Translation of "erhalten Ihre Zustimmung" to English language:
Dictionary German-English
Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wir müssen jetzt die Zustimmung des Rates erhalten. | I assure you that the majority of the Members of this Parliament are determined that the system be put on a sound footing. |
Würde dieser Vorschlag die Zustimmung des Plenums erhalten? | Would that meet with the agreement of the House? |
Deshalb haben wir dies, liebe Kollegen von der Fraktion der Europäischen Demokraten, auch ohne Ihre Zustimmung aufrechterhalten. erhalten. | That is why I address my words to the European Democratic Group we have maintained our position even without your agreement. |
Ich brauche ihre Zustimmung. | I've got to get their approval. |
Ihre Zustimmung ist nicht nötig. | Your approval is not required. |
Geben Sie uns Ihre Zustimmung? | Now, about what we were speaking. |
Sie werden Ihre Zustimmung nicht verweigern. | Under the circumstances, you will consent. Mr. Gaising... |
Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen. | I won't hire anyone without your approval. |
Ich hoffe, meine Herangehensweise findet Ihre Zustimmung. | I hope that you will agree with this line of approach. |
Nicht ohne Ihre Zustimmung zu meiner Bande. | Not before I get your okay on my gang. |
Ich hoffe, daß die Kommission ihre den Tonherstellern gegebenen Zusagen bestätigen kann. Dann wird das uns heute vorliegende Programm gerne unsere Zustimmung erhalten. | I hope the Commission will be able to confirm the undertakings which were given to the clay producers, and provided that is done we shall be happy to support the programme before us today. |
Geben Sie dem Carossino Bericht Ihre Zustimmung! mung! | I urge you to approve the Carossino report! |
Ich hoffe, der Bericht findet heute Ihre Zustimmung. | I hope the report will be supported today. |
Alle baten mich, Ihnen Ihre Zustimmung abzuringen. Ich? | They begged me to obtain your consent. |
Sollte die Einwanderungsreform Zustimmung erhalten, werden nur die Migranten, die 2011 oder früher in die USA gekommen sind, Staatsbürgerschaft erhalten. | If the current immigration reform bill passes the House, it will offer citizenship only to undocumented immigrants who entered the U.S. in 2011 or earlier. |
Ganz egal ob du in der Literatur, dem Journalismus, Film oder im Fernsehen arbeitest, du musst ermüdend lange Prozeduren ertragen, um ihre Zustimmung zu erhalten. | It doesn't matter whether you work in literature, journalism, film or television, you have to go to exhausting lengths to get their permission. |
Die Mehrheit der ständigen Mitglieder machte ihre Zustimmung zu einer Erweiterung und weiteren Reformen des Sicherheitsrats davon abhängig, dass ihr Vetorecht im Kern erhalten bleibt. | Most permanent members based their acceptance of enlargement and other reform of the Council on preserving the essence of their veto power. |
Diese erhalten ihre Existenzberechtigung durch die Zustimmung des Volkes, welche besagt, dass wenn eine Regierung destruktiv Macht ausübt, das Volk das Recht hat diese abzusetzen... | That, to secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed that whenever any form of government becomes destructive to these ends, it is the right of the people to alter or abolish... |
Die Aufteilungskommission bleib zwar erhalten, benötigte aber nun die Zustimmung des Magistrats von Berlin. | Parts of the building are still used by the Embassy of the United States in Berlin. |
Dies wünsche ich jedenfalls, und ich glaube, die einmütige Zustimmung dieser Versammlung zu erhalten. | Having made my few brief points, I should like to say that the Italian Communists and Alies will be voting in favour of Mr Costanzo's report. |
Dieses hier ist nun ein allgemeines Thema, das die Zustimmung der Bürger erhalten hat. | This, however, is a general topic which has received the general support of the citizens. |
Viele Facebook Nutzer erklärten ihre Zustimmung zu Pedrams Post | Many expressed their agreement with him |
Die örtlichen Behörden haben bisher ihre Zustimmung nicht gegeben. | President. Question No 6 by Mrs Pruvot (H 519 79) |
