Translation of "darstellt und Garantien" to English language:
Dictionary German-English
Garantien - Übersetzung : Garantien - Übersetzung : Garantien - Übersetzung : Darstellt und Garantien - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Garantien und | Guarantees and |
Bedingungen und Garantien | Sanctions and measures |
Garantien und Kontrolle | Guarantees and control |
Garantien und außerbilanzliche Geschäfte, | guarantees and off balance sheet transactions, |
Gesundheitsanforderungen und zusätzliche Garantien | Health conditions and additional guarantees |
aufbauend auf bereits existierende EU Abkommen ein starkes und positives Kapitel mit ausreichenden Garantien zu Dienstleistungen aufgenommen wird, was eine große Chance in diesen Verhandlungen darstellt | a strong and positive chapter on services, with sufficient guarantees, is included, building on existing EU agreements, as it presents a major opportunity in these negotiations |
Artikel 22 Garantien und Sanktionen | Article 22 Safeguards and sanctions |
6.7 Garantien | 6.7 Warranties |
6.8 Garantien | 6.8 Warranties |
Besondere Garantien | Special guarantees |
folgende Garantien | the following guarantees apply |
Zusätzliche Garantien | Additional guarantees) |
Abgesehen von den üblichen gesetzlichen Garantien und den gewerblichen Garantien erhält der Verbraucher keine Entschädigung. | Outside the scope of the usual legal warranties and commercial guarantees, the consumer is not given redress. |
die Ausreichung von Finanzkrediten und Garantien | granting financial credits and guarantees |
die Ausreichung von Finanzkrediten und Garantien, | BG Unbound for reinsurance and retrocession services other than life and non life reinsurance services. |
Artikel 4 und 5 Rechtsmittel und Garantien | Articles 4 and 5 Legal remedies and safeguards |
Ohne jegliche Garantien? | Without any guarantees? |
Modul für Garantien | Guarantees building block |
Mindestangaben für Garantien | Minimum disclosure requirements for guarantees |
Garantien für Asylbewerber | Guarantees for applicants for asylum |
Zusätzliche Garantien (ZG) | Additional guarantees (AG) |
Vergabe öffentlicher Liefet und Bauaufträge vorgesehenen Garantien. | Britain, Spain, Portugal and Greece would bring them into the EMS exchange rate mechanism. |
Politische und rechtliche Garantien für das Subsidiari tätsprinzip. | (ii) adoption of organic laws in certain fields to be defined |
Wir brauchen entsprechende Garantien. | Proper safeguards will be needed. |
Diejenigen, die bisweilen befürchten, das Parlament könnte mit diesem Streben nach Garantien versuchen, das interinstitutionelle Gleichgewicht zu verändern, sollten bedenken, dass das Abtreten beträchtlicher Befugnisse selbst eine Veränderung des bestehenden interinstitutionellen Gleichgewichts darstellt und dass es unter diesen Bedingungen für das Parlament durchaus legitim ist, bestimmte Garantien zu fordern. | Those who sometimes worry that in seeking such guarantees Parliament is trying to modify the interinstitutional equilibrium should remember that this substantial delegation of powers is itself a modification of the interinstitutional equilibrium as it exists and that in those circumstances it is quite legitimate for Parliament to seek to obtain certain guarantees. |
Wir wissen, dass die Russische Förderation keine Garantien gibt und die Garantien der Stadt St. Petersburg völlig ausgeschöpft sind. | We know that the Russian Federation does not give guarantees and that the guarantees of the city of St Petersburg are completely used up. |
Da diese Vorkommnisse eine offenkundige Verletzung der grundlegenden Rechte, Freiheiten und Garantien, vor allem des Demonstrations und Versammlungsrechts, darstellt, müssen die Verantwortlichkeiten und Gründe dieses Vorgehens geklärt werden, damit sich derartige Methoden künftig nicht wiederholen. | Since such occurrences constitute a flagrant breach of fundamental rights, freedoms and guarantees, not least the right to demonstrate and the right of assembly, it must be clarified who was responsible for these actions and what were the reasons for them so that such practices are not repeated in future. |
Anleiheneuemissionen, insbesondere alle damit zusammenhängenden Garantien und Sicherheiten. | new loan issues and in particular of any guarantee or security in respect thereof. |
