Translation of "ehrgeiziges Niveau" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Europas ehrgeiziges Durchwursteln | Europe s Ambitious Muddling Through |
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel. | This is an ambitious goal. |
Es ist ein ehrgeiziges Projekt. | It's an ambitious project. |
Es ist ein ehrgeiziges Vorhaben. | It's an ambitious project. |
Dies ist ein ehrgeiziges Ziel. | That is an ambitious goal. |
Das ist ein ehrgeiziges Ziel. | It is an ambitious goal. |
Europa braucht schnell ein ehrgeiziges Energiebesteuerungssystem. | Europe needs an ambitious energy taxation system very quickly. |
Es war ein ehrgeiziges Vorhaben damals. | There are fewer differences. |
Wir haben ein sehr ehrgeiziges Programm. | So we have a very ambitious program. |
Es ist kein besonders ehrgeiziges Ziel. | It is not a particularly ambitious target. |
Du bist ein ehrgeiziges Mdchen, Laurie. | You're an ambitious girl, Laurie. |
Sollte dies ein zu ehrgeiziges Programm sein? | security schemes. |
Ein ehrgeiziges Ziel möglicherweise erreichbar, möglicherweise nicht. | An ambitious goal, which may or may not be achieved. |
Wir brauchen ein ehrgeiziges und verbindliches Klimaübereinkommen | We need an ambitious and binding climate accord |
Ein derart ehrgeiziges Ziel lässt sich nur schrittweise erreichen . | Such an ambitious objective can only be attained by stages . |
Dies ist ein ehrgeiziges , aber auch sehr wichtiges Ziel . | This is an ambitious but also very important goal . |
Die Kommission muß jetzt ein ehrgeiziges, umfangreiches Reformprogramm vorlegen. | The Commission should now produce an ambitious and far reaching reform programme. |
Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen? | Who could challenge such an ambition? |
Das ist ein ehrgeiziges Unterfangen, aber es ist realisierbar. | This is an ambitious project but it is a feasible project. |
Wir erwarten ein neues ehrgeiziges Weißbuch in naher Zukunft. | We look forward to an ambitious new White Paper in the near future. |
Sie haben nur ein einziges ehrgeiziges Ziel. Bis jetzt. | Everything goes into one big ambition. |
Bournias (PPE). (GR) Herr Präsident, der Plan für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung in Europa ist ein ehrgeiziges, ja für die heutige Situation sehr ehrgeiziges Projekt. | We must therefore influence the supply factors, we must again come up with worthwhile projects under a coordinated policy of reducing the burden, and Europe can make a decisive contribution in this respect. |
Das ist vielleicht ein ehrgeiziges, aber deshalb nicht unerreichbares Ziel. | This may be an ambitious objective, but it is not unachievable. |
Dänemark strebt in den institutionellen Verhandlungen ein ehrgeiziges Resultat an. | Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations. |
Daraus ist ein ehrgeiziges und doch auch hochgestochenes Dokument geworden. | The ensuing document is both ambitious and bombastic. |
Ich möchte betonen, daß hier ein ehrgeiziges Konzept erforderlich ist. | May I insist on the need for an ambitious approach. |
Deshalb ist dies sicher ein sehr umfangreiches und ehrgeiziges Programm. | So I am sure this is a very full and ambitious programme. |
Niveau | Level |
Niveau? | level? |
Dies ist ein sehr ehrgeiziges Programm, dessen Umsetzung vermutlich unmöglich ist. | This is a very ambitious program, probably impossible to achieve. |
( a ) Niveau | ( a ) Levels |
gewünschten Niveau | Dose adjustment in order to maintain haemoglobin (Hb) values at the desired level |
Unter diesen Umständen ist ehrgeiziges Durchwursteln das wahrscheinlichste und auch vielversprechendste Szenario. | Under these circumstances, ambitious muddling through is both the most likely and the most promising scenario. |
Dieses ehrgeiziges Projekt heißt La educación en movimiento (etwa Bildung in Bewegung). | The project is based on a journey, in the literal sense of the term. |
Allerdings handelt es sich hierbei um ein äußerst schwieriges und ehrgeiziges Unterfangen. | However, this task is extremely difficult and somewhat ambitious. |
Die Kommission hat sich darüber hinaus allerdings ein weiteres ehrgeiziges Ziel gesetzt. | Thirdly, before giving our final opinion, we would like to see this document. |
Die USA haben ein ehrgeiziges Freihandelsabkommen mit den Ländern der Region vorgeschlagen. | The United States, Mr President, has proposed an ambitious free trade agreement with the countries of the region. |
Inzwischen ist ein Kollegium von Kommissionsmitgliedern angetreten und hat ein ehrgeiziges Reformprogramm vorgelegt. | A college of Commissioners, which has since been appointed, has presented an ambitious reform programme. |
Ich möchte den Herrn Kommissar, der sich ein ehrgeiziges Ziel gesetzt hat, beglückwünschen. | I would like to congratulate the Commissioner on his ambition, which is considerable. |
Dann unterstützt das Parlament auch ein ehrgeiziges Programm für die kommenden zehn Jahre. | If that is the case, Parliament will be supporting an ambitious programme for the next ten years. |
Fernsehen mit Niveau? | Television with standards? |
Zuerst zum Niveau. | First of all, on the bar. |
Kein geistiges Niveau? | Lowbrows, huh? |
Auf dein Niveau? | To your level? |
Das wäre ein sehr ehrgeiziges Ziel und gehört nicht zu den Punkten des Berichts. | That would be very ambitious. It is not something that I aim to pursue in this report. |
Verwandte Suchanfragen : Ehrgeiziges Programm - Ehrgeiziges Projekt - Ehrgeiziges Programm - Ehrgeiziges Ziel - Sein Ehrgeiziges - Ehrgeiziges Abkommen - Ehrgeiziges Ziel - Ehrgeiziges Job - Ehrgeiziges Wachstum - Ehrgeiziges Unternehmen - Ehrgeiziges Einzel - Ehrgeiziges Timing - Gleiches Niveau