Translation of "einfach anzupassen" to English language:


  Dictionary German-English

Einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung : Einfach - Übersetzung : Einfach anzupassen - Übersetzung : Einfach - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie sind einfach neu anzupassen.
They're easy to be re adapted.
Sie sind Einweg und einfach anzupassen
They are disposable and easy to adapt
Ban kann nicht einfach den Sicherheitsrat reformieren, um ihn der Realität unserer Zeit anzupassen.
Ban cannot simply reform the Security Council to reflect better the realities of this era.
Deshalb bitte ich ganz einfach, daß in dieser Verordnung ge wisse Änderungen vorgenommen werden, um Sherry diesen Vorschriften anzupassen.
Is it really necessary to take up officials' and politicians' valuable time with proposals that are, at best, superfluous and, at worst, positively harmful?
Wettbewerb anzupassen
LEGAL BASIS
Das Verwenden von kstart ist einfach Sie setzen einfach kstart und einige Optionen vor einen Befehl. Für den Anfang verwenden wir kstart einfach einmal, um das Verhalten von kcalc individuell anzupassen. Der Befehl, den wir verwenden, lautet
Using kstart is easy you simply put kstart and some options before a command. To begin, let's look at how we might use kstart to customize the behaviour of a kcalc window. The command we'll use is as follows
rer Zeit anzupassen.
But recent events give us some grounds for optimism.
Rahmen der Preispolitik anzupassen.
This is of fundamental importance.
Diese können nicht daraus bestehen, dass man andere einfach über bereits getroffene Entscheidungen informiert, ohne die eigene Politik anzupassen, und trotzdem ihre Unterstützung erwartet.
Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support.
Möglichkeiten, sich der Lage anzupassen
How to adapt
Produkte anzupassen oder zu personalisieren.
It's all over the Web.
Aber wir haben begonnen, uns anzupassen.
But we have begun to adapt.
Widget hinzuzufügen oder alles gut anzupassen.
Now you can see here, you may not be able to see the subtle animation in the audience, but some of these are just amazing. Lights flicker. You can see the barbecue.
Es empfiehlt sich, die Verordnung anzupassen.
It is appropriate to adapt that Regulation.
Der Reifenluftdruck ist folgenden Werten anzupassen
The tyre pressure shall be adjusted as follows
Die Alternative kann darin bestehen, die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte zu überdenken und anzupassen so wie ihre Definition anzupassen.
If we can debate other amendments on this point then we should also be able to do so for the previous points.
Er versuchte, sich seiner neuen Umgebung anzupassen.
He tried to adapt himself to his new surroundings.
Intelligenz ist die Fähigkeit, sich Veränderungen anzupassen.
Intelligence is the ability to adapt to change.
Wählen Sie ein Design, um es anzupassen
Select theme from above to customize
Die Dosierung von Apidra ist individuell anzupassen.
The dosage of Apidra should be individually adjusted.
Es muss möglich sein die Software anzupassen.
Derived Works have to be possible
Einfach. Einfach.
Simple.
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen.
In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
Intelligenz ist die Fähigkeit, sich an Veränderungen anzupassen.
Intelligence is the ability to adjust to changes.
Unternehmen ermöglichen, ihr Schutzsystem fortlaufend ihren Bedürfnissen anzupassen.
between them allow companies to develop their protection system according to their needs.
die GAP an die Erfordernisse einer Zwölfergemeinschaft anzupassen.
adapt the CAP to the requirements of a Community of twelve.
Einrichtungen des in diesem Bereich fortschrittlichsten Mitgliedstaates anzupassen.
European Parliament takes the view that a common policy must be adopted by all the Member States in order to combat prostitution and eliminate the traffic in human beings.
Dieser Prozentsatz ist an die zukünftige Marktentwicklung anzupassen.
For us, the struggle for prices is the struggle for the survival of our agriculture.
Die Mittel sind den Ausführungsmöglichkeiten der Kommission anzupassen.
We must tailor the appropriations to the Commission' s implementation capacity.
Sich Veränderungen anzupassen, ist schwierig, das ist normal.
It is difficult to adapt to change and this is to be expected.
Wir brauchen sie nur anzupassen und zu stärken.
Our task is merely to adapt and strengthen it.
Ganz einfach, dass die nationalen Agenturen, die für die Mobilität der Studierenden auf dezentraler Ebene verantwortlich sind, die Aufgabe haben, die nationale Situation zu berücksichtigen und die Stipendienpolitik entsprechend anzupassen.
Well, quite simply, the national bodies with decentralised responsibility for student mobility have to take the national situation into consideration and adapt the grant policy accordingly.
Wir kennen die Idee, Produkte anzupassen oder zu personalisieren.
We're all familiar with the idea of customization or personalization.
Vielleicht ihre größere Fähigkeit zu kooperieren und sich anzupassen?
Maybe their greater ability to cooperate and adapt?
Aus und Fortbildung im Bausektor zu erweitern und anzupassen
increase and adapt education and training in the building sector,
Die Verweise auf Vertragsvorschriften in den Kommissionsvorschlägen sind anzupassen .
Treaty citations in the texts proposed by the Commission will need to be adapted .
Ist es also Zeit, die Lehrbücher der Wirtschaftswissenschaften anzupassen?
So, is it time to update the economics textbooks?
Es ist auch möglich, das Aussehen der Karteireitersymbole anzupassen.
It's also possible to configure the look of the toolview and document tabs.
Die Dosierung ist dem individuellen Ansprechen des Blutdrucks anzupassen.
Dosage should be adjusted according to blood pressure response.
Die Zeitlinie erlaubt es Ihnen Dinge sehr schnell anzupassen.
The timeline allows you to adjust things very quickly.
Vielleicht ihre größere Fähigkeit zu kooperieren und sich anzupassen?
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? (Laughter)
206 den Inhalt dieser Programme dem jeweiligen Bedarf anzupassen.
of adapting the content of those programmes according to needs.
Es ist vielmehr wichtig, sich den internationalen Gegebenheiten anzupassen.
The memo also indicates what progress has been made on each item at the Council.
Blaney anzupassen, Geld ausgegeben, aber wir haben keinen Erfolg.
On top of all this, there was the additional problem of the reductions in agricultural expenditure. diture.
Rumor die weder Schweigen noch Aufschub zuläßt, anzupassen? sen?
Jaquet accordance with the Luxembourg and Copenhagen reports.

 

Verwandte Suchanfragen : Lage Anzupassen - Kämpfen Anzupassen - Justieren Anzupassen - Verweigern Anzupassen - Langsam Anzupassen - Erforderlich Anzupassen - Schwierig Anzupassen - Lage Anzupassen - Ein Anzupassen - Angepasst Anzupassen - Recht Anzupassen - Aktualisiert Anzupassen - Bereit Anzupassen - Anzupassen Etwas