Translation of "einmal gewährt" to English language:


  Dictionary German-English

Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Einmal - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Die Beihilfe wird nur einmal gewährt.
The aid shall only be granted once.
Umstrukturierungsbeihilfen sollten nur einmal gewährt werden
restructuring aid should be granted once only
Anspruchsberechtigten Bediensteten wird einmal alle zwei Jahre ein Heimaturlaub gewährt.
Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years.
Nach Randnummer 48 der Leitlinien dürfen Umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden.
Point 48 of the Guidelines states that restructuring aid should be granted once only.
Für ein unterhaltsberechtigtes Kind im Sinne dieses Artikels wird die Kinderzulage nur einmal gewährt.
Not more than one dependent child allowance shall be paid in respect of any one dependent child within the meaning of this Article.
Der Tatbestand, dass im Rahmen einer zweiten Umstrukturierung eine weitere Beihilfe gewährt wurde, verstößt gegen den Grundsatz, wonach Umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden dürfen.
The fact that another guarantee was granted in the course of a second restructuring violates the basic principle of the one off character of restructuring aid.
Nach Nummer 3.2.2 i der Leitlinien von 1994 sollten Umstrukturierungsbeihilfen normalerweise nur einmal gewährt werden.
According to point 3.2.2(i) of the 1994 guidelines, aid for restructuring shall basically only be granted once.
3.4.1.20 Auch sollte die Beschränkung, dass die Unterstützung nur einmal pro Programmplanungszeitraum gewährt werden kann, aufgehoben werden.
3.4.1.20 The limitation that such support may only be provided once per programming period should also be removed.
3.4.1.20 Auch sollte die Beschränkung, dass die Unterstützung nur einmal pro Programmplanungszeit raum gewährt werden kann, aufgehoben werden.
3.4.1.20 The limitation that such support may only be provided once per programming period should also be removed.
Als Beitrag zu den Betriebskosten eines Begünstigten kann diesem nur einmal je Haushaltsjahr eine Finanzhilfe gewährt werden.
A beneficiary may be awarded only one operating grant from the budget per financial year.
Um jede missbräuchliche Förderung zu vermeiden, besagt Ziffer 48 der Leitlinien, dass Umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden dürfen.
In order to prevent firms from being unfairly assisted, point 48 of the guidelines states that restructuring aid should be granted only once.
gewährt
pays
Die Lehre aus den jüngsten Entwicklungen im Mittleren Osten ist die, daß uns nicht noch einmal eine solche Gnadenfrist gewährt werden wird.
When considering restructuring, we must bear in mind the problems which new entrants to the European Community will pose to the textile industry. My
Zugang gewährt.
Access granted.
wurden gewährt
have been awarded
Dokuments gewährt
on the basis of the following document
gewährt keine
does not pay
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good.
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He grants wisdom to whom He will and whoever is granted wisdom has indeed been granted abundant wealth.
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance.
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He grants Hikmah to whom He pleases, and he, to whom Hikmah is granted, is indeed granted abundant good.
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He giveth wisdom unto whom He will, and he unto whom wisdom is given, he truly hath received abundant good.
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
He gives wisdom to whom He will, and he who is given wisdom has been given a lot of good.
Eine wichtige Lektion, die beim griechischen Debakel ignoriert wurde, ist, dass wenn ein Rettungspaket notwendig wird, dieses nur einmal und endgültig gewährt werden darf.
One key lesson ignored in the Greece debacle is that when a bailout becomes necessary, it should be done once and definitively.
Im Falle der Verwendung an bestimmten Dienstorten mit besonders schwierigen Lebens und Arbeitsbedingungen wird anspruchsberechtigten Bediensteten der Heimaturlaub jedoch einmal alle zwölf Monate gewährt.
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He extends provision for whom He wills and restricts it .
Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
Whoever is given wisdom, certainly, has received much good.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He increases and determines the sustenance of whomever He wants.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He increases or decreases the provision of any one He will.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He expandeth provision for whomsoever He will and stinteth.
Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt.
Whoever is given wisdom has been given much good.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He spreads the bounties to whomever He wills, or reduces it.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He enlarges and straitens the sustenance of whomsoever He pleases.
ER gewährt viel Rizq, wem ER will, und ER gewährt wenig.
He enlargeth providence for whom He will and straiteneth (it for whom He will).
Preisaufschläge gewährt für
Premium Allocation in Recognition of
Castle gewährt werden.
President. I call the Group of European Progressive Democrats.
Sie wird gewährt
The financial contribution by the Community shall be for
wurden nicht gewährt
have not been awarded
Wurden Ausnahmen gewährt?
Have there been any derogations?
Rente wird gewährt
A pension is awarded
3.4.6.2 Für viele der oben genannten Maßnahmen ist in dem Vorschlag die Beschränkung vorgesehen, dass sie nur einmal pro Programmplanungszeitraum und Fischereifahrzeug gewährt werden können.
3.4.6.2 The proposal provides that many of the measures mentioned above may only be granted once per programming period and per fishing vessel.
3.4.6.2 Für viele der oben genannten Maßnahmen ist in dem Vorschlag die Beschränkung vorgese hen, dass sie nur einmal pro Programmplanungszeitraum und Fischereifahrzeug gewährt wer den können.
3.4.6.2 The proposal provides that many of the measures mentioned above may only be granted once per programming period and per fishing vessel.
Eine Dienstbefreiung von 10 Tagen wird gewährt, wenn der Bedienstete nicht in den Genuss der vollen Dienstbefreiung von 20 bzw. 24 Wochen entsprechend dem ersten Satz dieses Gedankenstrichs kommt diese zusätzliche Dienstbefreiung wird für jedes adoptierte Kind nur einmal gewährt.
Special leave of 10 days shall be granted if the staff member does not benefit from the full special leave of 20 or 24 weeks by reason of the first sentence of this indent this additional special leave shall be granted only once for each adopted child.
1.5 Der EWSA hält es insbesondere für wünschenswert, die Öffentlichkeitswirksamkeit des Engagements der Union zu steigern, wenn die EU wieder einmal finanzielle Unterstützung bei Katastrophen gewährt.
1.5 The EESC insists in particular on the desirability of enhancing the visibility of the Unions co commitment when financial support is given by the EU in case of a disaster.
1.5 Der EWSA hält es insbesondere für wünschenswert, die Öffentlichkeitswirksamkeit des Enga gements der Union zu steigern, wenn die EU wieder einmal finanzielle Unterstützung bei Katastrophen gewährt.
1.5 The EESC insists in particular on the desirability of enhancing the visibility of the Unions co commitment when financial support is given by the EU in case of a disaster.

 

Verwandte Suchanfragen : Einmal - Einmal - Einmal) - Darlehen Gewährt