Translation of "eingeführt werden kann" to English language:
Dictionary German-English
Werden - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Eingeführt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Eingeführt - Übersetzung : Eingeführt werden kann - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Durch sie kann eine Chlormethylgruppe ( CH2Cl) in Aromaten eingeführt werden. | See also Friedel Crafts alkylation Quelet reaction References |
240 Minuten ist die maximale Zeitspanne die hier eingeführt werden kann. | 240 minutes is the maximum time difference that can be introduced here. |
Erstens Wann und wie schnell kann seines Erachtens ein Quotensystem eingeführt werden? | Firstly, when'and how quickly does he believe that a system of quotas can be brought in ? |
Auf Gemeinschaftsebene kann eine Überwachung natürlich nur an der Außengrenze eingeführt werden. | At Community level it is clear that controls could only be introduced at the external frontier. |
Wir hoffen, daß diese Möglichkeit in der ganzen Gemeinschaft eingeführt werden kann. | The first is that a settlement of this sort compromises Lebanon's sovereignty. |
(25)(27)Die obligatorische Herkunftsangabe kann frühestens zum 1. Januar 2003 eingeführt werden. | (25)(27) The date of 1 January 2003 is the earliest date by which it is feasible to introduce the compulsory labelling of origin. |
Grades eingeführt werden. | XXVI., No. |
Sie sagen, welches Paar Dreiecke, kann als kongruent eingeführt werden, um das zu beweisen. | They say what pair of triangles can be established to be congruent to prove that. |
Wir sind auch der Meinung, daß die Teilzeitarbeit bei Jugendlichen schnellstens eingeführt werden kann. | Mean while, hundreds of thousands more people are coming onto the job market every year. |
November 2009 eingeführt werden. | The launch of the SDD is scheduled for 1 November 2009. |
Marktes eingeführt werden müsse. | 31 December 1992). |
Es werden Maßnahmen eingeführt werden, um | Measures will be introduced to |
Eine weitere funktionelle Gruppe, die mit Hilfe von Schwefelsäure eingeführt werden kann, ist die Nitrogruppe. | But note that all of the available energy in the hydrogen so produced is supplied by the heat used to make it. |
Abänderung 23, mit der europäische Programme für die Ausbildung von Lehrkräften eingeführt werden sollen, kann nicht übernommen werden. | Amendment 23 asking for European teacher training programmes cannot be accepted. |
Nach meinem Dafürhalten müßte die Ölkartei unverzüglich in den Regionen benutzt werden, in denen sie sofort eingeführt werden kann. | I believe that the olivegrove register should be used immediately in those areas where it can be introduced immediately. |
Deshalb sind wir der Meinung, dass ein neuer Zyklus rechtzeitig eingeführt werden und 2006 beginnen kann. | For that reason, we believe that the new cycle will be introduced in sufficient time for it to start being applied in 2006. |
Die folgenden Maßnahmen werden eingeführt | The following measures will be introduced |
Es müssten Rückholsysteme eingeführt werden. | Systems for its return, collection and recovery would have to be introduced. |
Diese Erzeugnisse werden zollfrei eingeführt. | These products are imported duty free. |
Sie kann allerdings nicht durch die Hintertür eingeführt werden, indem die haushaltspolitische Souveränität der Mitgliedstaaten ausgehöhlt wird. | It cannot, however, be achieved through the back door, by eroding members fiscal policy sovereignty. |
Im Einvernehmen mit der EU kann diese Frist für die gleiche Ware verlängert oder erneut eingeführt werden. | This period can be extended or reinstated for the same product in agreement with the EU. |
Die Menge, die im Rahmen dieser Regelung eingeführt werden kann, wird als Prozentsatz der fertigen Ausfuhrwaren ermittelt. | The volume of imports allowed under this scheme is determined as a percentage of the volume of exported finished products. |
Es werden ständig neue Regulierungen eingeführt. | New regulations are constantly being introduced. |
