Translation of "ganzen" to English language:


  Dictionary German-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie gibt ihnen ihre ganzen Krankheiten. Ihren ganzen Aberglauben, ihre ganzen dummen Vorstellungen,
It gives them all their sickness, all their superstitions, all their stupid ideas, theologies, religion, political parties.
des ganzen Himmels
all over the sky
Ganzen Würfel drehen
Turn whole cube
Ganzen Text finden
Match Phrase
Der ganzen Welt
The whole world
Die ganzen Autoabgase.
All the fumes from cars.
Den ganzen Tag...
All day...
Den ganzen Tag?
All day? Yes.
Den ganzen Tag?
All day?
Dem ganzen Plan?
All of it?
den ganzen Tag...
Julie...
Den ganzen Schwindel!
The whole lie.
Die ganzen 10.000.
The whole 10,000.
Den ganzen Zug?
The whole train?
Einen ganzen Monat.
A whole month.
Den ganzen Abend?
All evening?
Die ganzen 12?
The whole 12?
Zum ganzen Parlament!
Their whole legislature!
Ihr ganzen Mitgift.
Her whole dowry.
Die ganzen Räume.
The whole row.
Der ganzen Welt
The world has ever seen
Einen ganzen Berg.
A mountain of it.
Den ganzen Tag.
All day!
Einen ganzen Roman.
I can give you a novel.
Ich nehme mir heute den ganzen Tag frei. Wirklich? Den ganzen Tag?
I'm taking the whole day off today. Really? The whole day?
Der Arzt sieht den Menschen in seiner ganzen Schwäche, der Advokat in seiner ganzen Schlechtigkeit und der Priester in seiner ganzen Dummheit.
The doctor sees all the weakness of mankind the lawyer all the wickedness, the theologian all the stupidity.
Die ganzen Symbionten, die ganzen Mikroben sind also in einem Helferverhältnis zu uns.
So these germs are symbionts aiding us.
Allgemein für die ganzen Mitarbeiter, für die ganzen Schauspieler, für die ganze Crew...
For every crew member, actor and everybody involved in klamm .
Und dann in örtlichen Gemeinden im ganzen Land und auf der ganzen Welt.
And then local communities all over the country and all over the world, right?
Grösse der ganzen Population
Size of the total population
Juckreiz am ganzen Körper
itching all over
Ausschlag am ganzen Körper
rash over the whole body difficulty in breathing wheezing sweating.
Ausschlag am ganzen Körper
rash over the whole body blood pressure d
Ausschlag am ganzen Körper
rash over the whole body
Kapseln im Ganzen einnehmen.
Capsules should be swallowed whole.
Held der ganzen Stadt.
Hero to a whole town.
Den ganzen Tag Ttnzhi?
All day you'll wrangle?
Tierprodukte, den ganzen Tag
Meat, cheese, milk and eggs.
In meinem ganzen Leben?
In my lifetime?
Wenn nun der ganzen
If now all over
Auf der ganzen Welt.
All over the world.
Amputation der ganzen Hand
Total amputation of the hand
Doch, den ganzen Tag.
Sure, we shadow him all day.
Verbände am ganzen Kopf.
Bandages, right up to the top of his head.
Auf der ganzen Reise?
What? The whole voyage?