Über 36 europäische Länder haben ihre diesbezügliche Zustimmung gegeben. | This has been rubberstamped by more than 36 European countries. |
Wir bedauern, dass die USA ihre Zustimmung verweigert haben. | We are sorry that they have declined to take 'yes' for an answer. |
Ich brauche Ihre Zustimmung für eine ziemlich gewagte Sache. | Melanie? |
Ich habe Ihre Nachricht erhalten. | I received your message. |
Ich habe Ihre Nachricht erhalten. | Oh, hello, Mr. Kalmar. I got your message. |
(b) die Antragsteller haben eine schriftliche Zustimmung in Form einer Zugangsbescheinigung für diese Unterlagen erhalten. | (b) the applicants have obtained written agreement in the form of a letter of access with regard to that documentation. |
Alle sechs Kandidaten, darunter auch der designierte Präsident Wim Duisenberg, erhalten die Zustimmung des Parlaments. | All six, including the Presidential nominee Wim Duisenberg, are approved. |
Es darf nicht sein, dass ein Verwaltungsrat oder das Management von Agenturen über ihre Budgets hinausgehen, ohne die Zustimmung der Kommission bzw. der Haushaltsbehörde dafür zu erhalten. | It is not acceptable for the administrative boards or managers of agencies to exceed their budgets without obtaining approval for this from the Commission or the budgetary authority. |
Ich bitte alle, dem Kompromiss übermorgen ihre Zustimmung zu geben. | I would ask everyone to vote in favour of the compromise the day after tomorrow. |
Vielleicht werden viele von Ihnen diesem Text ihre Zustimmung geben. | Soon the electoral campaign is to begin and your draft treaty, I believe, will be the central issue. |
Auf periodistadigital.com zeigte die Nutzerin Mar ihre Zustimmung zum Erzbischof | On periodistadigital.com, the user Mar showed her agreement with the archbishop |
ßung in ihrer jetzigen Form nicht ihre Zustimmung geben können. | I do not think that this is something which can be decided immediately, the Commission submits its document. |
Ich bitte Sie ebenfalls, dem Bericht ihre Zustimmung zu geben. | There are three weapons or remedies open to a parliament in this situation. |
Hoffentlich werden Sie Änderungsantrag 22 noch Ihre Zustimmung geben können. | I hope you will be able to endorse Amendment No 22, nevertheless. |
Entschuldigen Sie, Madam, aber die Sitzordnung braucht noch Ihre Zustimmung. | Pardon me, madam... but here are the seating arrangements for your final approval. |
Sofern die Zustimmung oder Genehmigung durch eine Regulierungs oder Kontrollstelle im Land des Datenimporteurs erforderlich ist, bemüht sich dieser, die Zustimmung oder Genehmigung zügig zu erhalten. | The request will be subject to any necessary consent or approval from a regulatory or supervisory authority within the country of the data importer, which consent or approval the data importer will attempt to obtain in a timely fashion. |
Abschließend spricht die Gruppe dem Projekt 2010 2011 ihre Zustimmung aus. | In conclusion, the Group gave its support for the 2010 11 project. |
Auf Antrag des Betreibers hat die zuständige Behörde ihre Zustimmung erteilt. | authorisation is granted by the competent authority, at the request of the operator |
Jede der beiden Re gierungen hat bereits ihre grundsätzliche Zustimmung gegeben. | For the success of this undertaking the full support of Parliament is decisive. |
Herr Präsident, die Rentnerpartei hat dem Bericht Jensen ihre Zustimmung gegeben. | Mr President, the Pensioners' Party voted for the Jensen report. |
Deshalb wird Ihre diesbezügliche Initiative, wie ich glaube, große Zustimmung finden. | Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated. |
Zu dieser Ermäßigung oder Befreiung muss die Kommission ihre Zustimmung geben. | This reduction or exemption is subject to the Commission's agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Erhalten Ihre Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung - Erhalten Zustimmung - Zustimmung Erhalten - Erhalten Zustimmung - Zustimmung Erhalten - Zustimmung Erhalten - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung - Ihre Zustimmung