Translation of "goldene Gans" to English language:


  Dictionary German-English

Gans - Übersetzung : Goldene Gans - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Schlachte nicht die Gans, die goldene Eier legt!
Don't kill the goose that lays the golden eggs.
Als ob ich die Gans schlachten würde, die goldene Eier legt.
Kill the goose that lays the golden eggs?
Papuanische Forderungen nach größerer Autonomie bedrohen diese goldene Gans und werden gnadenlos behandelt.
Papuan calls for greater autonomy threaten this golden goose, and are dealt with mercilessly.
Dieses Programm wird Ihnen präsentiert von der Möbelfirma Goldene Gans, mit drei Läden In der 125. Straße, der 125.
This program comes to you courtesy of the Golden Goose Furniture Company... 125th Street, 125th Street and 125th Street.
In dem Versuch, die Diskriminierung aus Gründen des Gesundheitszustands abzuschaffen, hätte Herr Rocard die Gans, die goldene Eier legt, geschlachtet.
By trying to eliminate discrimination on the grounds of health status, Mr Rocard would have killed the goose that laid the golden egg.
Gans.
Goose.
Gans.
Five hundred people out front and...
Welche Gans?
What goose?
Eine Gans?
Bird?
Mutter Gans!
Mother Goose!
Diese dumme Gans.
Girl's a fool.
Du dumme Gans!
You stupid woman!
Ein Arm, du Gans!
'An arm, you goose!
Gans ist das Stichwort.
Goose is the very word.
Guten Morgen, Mutter Gans!
Good morning mother Goose.
Sei keine Gans, Melly.
Don't be a goose, Melly.
Komm her, dumme Gans.
Any card in the deck.
Die Gans war schuld.
Goose? Goose?
Laut Haldane wurde das Bankwesen zur Gans, die goldene Eier legt. Tatsächlich gibt es keinen Zeitraum in der jüngeren Finanzgeschichte Großbritanniens, die einen Vergleich zu diesen Partyjahrzehnten aushält.
As Haldane puts it, banking became the goose laying the golden eggs. Indeed, there is no period in recent UK financial history that bears any comparison to those jamboree decades.
Die Gans ist ein Wasservogel.
A goose is a water bird.
Du bist eine dumme Gans!
You're a silly goose!
Sondern wegen dieser albernen Gans.
but because of this silly... silly goose!
Was für eine dumme Gans!
Imagine a dame like that.
Die Blaue Gans oder so.
Blue Goose or something.
Zu Recht, du kleine Gans.
Properly so, you little goose.
Wach auf, du dumme Gans.
Wake up, stupid.
Ich bin so eine dumme Gans!
I'm such an idiot!
Manchmal ist sie eine dumme Gans.
She's an idiot sometimes.
ROMEO Nein, gute Gans, beißen nicht.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
Haben Sie eine Gans vorbeigehen sehen?
You see a goose go by here?
ROMEO Ich auszustrecken für dieses Wort breit die der Gans hinzugefügt, beweist dir weit und breit ein breites Gans.
ROMEO I stretch it out for that word broad which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
Hast du eine Gans für uns bekommen?
Did you get a goose for us to pick?
Die dumme Gans hat uns noch gefehlt.
That fool's all we needed.
Die goldene Regel heißt es gibt keine goldene Regel.
The golden rule is that there is no golden rule.
Goldene Träume
Golden Slumbers
Goldene Türme
Towers of Gold
Goldene Ohrringe
Of golden earrings
Kannst du eine Ente von einer Gans unterscheiden?
Can you tell a duck from a goose?
Du bleibst nicht immer die kleine dumme Gans.
Perhaps you won't go on being a little goose always.
Melanie Hamilton ist eine blasse, rotznäsige kleine Gans!
Melanie Hamilton is a palefaced, mealymouthed ninny!
Ist die Gans noch im Ofen und brät?
You know he is, Robert, nobody knows it better than you do, poor fellow.
Die eingebildete Gans, die mich als Affen hinstellt!
Hoitytoity, describing me like a ape.
Doch aßt ihr die Gans mit Schnabel und Klau'n
Yet you finished the goose, with the bones and the beak
Außerdem arbeitete er für Alexei Gans Zeitschrift Kino fot .
ISBN 978 0 394756 24 0 Rodchenko Photography 1924 1954 .
Lateinamerikas goldene Ära
Latin America s Era of Milk and Honey

 

Verwandte Suchanfragen : Solan Gans - Chinesische Gans - Blaue Gans - Kanada Gans - Kanadische Gans - Gans Barnacle - Gebratene Gans - Gans Schritt - Dumme Gans - Wilde Gans - Gans Pflaume - Gans Gras - Brent Gans