Translation of "around" to German language:


  Dictionary English-German

Around - translation :
Um

Keywords : Herum Nähe Durch Leute

  Examples (External sources, not reviewed)

They just keep goin around around around and around
Sie laufen immer weiter weiter und weiter
And around and around and around it goes.
Und so geht es immer weiter.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Und ich wickelte das Seil rundherum und rundherum und rundherum, bis es aus war.
What goes around comes around.
Wie du mir, so ich dir.
It's around Westley, California, around Modesto.
Er liegt in der Nähe von Westley, Kalifornien, bei Modesto.
So what goes around comes around.
Also, so wie du mir, so ich dir.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Er umflog sie zum ersten Mal, er umflog sie zum zweiten Mal, er umflog sie zum dritten Mal.
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
Sie verfehlen permanent die Erde, aber sie sind völlig unter dem Einfluss der Gravitation.
Go ahead, walk around me, clear around.
Na los, gehen Sie um mich herum, im Kreis.
Now go around. Come around this way.
Jetzt im Kreis.
Around.
Hier rum.
Around.
Hier und dort.
Around.
Gehen Sie zurück.
Around 1999, there were around 150 transplant centers.
1999 gab es ungefähr 150 Transplantationszentren.
That keeps the whole thing goin round Always in patterns that keep coming around around around
Immer in Mustern die immer wieder wiederkehren
You pass it around. You pass his words around.
Sie geben es weiter. Sie geben seine Worte weiter.
Roll 'em up around the lead wagon! Around here!
Schließt zum ersten Wagen auf.
Look around.
Schau dich um.
Turn around.
Dreh um.
Ask around.
Frag herum.
Ask around.
Fragen Sie herum.
Ask around.
Fragt herum.
Around 97.
Bezirk auf.
Moving Around
Bewegung
Parentheses Around
Einklammern
Move around.
Dreh Dich rum.
Around 80?
So um die 80 ?
Look around.
Guck dich um.
Turn around.
Dreh dich um.
Look around.
Schauen Sie sich um.
Turn around.
Umdrehen!
Look around.
Sehen Sie sich um.
Around 80,000
80.000
Around 907.
Auf die Frage des
Chasing around.
Ich war auf der Jagd.
Walk around?
Darum herum gehen? Ich?
Turn around.
Setz dich.
Ride around.
Kleine Rundfahrt.
Riding around?
Kleine Rundfahrt?
Look around.
Schau mal nach!
Looking around.
Ich schaue mich um.
Back around.
Dreh dich um.
Turn around.
Drehen Sie sich mal.
Stick around.
Bleib hier.
Look around.
Schaut euch um.

 

Related searches : Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around - Swap Around - Laze Around - Discussion Around - Buzz Around