Translation of "gibt Beweise" to English language:


  Dictionary German-English

Gibt Beweise - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Gibt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Es gibt keine Beweise.
There's no evidence.
Es gibt keine Beweise.
There's no proof.
Es gibt viele Beweise.
There's a lot of evidence.
Es gibt keine Beweise.
There is no evidence.
Es gibt keine Beweise.
They go no proof.
Welche Beweise gibt es dafür?
What evidence is there for this?
Es gibt Beweise für Schlagzeilen.
We've got evidence that would look bad in the headlines.
Genaue Beweise hierfür gibt es nicht.
They do not work for me.
Allerdings gibt es dafür keine Beweise.
However, there is no proof of this.
Aber dafür gibt es keine Beweise.
But I've got no evidence for that.
Gibt es denn nicht genügend Beweise?
FARYON Isn't it?
Nein, es gibt keinerlei diesbezügliche Beweise.
The answer is no, there is no proof.
Es gibt keine Beweise gegen sie.
You can't convict her without proof.
Oder vielleicht gibt es einige anekdotische Beweise.
Or maybe there's some anecdotal evidence.
Nun, Beweise gibt es leider zur Genüge.
Well, the evidence is, unfortunately, ample.
Momentan gibt es keine Beweise, sondern lediglich Vermutungen.
For the time being, nothing has been proven it is all conjecture.
Es gibt unwiderlegbare Beweise, dass Tom unschuldig ist.
There is irrefutable proof that Tom is innocent.
Warum gibt es keine Beweise für außerirdisches Leben?
Why can't we see evidence of alien life?
Es gibt Beweise dafür, dass es so ist.
There's some evidence that they do.
Es gibt Beweise, dass die Rückkopplungen bereits einsetzen.
There is evidence that feedbacks are already beginning.
Beweise für eine solche Theorie gibt es nicht.
It is a growth which could average 1.5 in 1984, whereas the average of 1971 1980 was almost 3 .
Dafür gibt es seit geraumer Zeit umfangreiche Beweise.
There has been extensive evidence for this over a considerable period of time.
Es gibt keine Beweise dafür, dass dies geschehen ist.
No evidence exists that this happened.
Es gibt keine Beweise gegen ihn, außer seinen Schuldfantasien.
There's no evidence against him except his own guilt fantasies.
Aber es gibt genügend Beweise, um ihn zu hängen.
There's enough evidence to hang him.
Es gibt keinerlei Beweise, dass er am Tatort war.
There's no evidence he was ever at the crime scene.
Es gibt inzwischen immer mehr wissenschaftliche Beweise, die dies belegen.
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea.
Es gibt keine Beweise, um diese exotischen Behauptungen zu stützen.
There is no evidence to support these outlandish claims.
Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?
Do you have any evidence to prove him guilty?
Ihrer Ansicht nach gibt es bis jetzt keine überzeugenden Beweise.
They have not yet seen any convincing evidence.
Mr. Deeds, es gibt eine Menge schwerwiegende Beweise gegen Sie.
Mr Deeds, there has been a great deal of damaging testimony against you.
Es gibt ja gar keine Beweise dafür, dass z.B. Viren existieren.
There is no proof for example for the existence of viruses.
Gibt es andere Beweise, dass das Skript eine Sprache kodieren könnte?
What other evidence is there that the script could actually encode language?
Joossens. (NL) Es gibt zwar einige Hinweise, aber noch keine Beweise.
Now, what would you think of doing?
Beweise gibt es nicht. Daß sich Vorteile ergeben, ist eine Tatsache.
I am suggesting it should be bought back by the manufacturers instead.
Dies geht an, solange es eben keine medizinisch biologischen Beweise gibt.
All this is going to be realized afterwards, and then it will be too late.
Bezüglich der Qualität der BSE Testverfahren gibt es keine gesicherten Beweise.
There is no reliable proof of the quality of the screening process.
Machen Sie sich über Anschuldigungen nur Sorgen, wenn es Beweise gibt.
Never lose any sleep over accusations. Unless they can be proved, of course.
Wenn jemand Sie fragt Was für Beweise gibt es für die Evolution? ,
When people ask you, What is the evidence for evolution?
Abgesehen von dem erpressten Geständnis, gibt es keine belastenden Beweise gegen ihn.
There is no incriminating evidence against him except for the forced confessions they took out of him.
Es gibt Beweise, dass der Mars vor Äonen überreich an Wasser war.
There is evidence that water was abundant on Mars eons ago.
Es gibt überzeugende Beweise, dass es in Wirklichkeit bei 350ppm bleiben muss.
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350.
Es gibt immer mehr Beweise dafür, dass Zweisprachigkeit kognitiv förderlich sein kann.
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial.
Dennoch gibt es deutliche Beweise dafür, daß es möglich ist, erfolgreich zusammenzuarbeiten.
Let me quote you some figures if you add together the national budgets for research, the total comes to about double that spent by Japan on the same research.
Ich beweise euch, dass es so etwas wie eine Fata Morgana gibt.
All right, I'll prove to you that there is such a thing as a mirage.

 

Verwandte Suchanfragen : Gibt Beweise Für - Es Gibt Beweise - Es Gibt Beweise - Gibt Keine Beweise - Dies Gibt Beweise - Adduce Beweise - Visuelle Beweise - Erhalten Beweise - Beweise Generation - Schriftliche Beweise - Beweisen Beweise - Neue Beweise