Translation of "geheilt werden" to English language:
Dictionary German-English
Werden - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geheilt werden - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Gray wollte geheilt werden. | Gray wanted to be cured. |
Es kann nicht vollständig geheilt werden. | It cannot be completely cured. |
Fast kein Patient kann geheilt werden. | Almost all patients are incurable. |
Nicht Makel der Tod geheilt werden? | Can not be cured taint of death? |
Ich kann nicht mehr geheilt werden. | I'm beyond cure. |
Die Spieler, die darüberlaufen, werden komplett geheilt. | Either way, there is no charge for the players to play on them. |
Aber sie wollte doch unbedingt geheilt werden. | But I thought she was going to Dr. Judd. Yeah, that's what I thought. |
Geheilt! | I'm healed! |
Die Krankheit AIDS kann noch nicht geheilt werden. | No cure has yet been found for AIDS. |
Es muss nichts aufgegeben, geändert oder geheilt werden... | There is nothing to give up. There is nothing to change, there is nothing to fix or to heal. |
Sie werden dann von dieser Krankheit geheilt sein. | Thy will be cured from the disease. |
Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden. | If you take this medicine, the stomach ache will be healed. |
Völlig geheilt? | Completely cured? |
Bist geheilt. | You'll be fine. |
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird. | Cancer can be cured if discovered in time. |
Du musst mit allen Mitteln der Strenge geheilt werden. | You must be cured whatever it takes |
Wie sollten Sie geheilt werden, wenn Sie unglücklich sind? | And how are you ever going to get better if you're unhappy? |
Ihr Gram wird dadurch nicht geheilt werden, aber gemildert. | It may not heal your grief, but it will cushion it. |
Ich bin geheilt. | I'm cured. |
Ich bin geheilt. | I came to myself. |
Du kamst her, um geheilt zu werden, eher wirst du umgebracht werden. | You came here to be cured, you're more likely to be killed. |
Wenn der Blinde zu ihr käme, würde sie geheilt werden. | When the blind man comes to her, she will be cured. |
Ich bin vollständig geheilt. | I've completely recovered. |
Seht, sie ist geheilt! | Look! Look! She's cured! |
Hier bin ich geheilt. | In here, I'm healed. |
Aber ich bin geheilt. | Could you love a heel that's been repaired? |
Du bist nicht geheilt. | You're not cured. |
Früh diagnostiziert können die meisten STI geheilt und Spätfolgen vermieden werden. | If diagnosed early, the majority of STIs can be cured and long term consequences avoided. |
Ich dachte, daß ich geheilt werden würde, wie Bruno von Ast. | I thought that I should be cured like Bruno d'Ast. |
Beschädigte Banken, die keine Kredite vergeben wollen, müssen irgendwie geheilt werden. | Impaired banks that do not want to lend must somehow be made whole. |
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird. | Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. |
Es sollen Krankheiten geheilt, Hunger gestillt und die besseren Menschen geschaffen werden. | It is supposed to heal diseases, solve the problem of world hunger and create better people. |
Haben wir das Recht, Menschen sterben zu lassen, die geheilt werden können? | Do we have the right to allow people to die when they could be treated? |
Und ... Wikipedia ist geheilt, endlich. | And ... Wikipedia is fixed, finally. |
Auch sein Gesicht ist geheilt! | His face has been healed too! |
Du hast meine Mutter geheilt. | You cured my holy mother. |
Noch immer nicht geheilt, oder? | Not cured yet, huh? |
Er glaubt, er sei geheilt. | He thinks he's cured. |
Ich bin von dir geheilt. | I'm cured of you, running off like you did. |
(Arzt) Ihr seid geheilt, Prinz. | You are healed, Prince. |
(Mann) Der Magier ist geheilt! | The magician is healed! |
Er hat meinen Fuß geheilt. | He straightened my foot. |
Jane, du verstehst solche Dinge nicht. Kinder müssen von ihren Fehlern geheilt werden. | Jane, you don't understand these things children must be corrected for their faults. |
Wenn möglich sollte mit Inhalationsstickstoffmonoxid behandelt werden, bis die zugrundeliegende Krankheit geheilt ist. | When possible, inhaled nitric oxide should be continued until the underlying disease has resolved. |
Jedes Jahr werden sechstausend Kinder, die früher an dieser Erkrankung gestorben wären, geheilt. | Six thousand children each year who would have previously died of this disease are cured. |
Verwandte Suchanfragen : Geheilt Werden Können - Kann Geheilt Werden - Kann Nicht Geheilt Werden - Geheilt Fisch - Einmal Geheilt - Geheilt Leder - Wurde Geheilt - Verletzung Geheilt - Feuer Geheilt - Nicht Geheilt - Geheilt Zu