Translation of "bevor sie entstehen" to English language:
Dictionary German-English
Entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Entstehen - Übersetzung : Bevor - Übersetzung : Bevor - Übersetzung : Bevor sie entstehen - Übersetzung : Bevor - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Sozialpartnern, um potenzielle Konflikte in der Arbeitswelt zu lösen, bevor Konfrontationen entstehen. | The practice of partnership is of proven effectiveness in the operation of the European Social Fund. |
Hier könnte analog zum Recycling von Autobatterien, bevor die EU einschritt, ein neuer Markt entstehen. | One could find that, as with the car batteries' recycling before the EU destroyed it a new market would be created. |
Lange bevor Probleme aufgrund der allgemeinen Knappheit der Vorräte entstehen, ist die Ölversorgung wahrscheinlich anfällig für politische Zerrüttungen. | Oil supply is likely to be vulnerable to political disruptions long before issues arise from overall scarcity of supply. |
Aufklärungs und Schulungsmaßnahmen für Angestellte und Manager sind entscheidend, damit Gefahren erkannt werden, noch bevor sie entstehen, und damit die geltenden Vorschriften korrekt angewendet werden. | Vocational and educational training for staff and managers is instrumental for identifying risks even before they arise and implement correctly existing regulations. |
Und schließlich möchten wir, Frau Präsidentin, ver ehre Kollegen, einen Appell an alle richten, bevor es zu spät ist, bevor durch die Entfesselung von Haß unüberwindbare Mauern entstehen. | I should like to remind you of what I said here in this House at the beginning of this year when we were debating the Soviet invasion of Afghanistan. |
Bevor Sie beginnen | Before You Begin |
Bevor Sie beginnen | Before you begin |
Bevor Sie fortfahren... | Before you go any further... |
Wir haben sie derart entstehen lassen | We have formed them in a distinctive fashion, |
Wir haben sie derart entstehen lassen | We have indeed developed these women with an excellent development. |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Perfectly We formed them, perfect, |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Verily We! We have created those maidens by a creation. |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Verily, We have created them (maidens) of special creation. |
Wir haben sie derart entstehen lassen | We have created them of special creation. |
Wir haben sie derart entstehen lassen | and their spouses We shall have brought them into being afresh, |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Lo! We have created them a (new) creation |
Wir haben sie derart entstehen lassen | We have created them with a special creation, |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Indeed We formed them (the houris and all believing women), |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Indeed, We have produced the women of Paradise in a new creation |
Wir haben sie derart entstehen lassen | and the noble maidens |
Wir haben sie derart entstehen lassen | Surely We have made them to grow into a (new) growth, |
Wir haben sie derart entstehen lassen | We have created maidens perfectly |
Wir haben sie derart entstehen lassen | We have created (their Companions) of special creation. |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | We have formed them in a distinctive fashion, |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | We have indeed developed these women with an excellent development. |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Perfectly We formed them, perfect, |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Verily We! We have created those maidens by a creation. |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Verily, We have created them (maidens) of special creation. |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | We have created them of special creation. |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | and their spouses We shall have brought them into being afresh, |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Lo! We have created them a (new) creation |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | We have created them with a special creation, |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Indeed We formed them (the houris and all believing women), |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Indeed, We have produced the women of Paradise in a new creation |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | and the noble maidens |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | Surely We have made them to grow into a (new) growth, |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | We have created maidens perfectly |
Wir haben sie eigens entstehen lassen | We have created (their Companions) of special creation. |
Sie können auch mit Adjektiven entstehen. | They can live in adjectives, too. |
Sie wird nicht von allein entstehen. | Our job now is to build that brave new world. |
Für sie könnten zusätzliche Kosten entstehen. | There could be an added cost to them. |
Zunächst müssen wir uns fragen, warum diese massiven Überschüsse entstehen und wo sie entstehen. | They must not involve attacking the common agricultural policy every time we have a sitting as we did this morning with the Arndt report. |
3.13 Die Einhaltung der Verpflichtung, im Voraus entsprechende Maßnahmen vorzusehen, kann Menschen mit Behinderungen erheblichen Nutzen bringen, indem ihre Bedürfnisse vorweggenommen werden, noch bevor sie entstehen. | 3.13 Compliance with the anticipatory duty can bring enormous benefits to persons with disabilities by anticipating their needs before they actually arise. |
3.13 Die Einhaltung der Zugänglichkeitsverpflichtung, im Voraus entsprechende Maßnahmen vorzusehen, kann Menschen mit Behinderungen erheblichen Nutzen bringen, indem ihre Bedürfnisse vorweggenommen werden, noch bevor sie entstehen. | 3.13 Compliance with the anticipatory duty of accessibility can bring enormous benefits to persons with disabilities by anticipating their needs before they actually arise. |
3.13 Weitere Mechanismen, wie die Verpflichtung, im Voraus entsprechende Maßnahmen vorzusehen, können Menschen mit Behinderungen erheblichen Nutzen bringen, indem sie ihre Bedürfnisse vorwegnehmen, noch bevor diese entstehen. | 3.13 Other mechanisms, such as the anticipatory duty, can deliver an enormous benefit to persons with disabilities by anticipating their needs even before they actually arise. |
Verwandte Suchanfragen : Bevor Probleme Entstehen - Bevor Sie - Sie Entstehen - Sie Entstehen - Sie Entstehen - Sie Entstehen - Sie Entstehen - Sie Entstehen - Sie Entstehen - Bevor Sie Fliegen - Bevor Sie Handeln