Translation of "engagierte Profis" to English language:
Dictionary German-English
Engagierte - Übersetzung : Engagierte Profis - Übersetzung : Engagierte Profis - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wir sind Profis. | We move fast. |
Selbst Profis tragen Helme. | Look, even the pro guys wear helmets. |
Beauftrage ich erfahrene Profis? | Now do I hire seasoned professionals? |
Überlassen Sie's den Profis. | Leave death to the professionals. |
So machen es die Profis. | That's how the pros do it. |
Überlassen Sie das den Profis. | Leave it to the professionals. |
Diese Kinder sind richtige Profis. | These kids are real pros. |
Das sind alles trainierte Profis. | Don't try this at home, kids. These are trained professionals. gt gt gt All right. |
Spaß für Profis und Anfänger | Rounds for both professionals and beginners |
Mich wollten schon Profis reinlegen. | Experts have tried framing me. |
Jede Menge, aber nur für Profis. | Why, any amount of it to professionals. |
Ist das die Ansicht eines Profis? | Is that a professional opinion? |
Das deutsche Mittelgebirge für Amateure und Profis. | Das deutsche Mittelgebirge für Amateure und Profis . |
Hören Sie. Sie und ich sind Profis. | Listen, son you and I are professionals. |
Diese jungen Kerle waren jedoch keine Profis. | However, these young fellas were not professionals. |
Engagierte Journalisten verschwinden spurlos. | Crusading journalists disappear without a trace. |
Für diese Technik müsst ihr echte Profis sein! | You have to be a real pro to do this right! |
3.10 Fachkundige und engagierte Beamte. | 3.10 Skilled and committed officials. |
3.11 Fachkundige und engagierte Beamte. | 3.11 Skilled and committed officials. |
Viele Skimboard Profis stammen aus Laguna Beach und Umgebung. | In the United States House of Representatives, Laguna Beach is in . |
Ich finde es ziemlich professionell, besonders wenn man das Alter der Teilnehmer bedenkt, und dass sie noch keine Profis oder selbst Semi Profis sind. | I find it rather professional, given that the participants are young and not yet professional or semi professional. |
Sieben Profis fehlen dem Titelverteidiger im Supercup gegen den Pokalsieger. | The title defender is missing seven of its pros in the Super Cup against the cup winners. |
Profis behaupten ein Stylist muss auch ein guter Psychologe sein | A Stylist Must Also Be a Good Psychologist, Professionals Claim |
Wir wollen Profis und Studenten aus vielen verschiedenen Fachrichtungen zusammenbringen. | We want to unite professionals and students from many different fields of studies. |
Die Mutter war eine engagierte Kommunistin. | It was noted that the stolen property was not his. |
Auch im Automobilrennsport engagierte sich Borgward. | Borgward suffered quality problems as well. |
Als beinharte Profis spielen sie in erster Linie für sich selbst. | As hardened professionals, they primarily play for themselves. |
Er sprach zu den Profis, und er hat die Frage gestellt, | He was talking to professionals, and he asked the question, |
1910 engagierte ihn Hans Pfitzner als 3. | This picture was suppressed at the time. |
Vor den gemeinsamen Veranstaltungen von Amateuren und Profis wechselte er 1953 zu den Profis und wurde der erste Spieler, der in einem Jahr mehr als 100.000 Preisgeld verdiente. | Sedgman remained an amateur for another year but finally turned professional from the start of 1953 and, according to some sources, became the first tennis player, except, perhaps, for Bill Tilden, to make more than 100,000 in a single year. |
Vor 1974 waren Fußballer in den englischen Ligen entweder Amateure oder Profis. | History Until 1974, football players were either professionals or amateurs. |
Öffentliche Sicherheit ist viel zu wichtig, um sie den Profis zu überlassen. | After all, public safety is too important to leave to the professionals. |
Verzeihung, aber gehe ich recht in der Annahme, dass Sie Profis sind? | Excuse me, I... I may be slow, but do I understand that you two are, in fact, both professional criminals? |
Seit 1964 engagierte sich Klepsch auf europäischer Ebene. | Since 1964 Dr. Klepsch had been active at the European level. |
Masters engagierte Magnum als Sicherheitschef für das Anwesen. | With Magnum living a luxurious life on the Estate and operating as a P.I. |
Ihre Majestät hat in der Tat eine engagierte . | Your Majesty has indeed committed an indiscretion. |
Laura befindet sich eine engagierte Klasse stieg Daven, | Laura houses a dedicated class rose daven, |
Ich engagierte eine Klavierlehrerin, um es mir beizubringen. | I used to love it, so I hired a piano teacher once just to teach it to me. |
Wir beobachten, wie die Parteien in zunehmendem Maße zum Tummelplatz von Profis werden. | What it said to the Council was so far we have only one Community policy, the agricultural policy, but this policy is not enough. |
Mellingen engagierte sich stark für den Bau der Nationalbahn. | Geography Mellingen has an area, , of . |
Cankar engagierte sich auch politisch für die Slowenen Altösterreichs. | The emperor convened the legislature, and it is presided over by the governor. |
Daneben engagierte sich Moritz Schlick in der Volksbildung, u.a. | Schlick, however, stayed on at the University of Vienna. |
Gleichzeitig engagierte er sich auch in der Christlichsozialen Partei. | In the event, they decided to go with the third option. |
Wie auch Grant engagierte sich Stoddard für die Eugenik. | In 1929, Stoddard engaged W. E. B. |
Eure Majestät hat in der Tat eine engagierte Indiskretion. | Your Majesty has indeed committed an indiscretion. |
Verwandte Suchanfragen : Service-Profis - Forschungs-Profis - Für Profis - Beschaffung Profis - Engineering-Profis - Bildungs-Profis - Schlüssel-Profis - Nicht-Profis - Transport-Profis - Support-Profis - Etablierten Profis - Ip-Profis