Diese Regelung und das Gemeinschaftsrecht bieten ausreichende Garantien. | There are sufficient safeguards in this measure and in EU law. |
4.2.5.12 Artikel 15 Gewerbliche Garantien | 4.2.5.12 Article 15 Commercial guarantees |
Artikel 3 Absatz 2 Garantien | Article 3(2) Guarantees |
die Garantien eines Drittlandes, dass | the guarantees given by a third country that |
4.1 Vor dem Hintergrund dieser Erkenntnisse ist festzustellen, dass der derzeitige Artikel 153 des EG Vertrags keine Rechtsgrundlage darstellt, die mit Blick auf die Ziele des Verbraucher schutzes ausreichende Garantien bietet. | 4.1 In the light of the lessons that can be drawn from the above observations, it has to be said that the current Treaty Article 153 does not provide a legal basis that affords adequate safeguards for consumer protection objectives. |
1838 39 Text online Garantien der Harmonie und Freiheit. | In 1842, he published Garantien der Harmonie und Freiheit (Guarantees of harmony and freedom) and was generally hailed as the first German witness to communism. |
Es kann strengere Maßnahmen festlegen und zusätzliche Garantien verlangen. | The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and require additional guarantees. |
Es kann strengere Maßnahmen festlegen und zusätzliche Garantien verlangen. | The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and demand additional guarantees. |
Zusätzliche Garantien Das Eurosystem kann zur Annahme bestimmter Sicherheiten zusätzliche Garantien von bonitätsmäßig einwandfreien Rechtssubjekten verlangen . | Additional guarantees The Eurosystem may require additional guarantees from financially sound entities in order to accept certain assets . |
Andere Garantien als die in dieser Verordnung vorgesehenen Garantien können nach demselben Verfahren zugelassen werden, sofern sie nicht günstiger sind als die im innergemeinschaftlichen Handel geltenden Garantien. | Alternative guarantees to those provided for in this Regulation may be allowed in accordance with that procedure, provided that they are not more favourable than those applicable to intra Community trade. |
4.1 Vor dem Hintergrund dieser Erkenntnisse ist festzustellen, dass der derzeitige Artikel 153 des EG Vertrags keine Rechtsgrundlage mehr darstellt, die mit Blick auf die Ziele des Verbrau cherschutzes ausreichende Garantien bietet. | 4.1 In the light of the lessons that can be drawn from the above observations, it has to be said that the current Treaty Article 153 no longer provides a legal basis that affords adequate safeguards for consumer protection objectives. |
4.1 Vor dem Hintergrund dieser Erkenntnisse ist festzustellen, dass der derzeitige Artikel 153 des EG Vertrags keine Rechtsgrundlage mehr darstellt, die mit Blick auf die Ziele des Ver braucherschutzes ausreichende Garantien bietet. | 4.1 In the light of the lessons that can be drawn from the above observations, it has to be said that the current Treaty Article 153 no longer provides a legal basis that affords adequate safeguards for consumer protection objectives. |
Zusätzliche Garantien Das Eurosystem kann für die Annahme bestimmter Sicherheiten zusätzliche Garantien von bonitätsmäßig einwandfreien Rechtssubjekten verlangen . | Additional guarantees The Eurosystem may require additional guarantees from financially sound entities in order to accept certain assets . |
Ich bedaure, dass dieser Änderungsvorschlag, der Garantien für die an anderer Stelle gegebenen Garantien beinhaltete, abgelehnt wurde. | I regret the fact that this amendment, which 'guaranteed the guarantees' given by others, was rejected. |
(h) aus Zusagen und Garantien des Kernkreditinstituts erwachsende Kredit und Liquiditätsrisiken. | (h) credit and liquidity risk arising from commitments and guarantees provided by the core credit institution. |
Es gibt keine Garantien im Leben. | There are no guarantees in life. |
Diese elementaren Garantien müssen wiederhergestellt werden. | Those basic safeguards must be restored. |
Verwandte Suchanfragen : Und Garantien - Darstellt Und Stimmt - Darstellt Und Verpflichtet - Darstellt Und Bündnisse - Darstellt Zwecke - Darstellt Ansprüche - Eigenschaft Darstellt - Welches Darstellt - Mission Darstellt - Dokument Darstellt - Teil Darstellt