Translation of "gilt auch dann " to English language:
Dictionary German-English
Auch - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Gilt - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Dies gilt auch dann, wenn er ansonsten geschäftsfähig ist. | jurisdictions, even though the U.P.C. |
Die Geschäftsordnung gilt auch dann, wenn sich eine Fraktion geirrt hat. | The Rules of Procedure apply even if a group has made a mistake. |
Dies gilt auch dann, wenn nicht alle Annahmen dieser Theorie zutreffen. | The way by which this happens is not yet fully understood. |
Gilt das dann auch für das Vogelschießen, auch für das Robbentöten oder andere Sachen? | For the rest I hope this Chamber will embark on an equally committed debate when cruelty to humans is at issue. |
Das gleiche gilt dann auch für Substitutionsprodukte, die solche Bestimmungen unterlaufen können. | The same should apply to substitute products which might be a means of getting round these regulations. |
Also dann ... Gilt schon. | Alright, then. |
Gerechtigkeit ist außerdem auch nur dann Gerechtigkeit, wenn sie für alle gleichermaßen gilt. | It should be added that justice is only justice if it applies to everyone in the same way. |
Er hat dann acht Außenelektronen. Und das gleiche gilt auch für das andere Atom. | And maybe just right, if he just happens to hit it and bounce at it with enough energy, then all of a sudden, |
Hier gilt es, sorgfältige Interessenabwägung vorzubereiten und dann auch, wenn entschieden ist, zu begründen. | It is a matter of weighing the interests carefully and then justifying any decision. |
Dies gilt sowohl dann, wenn sie selbst Patentschutz genießen als auch dann, wenn sie sich mit Patentansprüchen anderer konfrontiert sehen. | This is true both when they enjoy the protection of a patent themselves and when they have to deal with the patent rights of others. |
Das gilt auch dann, wenn die zukünftige Krankheit die Einsetzbarkeit am vorgesehenen Arbeitsplatz beeinträchtigen könnte. | A biological weapon can be aimed either directly against people or indirectly against their environment livestock, crops or the ecosystem in which they live. |
Aus diesem Grund und auch, weil diese Verordnung dann rückwirkend gilt entsteht gar kein Schaden. | For this reason and since the regulation in question will have retrospective force no damage will be caused. |
Und dieses demokratische Prinzip gilt dann auch im ECOFIN, aber daran läßt sich nichts ändern. | This means that the democratic process is at work in Ecofin and there is nothing we can do about that. |
Die Wette gilt. Dann mal los. | You're on. |
Was die offene Koordinierungsmethode betrifft, so möchte ich dann auch ernst genommen werden, das gilt auch für viele andere. | On the subject of an open coordination method, I, too, along with a great many others, also wish to be taken seriously. |
Gilt formula_1, so gilt auch formula_39 und formula_40. | If formula_39, and gcdformula_40, then formula_25. |
Schließlich ist uns die Freiheit des Benutzers sehr wichtig, und das gilt dann auch für Eltern. | On a final note we attach a great deal of importance to the freedom of the user and therefore the same applies to parents. |
Diese Zollstelle gilt dann als die Bestimmungszollstelle. | That customs office shall then be considered to be the customs office of destination. |
Für Lettland gilt auch, was für andere Beitrittsländer gilt. | What is true of other candidate countries is also true of Latvia. |
Das gilt auch heute. | That is true today as well. |
Diese Regelung gilt auch | There we share the rapporteur's enthusiasm, |
Gilt auch für mich. | Just the same meself. |
Gilt auch für Treppenstufen. | Applies also to steps of stairs. |
Gilt auch für Treppen. | Applies also to stairs. |
Damit hätten wir dann auch eine Kohärenz mit der Kontrollverordnung, die für unsere interne Fischereitätigkeit gilt, hergestellt. | This would then be coherent with the control regulation which applies to internal fisheries. |
Dies gilt auch dann, wenn die beobachtete Kommunikation in einer unbekannten Sprache geschieht des Weiteren gilt es auch, wenn die oder der Beobachtende nicht durch eigenes Sprechen in den Prozess eingreift. | Barriers to effective human communication Barriers to effective communication can retard or distort the message and intention of the message being conveyed which may result in failure of the communication process or an effect that is undesirable. |
Er gilt dann als Võ Sinh , als Schüleranwärter. | He then is a Võ Sinh , a student aspirant. |
Korrektheit von (Ann) Wenn formula_41, dann gilt formula_102. | The two exceptions to this general scheme are the axiom of identity (I) and the rule of (Cut). |
Dann gilt Arbeitzwang für alle. Ohne persönliche Aufforderung. | This would force everyone into work. |
Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern. | The next stage after that is to progress to a longer period of schooling. |
Diese Kopie gilt dann als dem Original gleichwertig. | Licences shall be issued for periods of two months for shrimp fishing and for three or 12 months for other categories. |
Eine derart gebildete Gruppe gilt dann als Interoperabilitätskomponente. | If a group is formed this way, it shall be considered as an interoperability constituent. |
Auch wenn dem unsere erste Sorge gilt, dann muss auch dringend und sofort gehandelt werden, um weitere Katastrophen wie diese zu verhindern. | Although this must be our immediate concern, however, we also need to act immediately, urgently, to prevent any more disasters of this kind. |
Aber auch hier gilt, wie überall auf den Färöern Nebel kann urplötzlich aufziehen und sich dann lange festsetzen. | However, as in the rest of the Faroes, fog can roll in suddenly and linger for a long time. |
Dann behaupten sie, dass unsere Meinungen von Zauberhand gemacht sind und vermutlich gilt das für deren eigene auch. | They are saying that our opinions are caused by wizards, and presumably so are their own. |
Wenn es bis dahin keinen anderen Testzyklus gibt, dann nehmen wir halt den, der auch für Autos gilt. | If there is no other test cycle by then, we will just have to use the same cycle that applies to cars. |
Das gilt auch heute noch. | That remains true today. |
Dies gilt auch für code. | Usually the args will be passed as a single quote delimited string, and this is also recommended for the code. |
Dies gilt auch für Russland. | That applies to Russia, too. |
Das gilt auch für Ahmedinedschad. | Ahmedinejad is no different. |
Das gilt auch für Kriege. | Nor is there such a thing as a free war. |
Dasselbe gilt auch für Europa. | The same is true of Europe. |
Das gilt auch für Xenophobie. | Including xenophobias. |
Das gilt auch für ihn. | That applies to him too. |
Das gilt auch für dich! | That goes for you too! |
Verwandte Suchanfragen : Gilt Auch Dann, - Gilt Auch Dann, - Dann Gilt - Auch Dann, - Dann Auch - Dann Auch - Auch Gilt - Gilt Auch - Auch Gilt - Gilt Auch - Gilt Nur Dann, - Aber Dann Auch - Auch Dann, Wenn - Das Gilt Auch - Dies Gilt Auch,