Translation of "feierlich Versprechen" to English language:
Dictionary German-English
Versprechen - Übersetzung : Versprechen - Übersetzung : Feierlich - Übersetzung : Feierlich - Übersetzung : Versprechen - Übersetzung : Versprechen - Übersetzung : Feierlich Versprechen - Übersetzung : Versprechen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wenn ich akzeptiere, dir das Mädchen zu überlassen, mußt du etwas feierlich versprechen, das ihr das Glück sichern wird! | If I accept to grant you the girl, you must solemnly promise something that will ensure her happiness! |
erklärt feierlich Folgendes | Solemnly declares the following |
Wir schwören feierlich! | We do solemnly swear! |
Warum so feierlich? | What are you so dressed up for? |
Juli 1659 feierlich eingeweiht. | Population References |
Ist das nicht etwas feierlich? | Really? That's a trifle formal, isn't it? |
Die 30DollarHochzeit ist besonders feierlich. | I have a 30 wedding which gives a complete recording of the ceremony on record. |
László Rajk wurde 1956 feierlich beerdigt. | Rajk was found guilty and executed. |
August 2005 feierlich der Öffentlichkeit übergeben. | One of the victims has accused the police of brutality. |
Versprechen, versprechen, immer versprechen. | Promise, promise, always promise. |
Wie unendlich ernst wie feierlich Sie aussehen! | How do you know? you never tried it. |
Der Anlass war feierlich und voller Symbolkraft. | The occasion was solemn and charged with symbolism. |
Mai 1907 wurde das Museum feierlich eröffnet. | The Bach House was formally opened on 27 May 1907. |
Mai 2008 wurde der Tunnel feierlich eröffnet. | On 31 May 2008 the tunnel was officially opened to traffic. |
Langsam und feierlich wurde er getragen in | Slowly and solemnly he was borne into |
Feierlich streifen die Lamas zu kultischem Tanz. | Solemnly the Lamas march to the dance. |
Sie waren den ganzen Abend so feierlich. | You've been so anxious and solemn all evening. |
Wir waren beide so besorgt und feierlich. | We've both been anxious and solemn. |
Der Priester gibt sich in der Öffentlichkeit feierlich. | The priest pretends to be solemn in public. |
lch als Büger der vereinigten Staaten schwöre feierlich, | I, a citizen of the United States, do solemnly swear |
lch als Büger der vereinigten Staaten schwöre feierlich, | I, a citizen of the United States, do solemnly swear... |
Die Zeremonie für 30 Dollar ist sehr feierlich. | I have a 30dollar wedding which gives a recording of the ceremony on records. I have a 20dollar |
Ich erkläre feierlich, dass ich völlig ungefährlich bin. | My pleasure! It's true Mrs Grandier. I'm not compromising at all. |
Endlich verlor er die Geduld und rief feierlich aus | At length he lost patience, and exclaimed solemnly |
März 2003, wurden die ersten 18 Richter feierlich vereidigt. | The first bench of 18 judges was elected by the Assembly of States Parties in February 2003. |
Die Preise werden anschließend in einer Abschlussfeier feierlich übergeben. | However, such methods have been discontinued in some countries. |
Es wird in diesem Hohen Haus nochmals feierlich bestätigt. | I should equally like to stress that our partners themselves admit that these problems must be discussed between us. |
Wir werden feierlich auf eurer beider Stärke Wetten eingehen... | We'll make a solemn wager on your cunning... |
Warum so feierlich? Was ist los mit Peter? Ruhe! | And though I have the gift of prophecy and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith so that I can remove mountains, and have not charity, I am nothing. |
Ich weiß nicht, wieso wir alle so feierlich sind. | I don't know what's the matter, we're all so solemn. |
Damit wären Sie also feierlich in die Familie aufgenommen. | Two more pounds, and she could be arrested for bigamy. |
Ein Versprechen ist ein Versprechen. | A promise is a promise. |
Ein Versprechen ist ein Versprechen. | Well, a promise is a promise, So, I asked Mr. Gaising to meet me here. |
Fußballmanschaften aus den USA und Kanada umrunden feierlich das Spielfeld. | Soccer teams from around the US and Canada parading around the field. |
August ist der Provinztag von Guadalcanal, der feierlich begangen wird. | The Geology of Guadalcanal a Selected Bibliography of the Geology, Natural History, and the History of Guadalcanal. |
Mai 1808 wurde die Urne feierlich in den Invalidendom überführt. | It appears that his opposition was based mostly on economic grounds. |
Bei ihrem Amtsantritt 1999 hat diese Kommission feierlich Besserung gelobt. | When it took office in 1999, this Commission solemnly pledged that there would be a change for the better. |
Politiker versprechen viel, halten diese Versprechen selten. | Politicians often make bold promises but rarely keep them. |
Juni 1908 Zolas sterbliche Überreste feierlich in das Panthéon überführt wurden. | They lacked the experience and skill that can see the evidence behind the evidence. |
Bereits im Jahr 1886 wurde die Bahnstrecke Pönitz Ahrensbök feierlich eröffnet. | The railway line from Ahrensbök to Pönitz was opened with much ceremony in 1886. |
Satz Adagio ( Sehr feierlich und sehr langsam ) Bruckner begann den 2. | Sehr feierlich und sehr langsam (Very solemnly and very slowly) C sharp minor. |
Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden. | In general, overall commitments made solemnly and repeatedly need to be implemented more faithfully. |
Nicht schlecht für ein Liebesgedicht. Mir ist wieder so feierlich zumute. | Not bad for a love poem. |
Wir werden jetzt auch heute beziehungsweise morgen feierlich dieses Programm verabschieden. | We will now formally adopt this programme today or tomorrow. |
Rat, Kommission und Parlament haben die Charta der Grundrechte feierlich proklamiert. | The Council, Commission and Parliament are solemn signatories to the Charter of Fundamental Rights. |
Verwandte Suchanfragen : Feierlich Schwören - Feierlich Declare - Feierlich Bekräftigen - Versprechen Versprechen - I Feierlich Erklären - Tun Feierlich Schwören - Feierlich Und Aufrichtig