Translation of "ganz andere Situation" to English language:
Dictionary German-English
Ganz - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Situation - Übersetzung : Ganz andere Situation - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Heute besteht eine ganz andere Situation. | The speakers' list will now be closed. |
Heute haben wir eine ganz andere Situation. | This situation is now very different. |
Die Situation ist jetzt eine ganz andere. | We now have a total reversal of that situation. |
Wissen Sie, es ist eine ganz andere Art, die Situation zu betrachten. | So, you know, it's a totally different way of looking at the situation. |
Die Situation nach Einführung einer gesetzlichen Regelung wäre jedoch eine ganz andere. | The situation however would be quite different after régularisation. |
Der letzte Tätigkeitsbericht der Deutschen Bundesbank enthält eine ganz andere Beurteilung der Situation. | The Danish Presidency must surely realize that the questions of our relations with the USA, particularly as regards trade, will come to take up some of its time. |
Ganz andere. | A very different program. |
andere, ganz | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations |
andere, ganz | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor |
Die dänische Situation ist ganz anders. | The fact that there was a majority in favour of joining the Community in the. |
Das ist eine ganz ernste Situation. | This is a very serious situation. |
Das war 'ne andere Situation! | That was a different situation, you can't compare this! |
Die Situation ist ganz eindeutig, Herr Präsident. | Mr Maher. I think we should go ahead and vote. |
Es herrscht jetzt eine völlig andere Situation als vor einigen Jahren, als selbst von Fachleuten ganz unterschiedliche Meinungen geäußert wurden. | This contrasts with the situation a few years ago, when quite different opinions were expressed by the experts themselves. |
Heute ist die Situation eine andere. | But the situation today is different. |
Eine ganz andere Realität. | Very different reality. |
andere, grüne Erbsen, ganz | Fountain pens, stylograph pens and other pens |
andere, grüne Erbsen, ganz | Propelling or sliding pencils |
In Russland ist die Situation ganz besonders verfahren. | In Russia in particular, the situation is mixed. |
Ganz besonders exemplarisch ist die Situation der Frauen. | The predicament of Afghan women is a particularly apt case in point. |
Sie sind der Situation wohl nicht ganz gewachsen. | What you're really saying is you can't handle the situation. |
Die Situation ist alles andere als sicher. | It is a time when many feel helpless. |
Aber ist die Kommission ganz schuldlos an dieser Situation? | The French are correct when they say Plaie d'argent n'est jamais mortelle. |
Also nur die Wahrscheinlichkeit von dieser ganz bestimmten Situation. | And you might want to watch some of the probability videos on this when I talk about the binomial theorem and all that. Because I go into this in a little bit more detail. |
Die Lebensmittelbehörde befindet sich in einer ganz anderen Situation. | The Food Safety Authority's situation is quite different. |
In bezug auf Griechenland ist die Situation ganz anders. | With regard to Greece, the situation is radically different. |
Die Situation ist in den einzelnen Mitgliedstaaten ganz unterschiedlich. | After all, the situation is quite different in the different Member States. |
Abschließend ein ganz kurzer Kommentar zur Situation in Tschetschenien. | Lastly, I wish to make a very brief comment on the situation in Chechnya. |
Ganz andere Dinge sind notwendig! | President. I call the Commission. |
Ich hatte ganz andere Pläne. | I had planned a very different program for myself. |
Ich hab ganz andere Sorgen. | I've got quite a lot on my mind. |
Ich hab ganz andere Sorgen. | It isn't. |
Und dann gibt es die andere Situation, die vielleicht eine ist mehr positive Situation. | And then there's the other situation, which is maybe a more positive situation. |
Die Situation war eine ganz andere als diese Frage vor einem Monat an die belgische Präsidentschaft gerichtet wurde und diese ihre Antwort vorbereitete. | The situation was different when this question was put to the Belgian Presidency a month ago and when the Belgian Presidency prepared its answer. |
Die derzeitige Situation ist jedoch tatsächlich eine andere. | But this time really is different. |
Chinas gegenwärtige Situation jedoch ist eine völlig andere. | But China s current situation is vastly different. |
Die Situation ist aber alles andere als hoffnungslos. | The situation is far from hopeless. |
Andere Faktoren werden die Situation wahrscheinlich noch erschweren. | Other factors are likely to aggravate the situation. |
Stellen wir uns mal eine andere Situation vor. | Just imagine a different situation. |
Hier haben wir aber eine etwas andere Situation. | This situation, though, is rather different. |
Jede Situation ist anders und verlangt andere Maßnahmen. | Every situation is distinct and calls for different measures. |
Die Situation in Italien liefert dafür einen ganz eindeutigen Beweis. | The situation in Italy provides very clear evidence of this. |
Ich bin ob dieser Situation ganz und gar nicht erfreut. | I'm far from happy about this situation. |
Unserer eigene Kohle ist durch diese Situation ganz besonders gefährdet. | There is the Hijacking Convention of 1973 and the Montreal Convention ol 1971 on the same subject. |
In dieser Situation stimmen wir voll und ganz mit dem | President. I call Mr Pannella. |
Verwandte Suchanfragen : Ganz Situation - Andere Situation - Ganz Andere - Ganz Andere - Eine Andere Situation, - Eine Andere Situation - Völlig Andere Situation - Eine Ganz Andere - Ganz Andere Ebene - Eine Ganz Andere - Eine Ganz Andere - Eine Ganz Andere - Eine Ganz Andere Sache