Translation of "langsam zu umarmen" to English language:


  Dictionary German-English

Langsam - Übersetzung : Langsam - Übersetzung : Umarmen - Übersetzung : Umarmen - Übersetzung : Langsam zu umarmen - Übersetzung : Langsam - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom versuchte, Maria zu umarmen.
Tom tried to hug Mary.
Tom versuchte, Maria zu umarmen.
Tom tried to embrace Mary.
Hör doch auf, mich zu umarmen!
Just stop hugging me!
Sie hörten auf, sich zu umarmen.
They stopped hugging.
Umarmen, Driscoll.
Put your arm around her, Driscoll.
Es geht darum, das Paradox zu umarmen.
It's about embracing the paradox.
Lass dich umarmen!
Let me give you a hug.
Umarmen Sie Tom!
Hug Tom.
Umarmen Sie mich.
Give me a hug.
Umarmen wir uns?
Kiss?
Arms zum Umarmen und Lippen um zu küssen
Arms to hug with Lips to kiss with
Wir können beide umarmen.
We can hug both.
Sie will ihn umarmen.
She wants to hug him.
Lassen Sie sich umarmen!
Let me give you a hug.
Ich wollte ihn umarmen.
I wanted to hug him.
Kann ich dich umarmen?
Can I give you a hug?
Darf ich dich umarmen?
Can I hug you?
Darf ich Sie umarmen?
Can I hug you?
Darf ich euch umarmen?
Can I hug you?
Wir können beide umarmen.
Thank you very much.
Ich will dich umarmen.
I want to give you a hug.
Wir küssen, wir umarmen!
We kiss, we hug!
Grüssende Schimpansen umarmen sich.
Greeting chimpanzees embracing.
Lassen Sie sich umarmen.
I'm so happy to see you.
Sie kann dich umarmen.
She can embrace you.
Ich kann wirklich genießen, mich und Mode zu umarmen.
I can really enjoy myself and embrace fashion.
Tom setzte den Gitarrenkasten ab, um Maria umarmen zu können.
Tom put the guitar case down so he could hug Mary.
Seine Augen wurden feucht, er war bereit mich zu umarmen.
He was all tearing up. Ready to hug me.
Willst du mich nicht umarmen?
Don't you want to give me a hug?
Sie wollte den Baum umarmen.
She wanted to hug the tree.
Ich möchte dich einfach umarmen.
I just want to hug you.
Umarmen Sie Ihre Kinder oft?
Do you often hug your children?
Umarmen Sie Ihr inneres Kind.
Embrace your inner child.
Lass dich noch einmal umarmen.
If this ain't the brightest night in your Uncle's life as ever was,
Darf ich Dich auch umarmen?
May I kiss you too?
Umarmen Sie mich wie damals.
I want you to take me in your arms like then.
Signora, umarmen Sie Ihren Gatten.
Embrace your husband.
Kommen Sie her. Umarmen Sie mich.
Come here. Give me a hug.
Ich will sie alle einfach umarmen.
I just want to hug them all.
Willst du mich immer noch umarmen?
Do you still want to give me a hug?
Möchten Sie mich immer noch umarmen?
Do you still want to give me a hug?
Willst du Bäume umarmen, oder Kinder?
Or are you going to hug a child?
Willst du Bäume umarmen, oder Kinder?
Are you going to hug a tree? Or are you going to hug a child?
Lass mich dich umarmen, JanDi dongseng.
Let me hug you once, my little sis, Jandi.
Sie küssen, umarmen sich, halten Händchen.
They kiss they embrace they hold hands.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Langsam - Zu Langsam - Begierig Zu Umarmen - Schnell Zu Umarmen - Wunsch Zu Umarmen - Zu Umarmen Etwas - Langsam Zu Verabschieden - Weg Zu Langsam - Langsam Zu Verstehen,