Translation of "i auch verstehen" to English language:
Dictionary German-English
Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Auch - Übersetzung : I auch verstehen - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Es ist auch Verstehen. | It's also understanding. |
Auch das kann ich verstehen. | That is not acceptable. |
Kann ich verstehen, ich auch. | I don't blame you, so do I. |
So verstehen wir das auch. | That's talk we can understand. |
Aber wir verstehen auch den Rummel. | All lads are robust and athletic, but we are nobody's fool. |
Wir verstehen die Schwierigkeiten, aber ch kann auch die Frustration von Frau Wemheuer verstehen. | This is why I am asking the question. |
Genscher. Sie müssen das nicht so verstehen, Sie dürfen es auch nicht so verstehen. | No Member of Parliament should feel ashamed in any way, and we see no possible reason for objection to this. |
Auch die Castillo Brothers verstehen ihr Handwerk. | The Castillo brothers, too, know their craft. |
Deshalb wird auch jeder unsere Botschaft verstehen. | It is that, in future, passengers will have greater legal certainty. |
Sie verstehen aber auch gar nichts, oder? | You don't understand anything, do you? |
Aber dieses Verstehen muss auch bewusst werden. | But that understanding must also come to the mind. |
Allerdings verstehen Sie auch schneller als andere. | You certainly have a faster understanding of things than others. |
Wie sollte er es auch je verstehen? | How would he understand? |
Niemand kann das verstehen, auch ich nicht. | And no one can understand it, including myself. |
Vielleicht können sie dann auch Sie verstehen. | Maybe they'll understand you. |
Wir verstehen das, und ich bin sicher, dass auch unsere russischen Kollegen dies verstehen werden. | We understand that, and I am sure our Russian colleagues will come to understand that as well. |
Wenn ihr es anhört, werdet ihr verstehen, warum ich euch in die gleiche Gruppe stecken möchte. lt i gt Jang Man lt i gt | If you listen to it . . . lt br gt Why I want to pair you up in the same group, you will understand why. lt i gt Jang Man. lt i gt |
Wie konnte man auch diesen Menschen richtig verstehen? | How could anyone understand someone like that properly anyway? |
Und dies würde auch der normale Bürger verstehen. | Even in my own country foreign buses are required to pay a passenger kilometre tax. |
Das ist falsch! Das kann auch niemand verstehen. | And no one can comprehend this attitude. |
Und dies scheint auch die Öffentlichkeit zu verstehen. | And the public seems to understand this. |
So ist auch die Blender Lernkurve zu verstehen. | This makes assigning a numerical value to either of them difficult. |
Aber auch, um zu verstehen, was gesagt wird. | But also, really, as a way to understand some of what is being said. |
Hier die Mizwa, auch wenn Sie nicht verstehen. | Get the mitzva even if you don't understand. |
Ausgleichzahlungen unter diesem Aspekt verstehen auch Nicht Landwirte. | Even non farmers can see the point of compensatory payments that are based on quality. |
Auch das kann ich, ehrlich gesagt, nicht verstehen. | To be honest, I do not understand that either. |
Das wird Lamar verstehen, er hat auch Familie. | Lieutenant Lamar would understand. |
Geld ausgegeben lt i gt ? lt i gt Ich auch ! | And what about me? |
Wirklich! lt i gt Hör es dir erst an und denk dann darüber nach! lt i gt lt i gt Wenn ihr es euch anhört, werdet ihr verstehen, lt i gt lt i gt warum ich euch in die gleiche Gruppe stecken möchte. lt i gt | Really! lt i gt Listen to it first and then think about it! lt i gt lt i gt If you listen to it . . . lt br gt Why I want to pair you up in the same group, lt i gt lt i gt you will understand why. lt i gt |
Antef I., auch Anjotef I. oder Intef I., war ein altägyptischer König (Pharao) der 11. | These are Intef (I) Sehertawy, Intef (II) Wahankh and Intef (III) Nakht neb tep nefer (although in this case only the Horus names Sehertawy and Wahankh are preserved). |
Winnetou I (1893, zeitweilig auch Winnetou der Rote Gentleman I ) 8. | Winnetou I (1893, temporarily also titled as Winnetou der Rote Gentleman I ) 8. |
Fehlt leider nur lt i gt (das Grundeinkommen) lt i gt das geistige Band. lt i gt Schüller lt i gt Kann Euch eben nicht ganz verstehen. lt i gt Schüller lt i gt Mir wird von alle dem so dumm, als ginge mir ein Mühlrad im Kopf herum. | But lacks, alas! the spirit's band (the basic income). Student I can't quite understand you, I confess. |
Ein solches System würde der europäische Bürger auch verstehen. | This is a system European citizens will understand. |
Die Gründe dafür sind auch nicht schwer zu verstehen. | The reasons are not hard to find. |
Und anscheinend verstehen sie die Dinge auch nicht richtig. | But they don't seem to do a good job of understanding things either. |
Das kann ich nicht verstehen und auch nicht akzeptieren. | I find this both incomprehensible and unacceptable. |
Auch diesen Vor schlag verstehen wir nicht als Dogma. | But we hope the present wording will survive. |
So ist auch die Gefahr einer Renationalisierung zu verstehen. | It is therefore possible to see why renationalisation would spell trouble. |
Es ist auch unsere Pflicht, deren Geschichte zu verstehen. | It is also our duty to understand their history. |
Und Sie verstehen sie auch zum Schweigen zu bringen. | And you also know how to make them stop. |
Mir fällt es auch oft schwer, ihn zu verstehen. | I have a hard time understanding him myself sometimes. |
Französisch scheint er auch nicht zu verstehen, Mr. Bush. | He doesn't seem to understand French either, Mr. Bush. |
Clint, Tom, du auch, Terry, ihr müsst das verstehen | Clint, Tom, you too, Terry, you've gotta get this in your minds |
a gewerbliche Tätigkeit als Bezugnahme auf Artikel 3 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 216 2008 zu verstehen | a 'commercial operation' shall be understood as a reference to Article 3(i) of Regulation (EC) No 216 2008 |
Die folgenden Ausdrücke, die in den in Anhang I genannten Rechtsakten verwendet werden, sind wie folgt zu verstehen | Reciprocally, shipowners of Kosovo operating ships registered in an EU Member State or in Kosovo and flying the flag of that Member State or Kosovo will be granted freedom to provide maritime transport services within any EU Member State under conditions laid down in Regulation (EEC) No 3577 92. |
Verwandte Suchanfragen : I I Verstehen - Auch I - Wir Auch Verstehen, - I Gut Verstehen - I Sicherlich Verstehen - I Ganz Verstehen - I Perfekt Verstehen - I Sicher Verstehen - I Absolut Verstehen - I Nicht Verstehen - I Auch Realisiert - I Auch Vorwärts - I Auch Geworden - I Kann Auch