Translation of "formulieren Ansprüchen" to English language:


  Dictionary German-English

Formulieren - Übersetzung : Formulieren - Übersetzung : Formulieren - Übersetzung : Formulieren Ansprüchen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Zulässigkeit von Ansprüchen
Admissibility of claims
4.10 Portabilität von Ansprüchen
4.10 Portability of rights
Hoffentlich genügt es Ihren Ansprüchen.
I hope this place serves your purpose, My Lord.
1.6, deutlicher formulieren
1.6, clarify
3.1 ausführlicher formulieren
develop 3.1
Absatz neu formulieren
modify the paragraph
Keine Frau konnte seinen Ansprüchen genügen.
No woman could measure up to his standard.
FRISTEN FÜR DIE GELTENDMACHUNG VON ANSPRÜCHEN
CLAIMS PERIOD
Übertragung von Ansprüchen im laufenden Jahr
Transfers of rights during the year indicated above
Nach Übertragung von Ansprüchen ohne Betriebsübertragung
Following transfer of rights without transfer of holdings
1.2 Text deutlicher formulieren
1.2 clarify text
2.8 Text deutlicher formulieren
2.8 clarify text
Vom Betriebsinhaber sind die Flächen, die den Ansprüchen bei Flächenstilllegung und den anderen Ansprüchen zugrunde liegen, jeweils getrennt anzugeben.
The farmer shall declare separately the area supporting set aside entitlements and the area supporting other entitlements.
Diese Arbeit wird unseren Ansprüchen nicht gerecht.
This work does not meet our requirements.
Termin für die endgültige Übertragung von Ansprüchen
Deadline for permanent transfers of rights
Termin für die vorübergehende Abtretung von Ansprüchen
Deadline for temporary leasing of rights
Was die spezifischen Ansprüche betrifft 10 , so unterscheidet die Reform zwischen den künftigen spezifischen Ansprüchen und den früheren spezifischen Ansprüchen.
As far as specific rights 10 are concerned, the reform treats past and future specific rights differently.
Artikel 30 Leute des Luftfrachtführers Mehrheit von Ansprüchen
Article 30 Servants, Agents Aggregation of Claims
Ich würde es etwas anders formulieren.
I wouldn't put it in quite those words.
Nicht dass du es formulieren musst.
Not that you have to verbalize it.
Besser kann man es nicht formulieren.
You couldn't have put it better.
Ja, ich will es neu formulieren.
Yeah, so let me restate that.
Antwort zu Frage 20 neu formulieren
Reword the reply to question 20 as follows
Christdemokraten formulieren Normen, denen das Wirtschaftsleben
Special employment programmes may then be helpful, but it may also be necessary to redistribute work.
So können wir es nicht formulieren!
Mr Herman asked me why, when dealing with agricultural indicators, we had not simply taken the increase in surpluses.
Zunächst müssen wir ehrgeizige Ziele formulieren.
We must firstly set ambitious objectives.
Wir werden unsere Bedenken schriftlich formulieren.
We'll, uh, think it over, Monsieur La Valle.
Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden.
He will never live up to his parent's expectations.
Leistungen Die Auszahlung orientiert sich nach erworbenen Ansprüchen (z.
The provisions of the program can be changed if the statute is modified.
Die Reform unterscheidet, wirtschaftlich gesehen, zwei Arten von Ansprüchen
From an economic standpoint, the reform distinguishes between two types of entitlement
Die Übernahme von Ansprüchen kann minimal oder maximal sein.
Rights may be taken over on a minimum or a maximum basis.
die Identifizierung der Zahlungsansprüche entsprechend dem Identifizierungs und Registrierungssystem nach Artikel 7 im Rahmen der Betriebsprämienregelung, aufgeschlüsselt nach Ansprüchen bei Flächenstilllegung und anderen Ansprüchen.
the identification of the payment entitlements in accordance with the identification and registration system provided for in Article 7 for the purposes of the single payment scheme, broken down by set aside entitlements and other entitlements
Also wie sollen wir diese Frage formulieren?
So how do we ask this question?
Ich werde diese Fragen sehr langsam formulieren.
I will put them very slowly.
Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren?
Could you say that in plain English?
Ich hätte es nicht besser formulieren können.
I couldn't have said it better.
Artikel 15a ist wie folgt zu formulieren
Article 15 a is worded as follows
Würden Sie noch einmal die Frage formulieren?
Mr Sherlock (ED). Mr President, I should be delighted and charmed to agree to your suggestion.
Herr Theonas möchte seine Frage neu formulieren.
Mr Theonas wishes to rephrase his question.
Ich denke, so sollten wir das formulieren.
That, I believe, is how we should formulate it.
Besser kann man es gar nicht formulieren!
It could not have been put any better.
Die Kampagne für die Unabhängigkeit Schottlands beruht auf vier Ansprüchen.
The Scottish pro independence campaign is based on four claims.
Die meisten Bereiche der Erde können den Ansprüchen nicht genügen.
Microbes are not limited to the air, water or the Earth's surface.
6.3 Eignung der Produkte Vermeidung von Ansprüchen aufgrund von Folgerisiken
6.3 Challenges for product classification prevention of serial claim risk
Zu diesen Ansprüchen gehören Haushaltszulage, Krankenversicherung, Hinterbliebenenrente und jährlicher Reisekostenzuschuss.
Those entitlements will include household allowance, health insurance coverage, survivor's pension and annual travel allowance.

 

Verwandte Suchanfragen : Formulieren Empfehlungen - Formulieren Hypothesen - Formulieren Hypothese - Formulieren Politik - Politik Formulieren - In Formulieren - Formulieren Strategie - Formulieren Plan - Formulieren Vorschlag - Fragen Formulieren - Formulieren Normen