Translation of "erfordern die volle Aufmerksamkeit" to English language:
Dictionary German-English
Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Erfordern - Übersetzung : Erfordern - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Aufmerksamkeit - Übersetzung : Erfordern - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Verschiedene Unterausschüsse und Arbeitsgruppen des Sicherheitsrates (einschließlich des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus) werden ebenfalls volle Aufmerksamkeit erfordern. | Various sub committees and working groups of the Council (including the Counter Terrorism Committee) will also require full time attention. |
Sie sollten daher vorsichtig sein beim Fahren, beim Bedienen von Maschinen und bei der Durchführung anderer Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. | You should therefore be careful when driving, using machinery or performing other tasks that need full attention. |
Wir haben ihre volle Aufmerksamkeit. | You've got full attention. |
Solche Situationen können die umgehende Aufmerksamkeit des Rates erfordern. | Such situations may require the Council's urgent attention. |
Solche Situationen erfordern eventuell die vordringliche Aufmerksamkeit des Rates. | Such situations may require the Council's urgent attention. |
Die Beziehungen zwischen Nord und Süd erfordern weitere Aufmerksamkeit. | Reference is made to new technologies and their impact on the employment of women is most impor tant. |
Besondere Aufmerksamkeit erfordern auch die Einnahmen der Europäischen Union. | Special attention should also be paid to the European revenue. |
Die volle Aufmerksamkeit kommt dem Lösen der Aufgabe zugute. | This occurs because all of the attention of the person in the flow state is on the task at hand there is no more attention to be allocated. |
Die transatlantischen Beziehungen verdienen auch weiterhin unsere volle Aufmerksamkeit. | We will continue to pay close attention to transatlantic relations. |
In diesen Fällen kann die Kontrolle Ihres Diabetes viel Aufmerksamkeit erfordern. | In such situations, the management of your diabetes may require a lot of care and you may need to seek advice from your pr |
Auch die Landwirtschaft und der Handel mit Agrarprodukten erfordern besondere Aufmerksamkeit. | Special attention should also be paid to agriculture and trade in food products. |
Besondere Aufmerksamkeit erfordern auch Patienten mit Hypovolämie und Hypotonie. | Careful consideration should be given to patients with hypovolaemia and hypotension. |
Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Die Auswirkungen von Zometa auf das Fahren, Bedienen von Maschinen oder auf die Durchführung anderer Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern, wurden nicht untersucht. | Driving and using machines The effects of Zometa on driving, using machines and performing other tasks that need your full attention have not been studied. |
Der Europäische Rat hat diesen Aufgaben, die die volle und fortdauernde Selbstverpflichtung der Mitgliedsstaaten zur Überführung und Umsetzung von EU Richtlinien erfordern, in den letzten Jahren nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt. | In recent years the European Council has not devoted sufficient attention to these tasks, which require full and continuing commitment by member states to transpose and implement Community directives. |
Aber dieselben Kinder verwehren sich selbst ihre volle Aufmerksamkeit. | But then these same children deny each other their full attention. |
Angesichts der vorgerückten Stunde verdient das unsere volle Aufmerksamkeit. | That deserves our full attention, given the hour. |
Schon allein deshalb verdient dieses Thema unsere volle Aufmerksamkeit. | For this reason alone it is a subject deserving all our attention. |
Für wenigstens 6 Stunden nach der Einnahme von Xyrem dürfen Sie kein Auto fahren, schwere Maschinen bedienen oder Tätigkeiten ausüben, die gefährlich sind oder Ihre volle geistige Aufmerksamkeit erfordern. | Do not drive a car, operate heavy machinery, or perform any activity that is dangerous or that requires mental alertness for at least 6 hours after taking Xyrem. |
Wir wollen hoffen, dass diese globalen Probleme die Aufmerksamkeit erhalten, die sie erfordern. | Let us hope that these global issues receive the attention they require. |
Vom Helikopter zum Flugzeug. Dieser Technik wird volle Aufmerksamkeit geschenkt. | Helicopters and planes are these experts' new surefire technology! |
Weibliche Jugendliche und junge Frauen haben besondere Bedürfnisse, die zunehmende Aufmerksamkeit erfordern werden. | Adolescent girls and young women have particular needs which will require increasing attention. |
Deshalb ist bei Tätigkeiten, die ein hohes Maß an Aufmerksamkeit erfordern, wie z. | Therefore, caution is recommended in those patients when performing skilled tasks, e. g. driving vehicles or operating machinery. |
Unsere ganze Aufmerksamkeit erfordern eben der Balkan und der Nahe Osten. | The Balkans and the Middle East demand all our attention. |
Ich habe verstanden, daß gerade der Ausbildung seine volle Aufmerksamkeit gilt. | In order that you can make a comparison I would mention that in Western Germany the monthly disability allowance is DM 760, i.e. about 16 times larger than the amount received in Greece. |
Ich fürchte, mein Publikum hat mir nicht seine volle Aufmerksamkeit geschenkt. | I'm afraid we have failed to hold the full attention of our audience. |
