Translation of "ermöglicht ein" to English language:
Dictionary German-English
Ermöglicht - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung : Ermöglicht ein - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Außenwelt und ermöglicht ein ständiges | In this con text, the Technical Cooperation Division consti tutes the Interface between the Office and the |
Ein solches Gerät ermöglicht vieles. | As far as the Vietnamese are concerned they are very happy with this division of labour. |
Ein Bypass ermöglicht einen höheren Blutfluss zum Herzen. | A bypass allows more blood to flow to the heart. |
1883 wurde ihm ein Studium in Kopenhagen ermöglicht. | In January 1884, he went to Copenhagen for further studies at the conservatory. |
Ein großer Autoparkplatz ermöglicht den Start von dort. | A big carpark is provided here for cyclists. |
Ein Prüfpfad ist ausreichend, wenn er Folgendes ermöglicht | An audit trail shall be considered sufficient where it permits |
Es wird ein Kamel kommen und ermöglicht mir sogar ein Bad. | Camels arriving. Perhaps even a bath. |
Ist das ein spezielles Verfahren, das uns dies ermöglicht? | I just want to ask the chair to clarify what kind of declarations can be made on that vote. |
Ein Wertpapierabwicklungssystem ermöglicht die Verrechnung ( Clearing ) der Verpflichtungen der Teilnehmer . | A settlement system allows for the calculation ( clearing ) of the obligations of participants . |
Elektrisches Licht ermöglicht uns ein aktives, produktives Leben nach Sonnenuntergang. | The light that it powers has enabled us to have active, productive lives past sunset. |
Der See ermöglicht zahlreiche Wassersportarten und ist ein beliebtes Naherholungsgebiet. | The lake is a popular recreation area as well as a venue for numerous water sports. |
Es ermöglicht, dass ein Gerät gleichzeitig senden und empfangen kann. | Thus, there is no waste of the channel for switching. |
Ermöglicht Ihnen, ein Audio Ausgabegerät für den ausgewählten Treiber anzugeben | Audio device to use for the chosen output |
Eine schnelle Burst ermöglicht das Projektil ein bisschen mehr reisen | A quick burst allows the projectile to travel a bit more |
Die Vorrichtung die dies ermöglicht ist ein Teil vom Hinterachse. | The device which makes this possible is a part of the rear axle. |
Dies ermöglicht ein einheitliches und simultanes Reagieren durch alle Mitgliedstaaten. | It also ensures coherent and simultaneous actions by all Member States. |
Ein Werkzeug, welches Ihnen das Herunterfahren oder Neustarten des Rechners ermöglicht | An advanced shutdown utility which allows you to schedule the shutdown or the restart of your computer |
Diese Stellung ermöglicht ihr ein standesgemäßes Leben und befriedigt ihren Ehrgeiz. | This position enables her to be a part of society and satisfies her ambition. |
Auf diese Weise wird ein echtes Feedback aus den Einsatzgebieten ermöglicht. | This will help to get real feedback from the field. |
Dadurch kann ermöglicht werden, dass ein Host unter verschiedenen Namen erreichbar ist. | This is usually a combination of the host's local name with its parent domain's name. |
Das Ausatmen wird über ein weiteres Ventil an der zweiten Stufe ermöglicht. | With an upstream valve, the result of over pressurization may be a blocked valve. |
Hiermit wird ein größerer Beitrag zu den Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung ermöglicht. | Completion of the modifications to floor 3 facilities will increase the capacity for EMEA meetings and support for mutual recognition procedures. |
arbeitslosen Erwachsenen ein Neuanfang ermöglicht wird, ehe sie zwölf Monate arbeitslos sind. | unemployed adults are also offered a fresh start before reaching twelve months of unemployment. |
Ein Rechtsklick auf die Statusleiste ermöglicht Ihnen, ein Teilfenster im konqueror Fenster hinzuzufügen oder zu löschen. | Right click on the Status Bar at the bottom of a window or view to add or remove a view within konqueror 's window. |
Ein jeder hat Anrecht auf eine anständige Wohnung und ein Einkommen, das ihm ermöglicht, ein würdiges Leben zu führen. | Everyone is entitled to decent housing and an income which allows them to live honourably. |
kmenuedit ermöglicht das | kmenuedit allows you to |
