Translation of "erkennen das Recht" to English language:
Dictionary German-English
Recht - Übersetzung : Erkennen - Übersetzung : Erkennen - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Erkennen das Recht - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Erkennen das Recht - Übersetzung : Erkennen das Recht - Übersetzung : Erkennen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wir erkennen das Recht an, einer Gewerkschaft beizutreten. | We recognize the right to join a trade union. |
(') Aber wozu sie gegeneinander kämpften, konnte ich nicht recht erkennen. | I call Lord Harmar Nicholls on a point of |
3.6.1 Der EWSA kann nicht erkennen, warum es sinnvoll sein soll, das Recht auf einen Rechtsbeistand mit dem Recht auf Kontaktaufnahme zu verknüpfen. | 3.6.1 The EESC is not convinced about the added value to be derived from linking the right to legal advice to the right to communicate with a third party. |
3.6.1 Der EWSA kann nicht erkennen, warum es sinnvoll sein soll, das Recht auf einen Rechtsbei stand mit dem Recht auf Kontaktaufnahme zu verknüpfen. | 3.6.1 The EESC is not convinced about the added value to be derived from linking the right to legal advice to the right to communicate with a third party. |
Viele Ländern erkennen ein gesetzliches Recht zu Verweigerung medizinischer Behandlung an. | Many countries recognize a legal right to refuse medical treatment. |
Ich kann nicht recht erkennen, wie Tabak in dieses Szenario passt. | I cannot quite see how tobacco fits into this scenario. |
Noch ärgerlicher ist, kein Recht zu haben und immer klarer zu erkennen, dass man kein Recht hatte. | What is even worse is to be wrong and to see ever more clearly how wrong you were. |
Erkennen Sie das? | Recognise the signature tune? Will you please get out? |
Erkennen Sie das? | Remember that? |
Erkennen Sie das? | Remember it? |
Das erkennen Sie. | I think you will know. |
Der Mensch muss diese Sache erkennen, muss Das erkennen. | The human being must know this thing, Music fades must know That. |
Wir gewährleisten kein Recht auf Studium im gegenseitigen Austausch zwischen den Mitgliedstaaten wir gewährleisten keine Anhörung in der jeweiligen Sprache wir gewährleisten kein Recht auf Arbeit wir gewährleisten wie der Berichterstatter Coelho sagte, der einen hervorragenden Bericht erarbeitet hat keine Freizügigkeit wir erkennen die Studienabschlüsse nicht an und damit auch nicht das Recht auf Arbeit wir erkennen das Recht auf Gesundheit nicht an. | We are not offering them the mutual right to study in different Member States, we are not providing facilities to resolve language difficulties, we are not providing a labour code, we are not as Mr Coelho, who has produced an excellent report, pointed out providing free movement, we are not recognising qualifications and, therefore, we are not recognising a right to work, and we are not recognising the right to health. |
Das heißt, das Offensichtliche erkennen. | This is called recognizing the obvious. |
Die Vertragsparteien erkennen das Recht der jeweils anderen Partei an, während der Durchführung dieses Abkommens Fehler der Verwaltung zu berichtigen. | The Parties recognise each other's right to correct administrative errors during the implementation of this Agreement. |
Das kann niemand erkennen. | No one can tell. |
Sie erkennen das sofort. | You know when you can do anything in a space and you know when you can't. |
Konnte jemand das erkennen? | Has anyone in your life been able to tell? |
Das müssen wir erkennen. | Not to go forward is, in reality, to go backward. |
Das müssen wir erkennen. | We must recognise that. |
Erkennen Sie das hier? | Do you know that? |
Von unterschiedlichen Gebieten der Europäischen Union aus können wir die verschiedenen Probleme recht deutlich erkennen. | We can see the different problems quite clearly from different areas of the European Union. |
Anscheinend erkennen die Unternehmen das. | Companies apparently recognize this. |
Und ihr werdet das erkennen! | And you will come to see this. |
Das erkennen wir nicht an. | That is something we do not recognise. |
Ich kann das nicht erkennen. | I do not see that such is the case. |
Willoughby, erkennen Sie das nicht? | Willoughby, don't you recognize that? |
Erkennen Sie das Muster, Watson? | Observe the occurrence of the pattern Watson? |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those to whom We have given the Book recognize it as they recognize their sons. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those whom We have vouchsafed the Book recognise him even as they recognise their own children. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those to whom We have given the Scripture (Jews and Christians) recognize him (i.e. Muhammad SAW as a Messenger of Allah, and they also know that there is no Ilah (God) but Allah and Islam is Allah's Religion), as they recognize their own sons. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those whom We have given the Book recognize him just as they recognize their sons. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those to whom We have given the Book know him (Prophet Muhammad) as they know their own children. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those to whom We have given the Scripture recognize it as they recognize their own sons. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those to whom We have given the Scriptures know this as they know their own sons. |
Sie, denen wir das Buch gaben, erkennen es, wie sie ihre Söhne erkennen. | Those to whom We have given the Book know this as they know their own sons. |
Das ist recht, das ist recht! | 'So much the better! So much the better! |
Die Vertragsparteien erkennen an, dass Dritte die Dienste von Vermittlern für Tätigkeiten nutzen können, die gegen das jeweilige interne Recht der Vertragsparteien verstoßen. | The Parties recognise that the services of intermediaries can be used by third parties for activities infringing their respective domestic law. |
Wird der Kreml das endlich erkennen? | Will the Kremlin finally wake up to this? |
Sehen Sie das Steuerelement es erkennen | Watch the control recognize it |
Lasst uns das jetzt alle erkennen. | Lets all acknowledge that right now. |
Du kommst dahin, das zu erkennen. | You come to see this thing. |
Manche von euch werden das erkennen. | Some of you may recognize this. |
Das Periodensystem ist sofort zu erkennen. | The periodic table is instantly recognizable. |
Verwandte Suchanfragen : Erkennen, Das Versprechen - Erkennen Das Problem - Erkennen Das Vorhandensein - Erkennen Das Problem - Erkennen Das Team - Erkennen Das Problem - Das Polnische Recht - Das Recht Bestätigt - Verdienen Das Recht,