1.12 Die Auswirkungen der digitalen Kluft und eines verstärkten IKT Einsatzes erfordern besondere Aufmerksamkeit. | 1.12 It is important to heed the consequences of the digital divide and of increased use of ICT. |
3.13 Die Auswirkungen der digitalen Kluft und eines verstärkten IKT Einsatzes erfordern besondere Aufmerksamkeit. | 3.13 It is important to heed the consequences of the digital divide and of increased use of ICT. |
4.13 Die Auswirkungen der digitalen Kluft und eines verstärkten IKT Einsatzes erfordern besondere Aufmerksamkeit. | 4.13 It is important to heed the consequences of the digital divide and of increased use of ICT. |
4.13 Die Auswirkungen der digitalen Kluft und eines verstärkten IKT Einsatzes erfordern beson dere Aufmerksamkeit. | 4.13 It is important to heed the consequences of the digital divide and of increased use of ICT. |
Auch die regionalen und sozialen Auswirkungen der zunehmenden Alterung der Bevölkerung erfordern unsere Aufmerksamkeit. | The regional and social implications of population ageing are also worth noting. |
Sicherlich muss ein so komplexes System unendlich viel Aufmerksamkeit und Arbeit erfordern. | Surely a growing system this complex must require endless attention and work? |
bzw. als so unwichtig, dass sie keine weitere Aufmerksamkeit erfordern. War das alles? | At any rate of such little importance it hardly merits further attention. |
Wenn Sie unter Benommenheit leiden, dürfen Sie kein Fahrzeug lenken oder Maschinen bedienen, die Ihre volle Konzentration erfordern. | If you suffer from dizziness, do not drive or operate machines, which require your full concentration. |
4.10 Dieser Wandel wird sehr viel Zeit sowie die umfassende Einbindung und das volle Engage ment der Sozialpartner erfordern. | 4.10 This process of change will take considerable time and will require full involvement and commitment of the social partners. |
Es gibt so viele Fragen, von der Gesundheitsreform bis zum Nahen Osten, die seine Aufmerksamkeit erfordern. | There are so many issues, from health care reform to the Middle East, that need his attention. |
Auch die Landwirtschaft und der Handel mit Agrarprodukten erfordern besondere Aufmerksamkeit in der Zusammenarbeit des Ostseeraums. | Special attention also needs to be paid in regional cooperation to agriculture and agricultural products. |
Die volle Liberalisierung der bestehenden Anlagebeschränkungen gemäß dem Richtlinienvorschlag würde eine Änderung erfordern , die zusätzliche aufsichtliche Sicherungsmaßnahmen zur Folge hätte . | Full liberalisation of the existing investment limitations , as contained in the proposed directive , would require an amendment which would impose additional supervisory safeguards . 3.6 . |
Die Frage der weiteren wissenschaftlichen Bewertung der durch moderne Biotechnologie genetisch veränderten Organismen wird eingehende Aufmerksamkeit erfordern. | The issue of further scientific assessment of living modified organisms resulting from modern biotechnology will require close attention. |
KI wird auf Intensivstationen eingesetzt um herauszufinden, ob Situationen auftreten, welche die direkte Aufmerksamkeit von Ärzten erfordern. | AI is used in intensive care to understand whether there are situations that need immediate attention. |
Wenn wir jedoch auf den Entwicklungshaushalt schauen, dann sehe ich jede Menge Aspekte, die unsere Aufmerksamkeit erfordern. | However, when we look at the development budget there are all sorts of peculiarities which we should concentrate on. |
Von den zwei geopolitischen Brennpunkten, die momentan Amerikas Aufmerksamkeit erfordern, repräsentiert einer die Zukunft und der andere die Vergangenheit. | Of the two geopolitical focal points demanding America s attention, one represents the future and the other the past. |
Die Lage in Kambodscha und die Situation betreffend die Beziehungen dieses Landes zu seinen Nachbarn erfordern heute unsere Aufmerksamkeit. | Both the situation inside Cambodia and the situation regarding its relations with its neighbours demand our attention today. |
2.1.8 Durch diesen Artikel wird anerkannt, dass Inseln allgemein mit konkreten Nachteilen kon frontiert sind, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. | 2.1.8 This article recognises that island regions as a whole face practical handicaps that require special attention. |
Das Zentrum unterrichtet die Kommission und die Mitgliedstaaten ferner so bald wie möglich über Erkenntnisse, die deren sofortige Aufmerksamkeit erfordern. | The Centre shall also inform the Commission and Member States as soon as possible about findings which require their immediate attention. |
Orale Carboanhydrasehemmer können bei älteren Patienten die Ausführung von Aufgaben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit und oder physische Koordination erfordern, beeinträchtigen. | Oral carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination in elderly patients. |
Verwandte Suchanfragen : Die Erfordern Aufmerksamkeit - Erfordern Aufmerksamkeit - Die Volle Aufmerksamkeit - Volle Aufmerksamkeit - Volle Aufmerksamkeit - Zahlen Die Volle Aufmerksamkeit - Erfordern Besondere Aufmerksamkeit - Erfordern Weitere Aufmerksamkeit - Erfordern Mehr Aufmerksamkeit - Erfordern Ihre Aufmerksamkeit - Erfordern Besondere Aufmerksamkeit - Erfordern Sofortige Aufmerksamkeit - Die Erfordern - Erhalten Volle Aufmerksamkeit