Gebet ermöglicht Zweifel. | Prayer of allowing doubts. |
Dies ermöglicht ein 'Price Improvement' Ohne Price Improvement ist der Kompromiss nicht umsetzbar. | It allows price improvement without price improvement the compromise is not workable. |
Ein globales Poliolabor Netzwerk ermöglicht Ländern den Zugang zum höchstentwickelten Krankheitsüberwachungssystem der Welt. | A global polio laboratory network gives countries access to the most sophisticated disease surveillance system in the world. |
Woche Auf den Lungenbläschen bildet sich ein Oberflächenfilm (Surfactant), der das Atmen ermöglicht. | This transfer of antibodies in humans begins as early as the twentieth week (gestational age) and certainly by the twenty fourth week. |
Hefe, die ein Gen (DNA) erhalten hat, das die Produktion von Insulin ermöglicht. | produce insulin. |
Beispielsweise, eine Maus besitzt ein Enzym welches es ermöglicht künstlich Vitamin C herzustellen | So for example, a mouse has an enzyme that allows it to synthesize vitamin C |
Wir brauchen eine verantwortungsbewusste Fischerei und Aquakultur, die ein gesundes marines Ökosystem ermöglicht. | We need responsible fisheries and aquaculture which allow a healthy marine ecosystem. |
ein Verfahren entwickeln, das es ermöglicht, Umstrukturierungen besser zu antizipieren und zu managen | develop a more effective system of anticipation and management of restructuring. |
Dies ermöglicht uns genetische Vielfalt, beziehungsweise ermöglicht es den Blumen genetische Vielfalt. | This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity. |
Andererseits ermöglicht ein solches Vorgehen den Projektpartnern ein höheres Maß an Flexibilität bei der Mittelverwendung während der Projektdurchführung. | On the other hand, it offers more flexibility to the project partnership in the use of their budget during the project implementation. |
Zweitens tritt das neue vorbeugende Rücknahmesystem bei erheblichem Marktüberschuß in Kraft, ein System, das ein geplanteres Vorgehen ermöglicht, | Secondly, the new preventive withdrawal system will come into force once there is a substantial surplus on the market, and this gives us the chance to do more planning and to minimize or do away entirely with wastage. |
Es muss schnellstmöglich wieder ein Waffenstillstand ausgerufen werden, der die Wiederaufnahme des Verhandlungsprozesses ermöglicht. | A ceasefire needs to be called without delay so that the negotiating process can be re relaunched. |
Wir brauchen ein wissenschaftlich fundiertes flexibles Herangehen, das das Fischen anderer Arten weiterhin ermöglicht. | We need a flexible approach based on scientific assessment allowing fishing to continue for other species. |
Ein nichtlineares System, das kein chaotisches Verhalten ermöglicht, ist der Van der Pol Oszillator. | In such cases, the behavior of each variable influences that of the others. |
Und nicht zuletzt ermöglicht natürlich ein Reisemobil und auch jedes Wohnwagengespann das mobile Camping. | The equipment used in this type of camping must be lightweight and it is restricted to the mandatory items. |
Seine Wertschätzung für die Mystik ermöglicht Landauer dann auch ein positives Anknüpfen an Christus. | Landauer's reverence for mysticism enabled him to include Christ into his thinking. |
1. Sie muss ein klar definiertes gemeinsames Interesse artikulieren, das es Menschen ermöglicht zusammenzuarbeiten. | 1. It must articulate a clear and defined common interest which will allow the people to work together. |
Also haben wir ein eingebautes System in unseren Leben, das eine Art Kontinuität ermöglicht. | So we have an in built system within our own lives that ensures some kind of continuity. |
1.10 Es bedarf einer zunehmend integrierten Energiepolitik, welche ein effizienteres Management der Anlagen ermöglicht. | 1.10 There must be an increasingly integrated energy policy that makes it possible to manage the facilities more efficiently. |
Verwandte Suchanfragen : Dass Ermöglicht - Taste Ermöglicht - Ermöglicht Bestätigung - Ermöglicht Vergleichen - Ermöglicht Herzuleiten - Was Ermöglicht - Ermöglicht Studie - Ermöglicht Machen - Ermöglicht Performance - Ermöglicht Haben - Ermöglicht Unternehmen - Ermöglicht Agentur