Translation of "gegenüber von unserem Haus" to English language:
Dictionary German-English
Gegenüber - Übersetzung : Haus - Übersetzung : Haus - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Gegenüber von unserem Haus - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Halte dich von unserem Haus fern! | Stay away from our house. |
Halten Sie sich von unserem Haus fern! | Stay away from our house. |
Vor unserem Haus? | In front of our house? |
Du rufst von unserem neuen Haus aus an? | You're phoning from the new house? |
Willkommen in unserem Haus. | Welcome to our little home. |
Von unserem Haus aus können wir die Bucht überblicken. | We overlook the bay from our house. |
Diener Abendessen, zu unserem Haus. | SERVANT To supper to our house. |
Ich meine, in unserem Haus. | Our house, I mean. |
Im Gegensatz zu unserem Haus. | Everything is. But our place, it... |
Hinter unserem Haus liegt ein Garten. | There is a garden at the back of our house. |
Hinter unserem Haus liegt ein Garten. | There's a garden behind our house. |
Vor unserem Haus steht ein Polizeiwagen. | There is a police car parked outside our house. |
Ach du, willkommen in unserem Haus. | Oh my, welcome to our home. |
Du schlugst ihn in unserem Haus? | You struck him in our house? |
Das Geschäft ist gerade gegenüber von meinem Haus. | The store is just across from my house. |
Tom parkte das Auto gegenüber von Marys Haus. | Tom parked the car across from Mary's house. |
Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod. | Our obligations to our country never cease but with our lives. |
Hinten an unserem Haus ist eine Hütte. | There is a hut at the back of our house. |
Es liegt ein Garten hinter unserem Haus. | There is a garden at the back of our house. |
Es liegt ein Garten hinter unserem Haus. | There's a garden behind our house. |
Vor unserem Haus stehen zwei alte Kastanien. | In front of our house are two old chestnuts. |
Fakten waren überhaupt aus unserem Haus verbannt. | Facts were actually banished from our home. |
Das Haus da gegenüber. | Exchange house over there. |
Gegenüber von meinem Haus gibt es eine zauberhafte Konditorei. | In front of my house there is a charming patisserie. |
In unserem Haus war grün die dominante Farbe. | In our house green predominated. |
Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus. | We are comfortable in our new house. |
Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast. | Compared to our house, yours is a palace. |
Wir blieben in unserem Haus und sahen fern. | We stayed in our house and watched TV. |
Mutter ist immer die Unruhestifterin in unserem Haus. | Mom is always the troublemaker in our house. |
lch werde dich zu unserem Haus hier bringen. | Eloisa, I'll take you to our home here. |
Wir dürfen sie nicht zu unserem Haus führen. | So tell me, are we going to lead them home, or are we going to deal with them? |
Die Straße geht nur bis zu unserem Haus. | Driving by, huh? That's a good one. The road only goes to our place. |
Welches Haus ist deinem gegenüber? | Whose house is across from yours? |
Welches Haus ist Ihrem gegenüber? | Whose house is across from yours? |
Zum Schluß ein Wort zum Haushalt des Europäischen Parlaments. Wenn wir Ihnen gegenüber hohe Ansprüche stellen und unnachgiebig sind, müssen wir dies natürlich auch unserem eigenen Haus gegenüber sein. | I will refer finally to the European Parliament' s budget, and I would like to reply to those people who say that, since we are supposedly tough and demanding with you, we must also be so with regard to our own institution. |
Warum wird dann ein solcher Text unserem Haus vorgelegt? | Why, then, is such a text being proposed in this Parliament? |
Im Vergleich zu unserem Haus ist seins ein Palast. | Compared to our house, his is a palace. |
In unserer Straße war jedes Haus außer unserem blau. | Every house on our street was blue except ours. |
Es ist schwer, die Kakerlaken in unserem Haus loszuwerden. | It's very hard to get rid of the cockroaches in our house. |
Verglichen mit unserem Haus ist seines praktisch ein Palast. | Compared to our house, his is virtually a palace. |
Wir müssen Ordnung in unserem Haus, unserer Region schaffen. | We must put our own house, our own part of the world, in order. |
Heute wurden in unserem Haus zehn neue Flaggen aufgestellt. | Ten new flags appeared in our Chamber today. |
Allzu oft sind die von unserem Haus angenommenen Text für Nichteingeweihte noch schwer zugänglich. | Too often, the documents adopted by our Assembly are still difficult to access by the uninitiated. |
Pranchère (COM). (FR) Herr Präsident, Sie haben das Haus soeben von unserem Antrag unterrichtet. | Mr Pranchère (COM). (FR) Mr President, you have just informed the House of our initiative. |
Sie glaubt, daß ihr System unserem überlegen ist und sie hat Verbündete, sogar in unserem Haus. | I am, however, unaware of the Federal communist party's stance on this matter. |
Verwandte Suchanfragen : Von Unserem Haus - Bei Unserem Haus - Gegenüber Dem Haus - Von Unserem - Von Gegenüber - Von Gegenüber - Gegenüber Von - Von Gegenüber - Haus Haus - Von Unserem Management - Von Unserem Konto