Dennoch werden CO2 Steuern nicht eingeführt. | Yet we do not see carbon taxes being adopted. |
2014 werden dann noch Wasserentnahmeentgelte eingeführt. | In addition, water charges will be introduced in 2014. |
Auch sollten abschreckende Sanktionen eingeführt werden. | It is also necessary to establish dissuasive penalties. |
Außerdem werden Maßnahmen eingeführt, die die | As regards the breakdown by Member State of total |
die Zusammenarbeit der Volkshochschulen eingeführt werden? | 'folkehøjskoler' this is the word used in the Danish text. |
Der Rest muss also eingeführt werden. | We therefore have to import the balance. |
Außerdem müssen systematische Kontrollen eingeführt werden. | In addition, systematic inspections need to be introduced. |
Es muss hier nirgendwo eingeführt werden. | You don't have to take him up socially. |
Flughunde werden gelegentlich aus Drittländern eingeführt. | Fruit bats are occasionally imported from third countries. |
Ferner wurde die neue Haushaltsdebatte im September eingeführt, was sicher im nächsten Jahr noch weiter verbessert werden kann. | We have developed the new budgetary debate in September, something which it will certainly be possible to develop further next year. |
aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführt werden. | imported into the Community from third countries. |
Allerdings wird es erst 2012 eingeführt werden. | However, it will only be introduced by 2012. |
Auch sollten Beschränkungen für Monofilamentnetze eingeführt werden. | There should also be restrictions on mono filament nets. |
Nach und nach sollten Mindestlöhne eingeführt werden. | As far as we know, the factory does not appear to be profitable and has no reasonable pros pects. |
Gegebenenfalls müssen auch neue Normen eingeführt werden. | The harmonization of heavy goods vehicle weights as sought here presents great advantages. |
1984 soll der Europäische Paß eingeführt werden. | The unfortunate citizen is being more and more closely monitored by the |
Die Kennzeichnungspflicht muß möglichst umgehend eingeführt werden. | Labels must also be made compulsory as quickly as possible. |
Außerdem wird gefragt, ob die Kommission genaue Angaben über Beihilferegelungen machen kann, die zum Ausgleich des wirtschaftlichen Drucks auf die Fischer infolge der gestiegenen Energiekosten eingeführt sind oder eingeführt werden. | Mr Gundelach. (DK) I quite agree with the hon ourable Member that, as I have repeatedly said, aids and subsidies of this kind are a problem in any common policy, and that applies to a common fisheries policy as well. |
Aufgrund der Gegebenheiten in den subtropischen und tropischen Ländern, aus denen diese Erzeugnisse eingeführt werden, kann eine gewisse mikrobiologische Belastung nicht vermieden werden. | The conditions in subtropical and tropical countries from which these products are imported are such that a certain microbial load cannot be avoided. |
Bekanntlich kann Obst und Gemüse nicht zu einem unter dem Referenzpreis liegenden Preis in die EWG eingeführt werden, und deshalb werden Ausgleichsabgaben erhoben. | As you know, fruit and vegetables cannot be imported into the EEC at a price lower than the reference price and if they are countervailing charges are imposed. |
Wenn dies verhindert werden soll, müssen vorläufige Schutzmaßnahmen eingeführt werden. | If this is to be avoided, provisional safeguard measures must be taken. |
Die Filmpatrone kann bei Tageslicht eingelegt werden, der Filmanschnitt wird in den Transportmechanismus des Tanks eingeführt und das Gehäuse verschlossen. | Because the lid prevents light from reaching the film, the rest of the film developing process may be carried out in daylight. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Eingeführt - Werden Eingeführt - Werden Eingeführt - Eingeführt Werden, - Änderungen Werden Eingeführt - Muss Eingeführt Werden, - Sollte Eingeführt Werden, - Werden Kann - Kann Werden - Kann Werden - Die Jetzt Eingeführt Werden - Wurde Eingeführt