Translation of "kriminelle Anklage" to English language:
Dictionary German-English
Anklage - Übersetzung : Anklage - Übersetzung : Anklage - Übersetzung : Kriminelle Anklage - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Es ist die schwächste Anklage innerhalb des Gesetzes und es gibt keinen Hinweis auf kriminelle Absicht. | It is the least sensitive charge under the act and there is no suggestion of criminal intent. |
Entweder lautet die Anklage auf Mord und sie werden gehängt... oder Sie kommen in eine Anstalt... für kriminelle Geisteskranke. | Either to formally charge you with murder and send you to the gallows, or to have you committed to an institution for the criminally insane. |
Der Drogenkrieg erzeugt Kriminelle und bereichtert Kriminelle. | The drug war creates crimes and enriches criminals. |
Kriminelle Gene? | Criminal Genes? |
Kriminelle Geisteskranke . | The rate of sterilisation declined. |
Drei Kriminelle. | Three criminals. |
Der Kreml wirft Kiew im Zusammenhang mit den unzähligen Toten beim Feuer von Odessa kriminelle Verantwortungslosigkeit vor, der Stadt ihre Rosen zu verweigern war da eine kraftvolle Anklage. | With the Kremlin accusing Kiev of criminal irresponsibility for allowing scores of people to be burned to death in Odessa, denying the city its roses was a powerful denunciation. |
Keine Anklage. | No charges. |
Welche Anklage? | On what charges? |
Welche Anklage? | What charge? |
Welche Anklage? | On what charge? |
Anklage Meuterei. | Charge mutiny. |
Kriminelle wissen das. | Criminals understand this. |
(E) kriminelle Tätigkeit | (E) 'Criminal activity' means |
Durch andere Kriminelle. | Through other criminals. |
Kriminelle weinen danach. | Criminals cry for it. |
Unter welcher Anklage? | The charge? |
Der Kriminelle wurde festgenommen. | The criminal was arrested. |
Kriminelle müssen bestraft werden. | Criminals should be punished. |
Ich bin keine Kriminelle. | I'm not a criminal. |
Sie ist keine Kriminelle. | She's not a criminal. |
Kriminelle sind Unternehmer geworden. | You seemed to say that you would not. |
Notenboom ganisierte kriminelle Machenschaften. | Notenboom has been done, you can take it from me that this Parliament will be very hard hearted. |
Sie sind alle Kriminelle. | Criminals, all of you. |
Er verneinte die Anklage. | He denied the accusation. |
Wie lautete die Anklage? | What were they accused of? |
Die Anklage ist richtig! | Correct, Sir. One of us is Mr. Owen. Which one? |
So weit meine Anklage. | Prove this you Copperfield, or in good time |
Möchte die Anklage fortfahren? | Is the state prepared to proceed? |
Heute Anklage gegen Rocky. | Special prosecutor for trial of Rocky today. |
Wie lautet die Anklage? | Yes. What are the charges? |
Die Anklage ist falsch! | The accusation is false. |
Nein, eine andere Anklage. | No, on another charge. |
Die Anklage darf nicht... | The prosecution must not... |
Das gibt eine Anklage. | That makes it manslaughter. |
Es muß somit immer weniger kriminelle Energie eingesetzt werden, um kriminelle Handlungen vornehmen zu können. | It is important to remember that the effectiveness of a customs procedure depends in part on whether it is acceptable to the declarant. |
Tom hat eine kriminelle Vergangenheit. | Tom has a criminal record. |
Tom hat eine kriminelle Vergangenheit. | Tom has a criminal history. |
Tom hat eine kriminelle Vergangenheit. | Tom has a criminal past. |
Wie werden Kriminelle das missbrauchen? | So how will criminals abuse this? |
Angemessene Sanktionen für kriminelle Aktivitäten | Adequate Sanctions for Criminal Activities |
Kriminelle Aktivitäten innerhalb der Zollverwaltung? | Are there common geographical patterns to transit frauds? |
Bill Clinton bestritt die Anklage. | Bill Clinton denied the accusation. |
Die Anklage wurde fallen gelassen. | The charge was dropped. |
Anderenfalls wird die Anklage abgewiesen. | If he or she is not so satisfied, the indictment shall be dismissed. |
Verwandte Suchanfragen : Anklage Gegen - Anklage Gegen - Mord Anklage - Verschleierte Anklage - Ausgabe Anklage - Anklage Wegen - Unter Anklage - Schwere Anklage - Anklage Verhaftet - Vernichtende Anklage - Ohne Anklage