Translation of "bietet eine einzige" to English language:
Dictionary German-English
Bietet - Übersetzung : Einzige - Übersetzung : Bietet - Übersetzung : Bietet eine einzige - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Student Agency bietet als einzige Busfirma Dienstleistungen von Stewards. | Student Agency is the only bus transport provider to offer the steward service. |
Er bietet auch die einzige Chance, Bin Laden zu fassen. | It is the only way to catch Bin Laden. |
Deswegen bietet eine auf Nachhaltigkeit ausgerichtete Fischzucht die einzige vernünftige Zukunftsperspektive, die ich zur Zeit sehe. | For this reason, fish farming geared towards sustainability is the only sensible option for the future that I can see at present. |
Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet. | Nature is the only book that offers important content on every page. |
Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Gehalt bietet. | Nature is the only book that provides great content on every page. |
Es war eine Zeit, als ich seine einzige, einzige, einzige war. | Was a time, I was his only, only, only one |
Nun bietet aber gerade die Forschung längerfristig die einzige Chance für einen Ausweg aus der Krise. | Many Members spoke, a vote was taken and the Commission's report was adopted. |
Nicht eine einzige. | Anybody at all. |
Eine einzige Bedingung! | They got one condition, only one condition. |
Wir pflichten diesem Vorschlag bei, da er die einzige echte Lösung bietet, der periodischen Blockierung zu entgehen. | In this particular proposal we are, of course, dealing with the revenue side of the budget. |
Dies bietet eine einfache Bildschirmanzeige.Name | This provides a simple on screen display. |
Diese Ziffer bietet eine Alter | That was decided yesterday. |
Eine realistische Regionalpolitik der Gemeinschaft bietet die einzige Hoffnung für das Überleben und Fortschreiten der EG. Wir können es einfach nicht zulassen, daß sich der | Pursuant to the decisions establishing NCI 3, the appropriations available are intended exclusively for the financing of investment projects carried out on the territory of the Community which meet the eligibility criteria established by the Council. |
Meine Zimmergenossin kannte nur eine einzige Geschichte über Afrika. Eine einzige verhängnisvolle Geschichte. | My roommate had a single story of Africa a single story of catastrophe. |
Warum eine einzige Verordnung? | Why a single regulation? |
(1) eine einzige Einrichtung | (1) A single institution |
Ohne eine einzige Klavierstunde. | Without even a lesson. |
Davon bietet das Trampolin eine Atempause. | From this, trampoline offers a respite. |
Dieses Jahr bietet eine historische Gelegenheit. | This year provides a historic window of opportunity. |
Dieses Buch bietet eine faszinierende Lektüre. | This book is a fascinating read. |
2002 bietet eine einzigartige historische Chance. | The year 2002 offers a unique and historic chance. |
Diese Sicherheitspolitik bietet eine Chance dafür. | Our own Parliament will have to be reformed in its working methods. |
Sowas bietet Teibstoff, für eine Revolution! | That's what provides fuel for the revolution! |
Vorher bietet man eine materielle Sicherheit. | It's usual to offer a few material securities. |
Herausgekommen ist eine einzige Katastrophe. | The results have been an unmitigated disaster. |
Gott bewahre! Nicht eine einzige! | 'No, not one, I swear. |
Warum eine einzige menschliche Spezies? | So why a single human species? |
Eine einzige Anschuldigung oder ähnliches. | Like an accusation or something. |
Der eine... und einzige... Pinocchio! | The one and only Pinocchio! |
Nur dieses eine einzige Wort. | Just that one word. But who is she? |
Tierart (eine einzige Art)8.2. | Animal species (one single animal species)8.2. |
Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation. | Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. |
Das heißt, er bietet eine natürliche Absicherung. | So it offers natural hedges. |
Dies bietet eine elegante Anzeige des Bildschirmtextes.Name | This provides an elegant on screen display. |
Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation. | Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. Right? |
Bietet dir eine Möglichkeit erfolgreich zu sein | Make me proud It increases your chances of getting a job |
Welchen Ansatz dazu bietet eine Europäische Stiftung? | What opportunities for this does the European Foundation offer ? |
Das Kommissionsdokument bietet da eine gute Grundlage. | First we must help with reconstruction in these countries. |
Auf diese Weise wurde ein neuer Weg in Richtung Integration der Staaten eingeschlagen, der die einzige Möglichkeit bietet, Europa zu retten. | And even if it is not legally true that we are talking about the peoples, it is certainly politically true. |
Euere Gottheit ist eine einzige Gottheit. | Your god is one God. |
Die Menschen waren eine einzige Umma. | At one time all people were only one nation. |
Euere Gottheit ist eine einzige Gottheit. | Your Lord is only One. |
Der Rasen ist eine einzige Katastrophe. | The lawn is a complete mess. |
Eine Art einzige österreichische Avantgarde (2009). | An Austrian Avant Garde (2009). |
Die Menschen waren eine einzige Gemeinschaft. | In the beginning all the people followed the same way. (Afterwards there came a change and differences arose). |
Verwandte Suchanfragen : Eine Einzige - Eine Einzige - Eine Einzige Struktur - Eine Einzige Person - Eine Einzige Steuer - Eine Einzige Seite - Eine Einzige Gebühr - Eine Einzige Schnittstelle - Eine Einzige Lösung - Eine Einzige Lösung - Für Eine Einzige - Eine Einzige Menge - Nur Eine Einzige