Translation of "halten es sichern" to English language:
Dictionary German-English
Sichern - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten es sichern - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen! | Back it up, backup, backup, recover! |
Wir können es jetzt sichern. | We can save it now. |
Der Bt Baumwoll Technologie ist es nicht gelungen, Schädlinge im Zaum zu halten oder das Leben und Auskommen von Bauern zu sichern. | Bt cotton technology has failed to control pests or secure farmers lives and livelihoods. |
Diese Politiker sind Diener des Systems es ist ihr Job es am Laufen zu halten, es ist ihr Job die Profite für die herrschende Klasse zu sichern. | These politicians are servants of the system it's their job to keep it going, it's their job to keep profit rolling in for the ruling class. |
Halten sie es, halten sie es, sie beide, halten sie es. | And hold it there, hold it there, both of you, hold it there. |
Halten sie es, halten sie es, sie beide, halten sie es. | And hold it there, both of you. |
Sie würde stürzen, um es zu sichern. | She would rush to secure it. |
Sie würden sich beeilen, es zu sichern. | She would rush to secure it. |
Ah, jetzt haben wir es. Wir können es jetzt sichern. | Oh, there we are. We can save it now. |
Wenn sie Blumen bestäuben oder Pollen suchen, dann halten sie sich an eine Pflanzensorte, um das Fortkommen zu sichern. | When they're out pollinating or gathering pollen from one flower, they stay to that crop exclusively, in order to help generate. |
So ist es nicht gelungen, Arbeitsplätze zu sichern. | They have failed to safeguard jobs. |
Sichern Sie die Werkzeugleiste durch die Auswahl Werkzeugleisten Werkzeugleiste sichern Als Werkzeugleiste sichern. | Now to save the toolbar, we will select Toolbars Save Toolbars Save as Local Toolbar. |
Sichern | Stash |
Sichern | Backup |
Sichern... | Backup... |
Sichern? | Save it? |
(3) Es ist gestattet, einen Chlor gehalt zuzu sichern. | (3) Chloride content may be declared |
(3) Es ist gestattet, einen Chlor gehalt zuzu sichern. | (3) Chloride content may be declared. |
Es ist wichtig, die Effizienz seiner Arbeit zu sichern. | It is important that we ensure that it can do its work effectively. |
Er muss sich zudem an den Zeitplan für den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen halten, bei dem es bereits einige Verzögerungen gegeben hat, und die Zustimmung für die Übernahmerichtlinie sichern. | It will also need to stick to the timetable for the Financial Services Action Plan, which has already shown dangerous slippage, and to secure approval of the takeover bids directive. |
Es konstant halten. | Keeping it steady. |
Halten Sie es. | Hold it. |
Arbeitsergebnisse sichern | Saving Your Work |
Kanonen sichern! | Make these guns fast! |
Es kann heute kein Land seinen Frieden mehr allein sichern. | No country can secure its own peace alone anymore. |
Es gab kein Halten. | No holds were barred. |
lch kann es halten. | I can hold it. |
lch kann es halten. | I can hold it. |
Halten Sie es hoch. | Hold it up. |
Es wird nicht halten. | Except the one that got you. |
Halten Sie es fest. | Hold it. |
Nero war ein Mörder, der wusste, dass er die Massen bei Laune halten musste, um sich den Rückhalt in der Bevölkerung zu sichern. | Nero was a murderer who understood that he had to amuse the masses to gain popular support. |
Indexierte Änderungen sichern | Stash indexed changes |
Meistertitel sichern können. | Despite losing the away leg 1 0. |
Nicht automatisch sichern | Do not save automatically |
Sofort alles sichern! | Ensure defense at once. |
Sichern sich ab. | Protecting its own, naturally. |
Sichern der Fracht | Securing of freight |
Es geht also darum, den Frieden zu suchen und zu sichern. | However, as we might perhaps have expected, this was also unable to get Europe out of trouble. |
Mein Bestreben war es, dem Bericht die breitestmögliche Zustimmung zu sichern. | I have endeavoured to secure the widest possible support for the report. |
Es geht vielmehr darum, künftigen Generationen eine nachhaltige Fischerei zu sichern. | Far from it. This is about ensuring a sustainable fishery for future generations. |
Es kann wissen, wie wir es halten. | It can know how we're holding it. |
Es kann nicht lange halten. | It cannot last long. |
Wie halten Sie es aus? | How are you holding up? |
Es wird nicht lange halten. | It won't last long. |
Verwandte Suchanfragen : Halten Sie Es Sichern - Halten Passwort Sichern - Halten Sie Sichern - Halten Daten Sichern - Halten Informationen Sichern - Sichern Es Up - Es Halten - Sichern - Halten Sie Es Halten - Halten Es Für - Halten Es Fließt