Translation of "ganz andere Situation" to English language:


  Dictionary German-English

Ganz - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Situation - Übersetzung : Ganz andere Situation - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Heute besteht eine ganz andere Situation.
The speakers' list will now be closed.
Heute haben wir eine ganz andere Situation.
This situation is now very different.
Die Situation ist jetzt eine ganz andere.
We now have a total reversal of that situation.
Wissen Sie, es ist eine ganz andere Art, die Situation zu betrachten.
So, you know, it's a totally different way of looking at the situation.
Die Situation nach Einführung einer gesetzlichen Regelung wäre jedoch eine ganz andere.
The situation however would be quite different after régularisation.
Der letzte Tätigkeitsbericht der Deutschen Bundesbank enthält eine ganz andere Beurteilung der Situation.
The Danish Presidency must surely realize that the questions of our relations with the USA, particularly as regards trade, will come to take up some of its time.
Ganz andere.
A very different program.
andere, ganz
Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations
andere, ganz
Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor
Die dänische Situation ist ganz anders.
The fact that there was a majority in favour of joining the Community in the.
Das ist eine ganz ernste Situation.
This is a very serious situation.
Das war 'ne andere Situation!
That was a different situation, you can't compare this!
Die Situation ist ganz eindeutig, Herr Präsident.
Mr Maher. I think we should go ahead and vote.
Es herrscht jetzt eine völlig andere Situation als vor einigen Jahren, als selbst von Fachleuten ganz unterschiedliche Meinungen geäußert wurden.
This contrasts with the situation a few years ago, when quite different opinions were expressed by the experts themselves.
Heute ist die Situation eine andere.
But the situation today is different.
Eine ganz andere Realität.
Very different reality.
andere, grüne Erbsen, ganz
Fountain pens, stylograph pens and other pens
andere, grüne Erbsen, ganz
Propelling or sliding pencils
In Russland ist die Situation ganz besonders verfahren.
In Russia in particular, the situation is mixed.
Ganz besonders exemplarisch ist die Situation der Frauen.
The predicament of Afghan women is a particularly apt case in point.
Sie sind der Situation wohl nicht ganz gewachsen.
What you're really saying is you can't handle the situation.
Die Situation ist alles andere als sicher.
It is a time when many feel helpless.
Aber ist die Kommission ganz schuldlos an dieser Situation?
The French are correct when they say Plaie d'argent n'est jamais mortelle.
Also nur die Wahrscheinlichkeit von dieser ganz bestimmten Situation.
And you might want to watch some of the probability videos on this when I talk about the binomial theorem and all that. Because I go into this in a little bit more detail.
Die Lebensmittelbehörde befindet sich in einer ganz anderen Situation.
The Food Safety Authority's situation is quite different.
In bezug auf Griechenland ist die Situation ganz anders.
With regard to Greece, the situation is radically different.
Die Situation ist in den einzelnen Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich.
After all, the situation is quite different in the different Member States.
Abschließend ein ganz kurzer Kommentar zur Situation in Tschetschenien.
Lastly, I wish to make a very brief comment on the situation in Chechnya.
Ganz andere Dinge sind notwendig!
President. I call the Commission.
Ich hatte ganz andere Pläne.
I had planned a very different program for myself.
Ich hab ganz andere Sorgen.
I've got quite a lot on my mind.
Ich hab ganz andere Sorgen.
It isn't.
Und dann gibt es die andere Situation, die vielleicht eine ist mehr positive Situation.
And then there's the other situation, which is maybe a more positive situation.
Die Situation war eine ganz andere als diese Frage vor einem Monat an die belgische Präsidentschaft gerichtet wurde und diese ihre Antwort vorbereitete.
The situation was different when this question was put to the Belgian Presidency a month ago and when the Belgian Presidency prepared its answer.
Die derzeitige Situation ist jedoch tatsächlich eine andere.
But this time really is different.
Chinas gegenwärtige Situation jedoch ist eine völlig andere.
But China s current situation is vastly different.
Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos.
The situation is far from hopeless.
Andere Faktoren werden die Situation wahrscheinlich noch erschweren.
Other factors are likely to aggravate the situation.
Stellen wir uns mal eine andere Situation vor.
Just imagine a different situation.
Hier haben wir aber eine etwas andere Situation.
This situation, though, is rather different.
Jede Situation ist anders und verlangt andere Maßnahmen.
Every situation is distinct and calls for different measures.
Die Situation in Italien liefert dafür einen ganz eindeutigen Beweis.
The situation in Italy provides very clear evidence of this.
Ich bin ob dieser Situation ganz und gar nicht erfreut.
I'm far from happy about this situation.
Unserer eigene Kohle ist durch diese Situation ganz besonders gefährdet.
There is the Hijacking Convention of 1973 and the Montreal Convention ol 1971 on the same subject.
In dieser Situation stimmen wir voll und ganz mit dem
President. I call Mr Pannella.

 

Verwandte Suchanfragen : Ganz Situation - Andere Situation - Ganz Andere - Ganz Andere - Eine Andere Situation, - Eine Andere Situation - Völlig Andere Situation - Eine Ganz Andere - Ganz Andere Ebene - Eine Ganz Andere - Eine Ganz Andere - Eine Ganz Andere - Eine Ganz Andere Sache