given last November.
Naja, sie beunruhigen mich nicht mehr als mein Tinnitus. Den ich ignoriere.
OS Well they don't disturb me any more than my tinnitus, which I ignore.
Gleichzeitig aber beunruhigen mich die Unschlüssigkeit, gewisse Understatements und Vorbehalte des Ra
But bringing the CAP into line with the realities of contemporary, agriculture should not be a purely budgetary exercise.
Herr Kommissar, bei Algerien beunruhigen mich die Kabylei und die Zukunft der Berber.
Commissioner, in relation to Algeria, I am concerned about Kabilia and the future of the Berbers.
Mich beunruhigen ferner die Unwägbarkeiten hinsichtlich der Endlagerung der Abfälle, die das Aktionsprogramm belasten.
I am also concerned by the uncertainty which clouds the action programme, in terms of the final storage of the waste.
Die Reaktionen in der arabischen Welt angesichts dieser verfahrenen Situation beunruhigen mich weiterhin sehr.
I continue to be concerned about reactions in the Arab world in the face of this stalled situation.
Du würdest ihn nur beunruhigen.
Do not speak to him of it it would worry him.
Kolumbien Säureattacken beunruhigen die Bevölkerung
Fighting Rising Acid Attacks Against Women in Colombia Global Voices
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
I did not want to alarm you.
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
I didn't want to alarm you.
Wir wollten Sie nicht beunruhigen.
We didn't want to worry you.
Wir wollten dich nicht beunruhigen.
We didn't want to worry you.
Ich möchte euch nicht beunruhigen.
I don't want to alarm you.
Ich möchte dich nicht beunruhigen.
I don't want to alarm you.
Ich möchte ihn nicht beunruhigen.
I don't want to worry him.
Ich möchte sie nicht beunruhigen.
I don't want to worry her.
Ich möchte sie nicht beunruhigen.
I don't want to worry them.
Ich wollte dich nicht beunruhigen.
I didn't want to worry you.
Fragen würden sie nur beunruhigen.
MAN Questions would just upset her.
Und sie beunruhigen Sie nicht?
And they don't disturb you?
Es schien niemanden zu beunruhigen.
Later on they said they were going to trail some of the lorries.
Das muss uns alle beunruhigen.
This is something which should concern us all.
Das schien ihn zu beunruhigen.
That seemed to disturb him.
Warum sollten wir sie beunruhigen?
Why should we worry them?
Wir würden sie nicht beunruhigen.
We wouldn't get the lady all upset.
Besonders beunruhigen mich die Pläne zur Einschränkung des Wachstums und der Entwicklung der Politiken der sozialen Kohäsion.
I am particularly alarmed by the plans to reduce the growth and development of social cohesion policies.
Ich habe die Rede des Herrn Ministerpräsidenten aufmerksam verfolgt und möchte drei Punkte aufgreifen, die mich beunruhigen.
I listened very closely to the prime minister's speech and I should like to comment on three points which worry me.
C.A. Und sie beunruhigen Sie nicht?
CA And they don't disturb you?
Im übrigen sollte dies niemanden beunruhigen.
The Commission remains politically accountable to Parliament for the way in which it carries out its tasks.
Keiner dieser Gedanken sollte uns beunruhigen.
None of these concepts should make us nervous.
Ich will die Dame nicht beunruhigen.
I don't want to alarm the lady.
Wir dürfen den Kaiser nicht beunruhigen.
We mustn't disquiet the Emperor.

 

Verwandte Suchanfragen : Beunruhigen Sie - Ich Frage Mich, Mich - Verwöhn 'mich - Zitiere Mich - Jagen Mich - Nahm Mich - Stört Mich - Besuch Mich - Identifiziere Mich - Stolz Mich - Benutz Mich - ISS Mich